Доклад Рабочей группы по универсальному периодическому обзору


II. Выводы и/или рекомендации**



бет2/2
Дата16.07.2016
өлшемі498.58 Kb.
#203412
түріРеферат
1   2
II. Выводы и/или рекомендации**

145. Следующие рекомендации будут рассмотрены Италией, которая представит свои ответы в установленные сроки, но не позднее двадцать восьмой сессии Совета по правам человека в марте 2015 года:

145.1 рассмотреть возможность присоединения к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (МКПТМ) (Египет);

145.2 рассмотреть возможность ратификации МКПТМ (Чили); рассмотреть возможность ратификации МКПТМ (Индонезия);

145.3 ратифицировать МКПТМ (Гана); ратифицировать МКПТМ (Сьерра-Леоне); ратифицировать МКПТМ (Уругвай); ратифицировать МКПТМ (Перу); ратифицировать МКПТМ (Иран (Исламская Республика));

145.4 ратифицировать МКПТМ (Сенегал);

145.5 завершить процесс ратификации МКПТМ, как это было рекомендовано несколькими договорными органами и специальными докладчиками (Турция);

145.6 укрепить законодательную основу в целях более эффективного учета интересов мигрантов и трудящихся-мигрантов, в частности посредством ратификации МКПТМ (Алжир);

145.7 рассмотреть возможность ратификации Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (МКЗНИ) (Чили);

145.8 продолжить работу в направлении ратификации МКЗНИ (Аргентина);

145.9 ускорить процесс ратификации МКЗНИ (Ирак);

145.10 предпринять все необходимые шаги для ускорения процесса ратификации МКЗНИ (Бурунди);

145.11 ратифицировать МКЗНИ (Португалия); ратифицировать МКЗНИ (Коста-Рика); ратифицировать МКЗНИ (Перу); ратифицировать МКЗНИ (Гана); ратифицировать МКЗНИ (Франция); ратифицировать МКЗНИ (Того);

145.12 ратифицировать МКЗНИ в как можно более сжатые сроки (Япония);

145.13 рассмотреть возможность ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений (ФП-КПР-ПС) (Габон);

145.14 ратифицировать ФП-КПР-ПС (Коста-Рика); ратифицировать ФП-КПР-ПС (Португалия); ратифицировать ФП-КПР-ПС (Черногория);

145.15 ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (ФП-МПЭСКП) (Черногория);

145.16 ратифицировать ФП-МПЭСКП (Испания);

145.17 ратифицировать ФП-МПЭСКП (Португалия); ратифицировать ФП-МПЭСКП (Уругвай);

145.18 присоединиться к Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства и упорядочить административный процесс в целях сокращения числа лиц без гражданства (Венгрия);

145.19 при возможности ратифицировать Кампальские поправки к Римскому статуту в целях содействия введению в действие в начале 2017 года юрисдикции Международного уголовного суда (МУС) в отношении преступления агрессии (Лихтенштейн);

145.20 ратифицировать Дополнительный протокол к Конвенции о киберпреступности, касающийся криминализации действий расистского и ксенофобного характера, включая отрицание холокоста, совершенных с помощью компьютерных систем (Израиль);

145.21 привести национальное законодательство в полное соответствие с положениями Римского статута Международного уголовного суда (МУС) (Швеция);

145.22 привести свое национальное законодательство в полное соответствие с Римским статутом МУС, в том числе путем включения в него положений, касающихся эффективного расследования национальными судами преступлений геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений и уголовного преследования виновных, и ратифицировать Кампальские поправки к Римскому статуту МУС (Эстония);

145.23 пересмотреть внутреннее законодательство на предмет закрепления положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в национальных законах (Российская Федерация);

145.24 наращивать усилия, предпринимаемые в Италии для борьбы с потреблением наркотиков, по вине которых рушатся жизни людей и общества, и в этих целях принять дополнительное законодательство, ограждающее население от их пагубного влияния (Ливан);

145.25 принять дополнительные законодательные акты для ограничения и предотвращения потребления несовершеннолетними лицами наркотиков, алкоголя и табака (Ливан);

145.26 продолжать активизировать усилия для создания независимого национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Малайзия);

145.27 продолжать свои усилия по созданию национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Болгария);

145.28 ускорить процесс создания национальной правозащитной комиссии в соответствии с Парижскими принципами (Чад);

145.29 ускорить процесс создания национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Индонезия);

145.30 ускорить создание независимого национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Бахрейн);

145.31 завершить процесс создания автономного и независимого национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Чили);

145.32 завершить создание национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Марокко);

145.33 завершить процесс создания национальной комиссии по правам человека в соответствии с Парижскими принципами (Демократическая Республика Конго);

145.34 продолжить и завершить ведущийся в настоящее время процесс создания национальной комиссии по поощрению и защите прав человека (Того);

145.35 в приоритетном порядке завершить процесс, направленный на создание национального правозащитного учреждения с широким правозащитным мандатом (Португалия);

145.36 завершить процесс создания национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Сенегал);

145.37 удвоить усилия для скорейшего создания независимого национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Коста-Рика);

145.38 активизировать усилия по созданию национального правозащитного учреждения (НПУ) в соответствии с Парижскими принципами (Азербайджан);

145.39 способствовать осуществлению существующей инициативы по созданию национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Перу);

145.40 принять незамедлительные меры в целях создания национального учреждения по правам человека в полном соответствии с Парижскими принципами (Кения);

145.41 продолжать усилия по приведению мандата своего национального правозащитного учреждения в соответствие с Парижскими принципами (Египет);

145.42 продолжать работать над созданием национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Гватемала);

145.43 создать к концу 2015 года национальное правозащитное учреждение в соответствии с Парижскими принципами (Дания);

145.44 создать национальное правозащитное учреждение в соответствии с Парижскими принципами (Пакистан);

145.45 создать национальное правозащитное учреждение согласно Парижским принципам (Уругвай);

145.46 создать национальное правозащитное учреждение в соответствии с Парижскими принципами (Франция);

145.47 создать национальное правозащитное учреждение с широким правозащитным мандатом в соответствии с Парижскими принципами и по итогам процесса, основанного на широком участии и охватывающего гражданское общество (Ирландия);

145.48 в полной мере привлекать гражданское общество и другие соответствующие заинтересованные стороны к участию в работе по скорейшему созданию правозащитного учреждения на основе Парижских принципов и обеспечить его функциональную и финансовую независимость (Индия);

145.49 как можно скорее выполнить обязательства по Факультативному протоколу к Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток и учредить независимый и эффективный национальный механизм защиты, который имел бы в своем распоряжении все необходимые ресурсы (Швейцария);

145.50 активизировать усилия по назначению членов национального управления и обеспечить эффективное выполнение его функций (Лихтенштейн);

145.51 обеспечить начало работы национального управления по защите прав задержанных (Марокко);

145.52 продолжать текущую работу, в частности в области повышения осведомленности, образования и подготовки по вопросам прав человека (Кувейт);

145.53 рассмотреть возможность выработки показателей в области прав человека в соответствии с предложением УВКПЧ в качестве инструмента для более точной и последовательной оценки национальной политики в этой области (Португалия);

145.54 продолжить институциональное закрепление мер по защите и поощрению прав ребенка (Вьетнам);

145.55 представить Комитету против пыток и Комитету по правам человека свои просроченные доклады (Гана);

145.56 продолжать наращивать предпринимаемые усилия, с тем чтобы укрепить представленность женщин на руководящих и директивных должностях (Кипр);

145.57 принять дополнительные меры для борьбы с гендерным неравенством и гендерной дискриминацией (Тринидад и Тобаго);

145.58 принять национальную стратегию по улучшению положения женщин и покончить с преобладающими культурными стереотипами о роли женщин во всех областях (Бахрейн);

145.59 принять меры для того, чтобы положить конец всем видам дискриминации, в особенности проведению различий между мужчинами и женщинами в сфере занятости (Франция);

145.60 принимать дальнейшие эффективные меры для укрепления гендерного равенства на рынке труда (Вьетнам);

145.61 продолжать борьбу со всеми формами дискриминации (Джибути);

145.62 продолжать повышать осведомленность и поощрять терпимость и разнообразие в обществе (Израиль);

145.63 укрепить институциональные рамки для борьбы со всеми формами расовой дискриминации и подстрекательством к ненависти, в особенности в отношении мигрантов (Алжир);

145.64 предпринять конкретные шаги для ликвидации всех форм дискриминации меньшинств (Пакистан);

145.65 продолжать бороться с любыми формами дискриминации, а также со стереотипами, существующими в отношении лиц, принадлежащих к числу меньшинств (Румыния);

145.66 расширить свои усилия по предотвращению и пресечению расовой и религиозной дискриминации (Азербайджан);

145.67 продолжать прилагать целенаправленные усилия для борьбы с расизмом, дискриминацией и ксенофобией (Тринидад и Тобаго);

145.68 продолжать укреплять механизмы для борьбы с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и другими связанными с ними формами нетерпимости (Венесуэла (Боливарианская Республика));

145.69 предотвращать все формы дискриминации, а также диффамацию и намеренное создание негативных стереотипов в отношении общины рома, мусульман и мигрантов (Бангладеш);

145.70 принять национальный план по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью, включая меры по предотвращению и пресечению насилия на почве расизма и ксенофобии (Бразилия);

145.71 проводить активную кампанию против создания негативных стереотипов в отношении мигрантов и меньшинств, усилить меры по предотвращению дискриминации мусульман и укрепить диалог с мусульманскими общинами (Узбекистан);

145.72 продолжать принимать меры, направленные на улучшение положения мигрантов, в особенности в плане уменьшения дискриминации, которой они подвергаются (Аргентина);

145.73 расширить свои усилия по борьбе с расовой дискриминацией в отношении мусульман и развивать диалог с мусульманскими общинами (Иран (Исламская Республика));

145.74 продолжать прилагать усилия по борьбе с дискриминацией по признаку религии (Саудовская Аравия);

145.75 удвоить усилия по противодействию нетерпимости и ксенофобии на почве религии (Мавритания);

145.76 обеспечивать уголовное преследование в случае совершения преступлений на почве ксенофобии в отношении расовых и религиозных меньшинств (Пакистан);

145.77 далее укреплять существующую политику и законодательство в области недопущения дискриминации, с тем чтобы сократить число случаев и масштабы проявления расизма и ксенофобии (Испания);

145.78 активно участвовать в борьбе с расистской риторикой в политике, с тем чтобы сдерживать ее негативное воздействие на отношение людей к иностранцам, и в мире спорта (Демократическая Республика Конго);

145.79 продолжать эффективно бороться с расистскими заявлениями, продолжающими встречаться в политических выступлениях, во избежание того, чтобы мигранты ассоциировались с нестабильностью и безработицей (Того);

145.80 активизировать усилия по борьбе с дискриминацией и нетерпимостью, в частности в отношении мусульман, мигрантов и лиц африканского происхождения, и призвать высокопоставленных государственных лиц и политиков занять четкую позицию, демонстрируя неприятие расистских и ксенофобных политических высказываний (Тунис);

145.81 укрепить меры для противодействия нападениям и ненавистническим заявлениям в отношении групп меньшинств с особым упором на компонент предотвращения таких актов и принятия ответных мер в связи с ними (Кот-д'Ивуар);

145.82 осуждать все высказывания расистского характера и повышать уровень осведомленности населения, в особенности молодежи, о недопустимости расизма (Норвегия);

145.83 в приоритетном порядке осуществить Национальный план действий по борьбе с расизмом, ксенофобией и нетерпимостью (Куба);

145.84 предоставлять необходимые финансовые и кадровые ресурсы для активизации осуществления своего Национального плана действий по борьбе с расизмом, ксенофобией и нетерпимостью, в том числе расширяя усилия для проведения оперативных расследований и принятия мер по отношению к лицам, ответственным за публичные заявления и выступления расистского и ксенофобного характера (Малайзия);

145.85 принять дополнительные меры для борьбы с ксенофобией, расовой дискриминацией и дискриминацией женщин из числа рома и, среди прочего, укреплять потенциал Национального управления по борьбе с расовой дискриминацией, с тем чтобы изменить бытующие в обществе представления о женщинах из маргинализированных общин и общин меньшинств (Чили);

145.86 увеличить бюджет и укрепить потенциал Национального управления по борьбе с расовой дискриминацией (Сьерра-Леоне);

145.87 принять меры для обеспечения независимости Национального управления по борьбе с расовой дискриминацией (НУБРД) и предоставления ему необходимых ресурсов (Индия);

145.88 продолжать укреплять деятельность Национального управления по борьбе с расовой дискриминацией в целях борьбы с ненавистническими высказываниями и защиты рома, расовых и религиозных меньшинств, включая мусульман, от насилия и дискриминации (Пакистан);

145.89 укрепить Национальное управление по борьбе с расовой дискриминацией (НУБРД) в соответствии с рекомендацией, принятой Италией в рамках предыдущего цикла УПО (Уругвай);

145.90 принимать меры в связи с расовой дискриминацией и случаями насилия на расовой почве, включая уничтожение имущества и убийства нескольких мигрантов (Гана);

145.91 усилить защиту женщин и детей, этнических меньшинств, мигрантов, инвалидов, пожилых лиц и других уязвимых групп (Китай);

145.92 продолжать уделять особое внимание защите прав уязвимых групп населения, в частности детей, женщин, инвалидов, пожилых лиц, национальных меньшинств, в особенности рома (Российская Федерация);

145.93 повышать уровень осведомленности общественности о правах уязвимых групп населения, предусмотренных правовой системой Италии (Таиланд);

145.94 выделять необходимые ресурсы на борьбу с дискриминацией по признаку гендерной принадлежности и сексуальной ориентации в целях скорейшего достижения прогресса в этой области (Испания);

145.95 активизировать и укрепить законодательные и просветительские меры, направленные на борьбу с дискриминацией во всех ее формах, в особенности с дискриминацией по признаку пола и сексуальной ориентации (Канада);

145.96 включить сексуальную ориентацию в число оснований для защиты от ненавистнических заявлений (Канада);

145.97 принять конкретные меры для подготовки соответствующего законодательства для претворения в жизнь заявления Премьер-министра Ренци о намерении работать над признанием в Италии отношений между партнерами одного пола в рамках предпринимаемых страной усилий по дальнейшему укреплению мер по борьбе с дискриминацией и насилием по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности (Нидерланды);

145.98 обеспечить равные права лиц из числа лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров (ЛГБТ) путем юридического признания однополых браков и гражданских союзов (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

145.99 применять эффективные внутренние меры для обеспечения того, чтобы все акты пыток рассматривались в качестве преступлений в соответствии с ее уголовным законодательством (Австралия);

145.100 принять дополнительные меры для предотвращения всех форм жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения с лицами, содержащимися под стражей (Франция);

145.101 продолжать работу по борьбе с переполненностью тюрем и гарантировать достойное обращение со всеми задержанными (Венгрия);

145.102 принимать меры для повышения эффективности работы судебной системы и уменьшения переполненности тюрем (Австралия);

145.103 принять национальную стратегию для улучшения положения в пенитенциарной системе (Российская Федерация);

145.104 продолжать улучшать условия содержания в государственных пенитенциарных учреждениях и центрах для несовершеннолетних правонарушителей (Таиланд);

145.105 как можно скорее разработать и осуществить национальный план действий по борьбе с насилием (Германия);

145.106 продолжать свои усилия по борьбе с насилием в семье и соблюдению положений о трех категориях отягчающих обстоятельств, включенных в Уголовный кодекс Италии, с тем чтобы предотвращать насилие во всех его формах (Доминиканская Республика);

145.107 рассмотреть возможность принятия специальных законов о борьбе с насилием в отношении женщин как дома, так и на работе (Индия);

145.108 укрепить внутреннее законодательство в целях предотвращения сексуального насилия в отношении женщин и оказания необходимого содействия его жертвам (Мальдивские Острова);

145.109 принять эффективные меры для борьбы с насилием в отношении женщин и предотвращения их профессиональной сегрегации (Узбекистан);

145.110 принять и применять законодательство для решения проблемы насилия в отношении женщин (Сьерра-Леоне);

145.111 бороться с насилием в отношении женщин с помощью применения Стамбульской конвенции, вступившей в силу 1 августа


2014 года, и доработать итальянский национальный план действий (Соединенные Штаты Америки);

145.112 принимать всесторонние меры для решения проблемы насилия в отношении женщин и обеспечения жертвам незамедлительной защиты (Иран (Исламская Республика));

145.113 принимать все необходимые меры для решения проблемы насилия в отношении женщин, а также гендерного неравенства, в особенности на работе и в контексте беременности или семейного положения (Ирландия);

145.114 устранить пробелы в законодательстве, регулирующем вопросы опеки над детьми, и включить соответствующие положения, касающиеся защиты женщин, ставших жертвами насилия в семье, как это было рекомендовано Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин (Ботсвана);

145.115 принимать необходимые меры для обеспечения последовательного и эффективного соблюдения на всех уровнях национальных законов о защите от сексуального насилия, в том числе в семье, в целях борьбы с безнаказанностью (Швейцария);

145.116 принимать необходимые меры для обеспечения деятельности существующих и/или создания новых приютов, в которые могут обращаться за помощью и защитой женщины, пострадавшие от насилия (Малайзия);

145.117 выделять достаточные средства для эффективной защиты пострадавших лиц, обращающихся с жалобами на гендерное насилие, и сосредоточить усилия на профессиональной подготовке и просветительской деятельности, с тем чтобы предотвращать подобные акты насилия, в особенности в семье (Германия);

145.118 укрепить меры, направленные на борьбу с насилием в отношении женщин и обеспечение социальной реинтеграции женщин, ставших жертвами торговли людьми (Румыния);

145.119 продолжать усилия, предпринимаемые в целях борьбы с торговлей людьми (Армения);

145.120 предпринимать дальнейшие шаги для усиления защиты жертв торговли людьми (Азербайджан);

145.121 продолжать свои усилия в области борьбы с явлением торговли людьми (Судан);

145.122 расширить усилия по борьбе с торговлей людьми и охвату всех других форм торговли людьми, таких как трудовая эксплуатация и принуждение к попрошайничеству (Австралия);

145.123 завершить подготовку первого национального плана по борьбе с торговлей людьми и выделить все необходимые ресурсы для обеспечения его успешного осуществления (Катар);

145.124 усовершенствовать процесс выявления жертв торговли людьми путем создания единого национального механизма выявления и направления жертв к специалистам, в том числе жертв из числа несопровождаемых несовершеннолетних лиц, нелегальных мигрантов и просителей убежища (Республика Молдова);

145.125 принять последующие меры в рамках Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми с уделением особого внимания несопровождаемым несовершеннолетним лицам (Святой Престол);

145.126 принять законодательство для нормативного закрепления решения, вынесенного Верховным судом в 1996 году, и прямо запретить все виды телесных наказаний детей в семьях (Лихтенштейн);

145.127 прямо запретить все виды телесных наказаний детей, приведя законодательство в соответствие с решением о недопустимости насилия в процессе воспитания детей, вынесенным Верховным судом в 1996 году (Швеция);

145.128 защищать детей от всех форм неправомерного обращения за счет обеспечения неукоснительного применения и мониторинга существующих механизмов, отслеживающих все угрозы в отношении всех детей (Мальдивские Острова);

145.129 более активно использовать меры пресечения, не связанные с помещением под стражу, в период до вынесения приговора (Венгрия);

145.130 пересмотреть процедуры отправления уголовного и гражданского правосудия с тем, чтобы ко времени проведения следующего универсального периодического обзора по Италии повысить эффективность судебной системы в целях существенного сокращения объема накопившихся в судах нерассмотренных дел и времени, требуемого для продолжения их рассмотрения (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

145.131 принимать дальнейшие меры для сокращения объема нерассмотренных судебных дел, накопившихся как в национальных судах, так и в Европейском суде по правам человека (Норвегия);

145.132 в соответствии со своими обязательствами по международному праву прав человека обеспечить эффективную защиту семьи как основной и естественной ячейки общества (Египет);

145.133 поощрять и защищать плюрализм средств массовой информации за счет закрепления в соответствующем законодательстве принципа несовместимости выборной или назначаемой должности в органах государственной власти с владением и контролированием средств массовой информации (Узбекистан);

145.134 проводить расследования в отношении всех лиц, виновных в насилии и запугивании журналистов, и привлекать их к судебной ответственности (Азербайджан);

145.135 принимать необходимые правовые меры для защиты журналистов и проведения расследований в связи со всеми актами запугивания и насилия в отношении журналистов (Ботсвана);

145.136 устранить практику бессрочных стажировок выпускников университетов и технических училищ и вместо этого предоставлять им возможности для устройства на оплачиваемую работу как в государственном, так и в частном секторах (Мексика);

145.137 содействовать развитию малых предприятий как итальянскими гражданами, так и мигрантами и учредить программы, способствующие экономической и социальной интеграции беженцев (Мексика);

145.138 обеспечить всесторонний учет вопросов, касающихся женщин-иммигранток, в рамках своих программ и политики и в сфере занятости (Кыргызстан);

145.139 продолжать свои усилия для принятия дополнительных мер по запрещению дискриминации в сфере занятости и принимать дальнейшие меры для сокращения уровня безработицы, в особенности среди иммигрантов (Шри-Ланка);

145.140 предусмотреть программы и механизмы кредитования для содействия приобретению жилья (Мексика);

145.141 далее укреплять существующие механизмы поощрения и защиты прав инвалидов (Эфиопия);

145.142 удвоить усилия по защите и укреплению прав инвалидов (Саудовская Аравия);

145.143 продолжать с помощью принятия конкретных мер активизировать осуществление двухгодичной программы действий по поощрению прав инвалидов и их вовлечению в жизнь общества (Испания);

145.144 продолжать защищать и поощрять права меньшинств в стране (Армения);

145.145 предпринимать конкретные шаги по осуществлению национальной стратегии в отношении рома в течение следующих двух лет (Германия);

145.146 эффективно осуществлять Национальную стратегию интеграции рома (Соединенные Штаты Америки);

145.147 обеспечить последовательное и оперативное осуществление Национальной стратегии интеграции общин рома, синти и "кочевников" с помощью принятия конкретных мер на местном уровне (Финляндия);

145.148 на регулярной основе проводить последующую деятельность в рамках осуществления стратегии, активно привлекая представителей затрагиваемых общин к участию, и на основе выводов о ходе осуществления вносить в стратегию необходимые поправки, с тем чтобы улучшить условия жизни общин рома, синти и "кочевников" (Финляндия);

145.149 продолжать усилия по осуществлению Национальной стратегии интеграции рома, синти и "кочевников" и далее содействовать интеграции рома в местные общины, делая при этом особый упор на оказание необходимой помощи и поддержки детям и подросткам в области образования (Сербия);

145.150 принять дополнительные законодательные и просветительские меры для сокращения экономического неравенства, безработицы и дискриминации, в особенности среди общин рома, синти и "кочевников" (Святой Престол);

145.151 рассмотреть возможность принятия дальнейших мер для борьбы со всеми формами дискриминации общины рома и обеспечить равные возможности для осуществления экономических, социальных и культурных прав, включая права на образование, здоровье и жилище (Шри-Ланка);

145.152 принять законодательство, гарантирующее доступ к профессионально-техническому образованию, и разработать программы, направленные на улучшение интеграции детей-иностранцев и детей из числа меньшинств в систему школьного обучения (Иран (Исламская Республика));

145.153 предпринимать шаги для предотвращения дискриминации женщин из числа ущемленных групп населения, а также принять меры для уменьшения отсева из школ девочек рома и синти (Гана);

145.154 выделять необходимые ресурсы для улучшения положения в плане обучения в школах детей из уязвимых групп населения и сокращать показатели раннего отсева из школ (Алжир);

145.155 принимать конкретные меры для обеспечения эффективного доступа к образованию детей рома и синти, а также других уязвимых групп населения (Иран (Исламская Республика));

145.156 продолжать укреплять достойные похвалы инициативы по обеспечению полной интеграции в систему школьного образования мигрантов, этнических меньшинств, женщин, девочек и мальчиков, в первую очередь из общин рома (Венесуэла (Боливарианская Республика));

145.157 принимать надлежащие меры для обеспечения осуществления в полном объеме положений статьи 26 Закона № 38/2001 о содействии избранию кандидатов из числа словенского меньшинства, в том числе в свете текущих институциональных реформ (Словения);

145.158 продолжать в полном объеме выполнять законодательные положения, гарантирующие использование словенского языка в устной и письменной речи в органах государственного управления и в общественной жизни, а также преподавание этого языка в школах (Словения);

145.159 разработать политику, направленную на дальнейшее усиление защиты прав мигрантов и представителей меньшинств (Тринидад и Тобаго);

145.160 укрепить меры, направленные на защиту прав мигрантов и просителей убежища и улучшение их положения (Кот-д'Ивуар);

145.161 продолжать укреплять меры, призванные гарантировать соблюдение прав человека мигрантов (Куба);

145.162 продолжать работу по укреплению и защите прав мигрантов (Джибути);

145.163 привести свою политику в области миграции и предоставления убежища в полное соответствие с нормами международного права (Кения);

145.164 продолжать учитывать правозащитную проблематику в рамках своей политики и деятельности в области миграции в сотрудничестве с другими европейскими странами, выступающими конечными пунктами назначения мигрантов (Япония);

145.165 активизировать диалог по вопросам миграции с североафриканскими государствами, в частности с Ливией, Тунисом, Алжиром, Марокко и Египтом (Южный Судан);

145.166 продолжать пересматривать и периодически оценивать свои законы и политику в области иммиграции с учетом рекомендаций, вынесенных соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций, договорными органами по правам человека и мандатариями специальных процедур, и в полной мере гарантировать права мигрантов в соответствии с нормами международного права прав человека (Филиппины);

145.167 прилагать дальнейшие усилия для улучшения положения мигрантов и просителей убежища, прибывающих на итальянскую территорию, и обеспечивать соблюдение гарантируемых им прав (Катар);

145.168 продолжать проводимую на национальном уровне работу по защите прав человека мигрантов, в том числе тех, кто обратился с ходатайством о предоставлении статуса беженца или убежища, и в особенности в связи с принципом недопущения принудительного возвращения (Гватемала);

145.169 продолжать укреплять национальную политику в области миграции, учитывая такие важные компоненты, как защита, интеграция, недискриминация и недопущение принудительного возвращения (Никарагуа);

145.170 прекратить практику возвращений в Грецию по упрощенной процедуре (Швеция);

145.171 наращивать иные виды уже осуществляемой деятельности по предоставлению жизненно необходимой помощи мигрантам и начать работу нового Фонда в области убежища, миграции и интеграции на 2014−2020 годы (Святой Престол);

145.172 в установленные сроки завершить подготовку программ действий нового Фонда в области убежища, миграции и интеграции на 2014−2020 годы (Турция);

145.173 разработать комплексную национальную систему сбора, анализа и распространения данных в отношении иммиграционной политики и практики, которая будет служить базисом для разработки основанной на правах человека политики в области миграции (Израиль);

145.174 обеспечить, чтобы все лица, участвующие в процессе приема мигрантов, обладали необходимой подготовкой, временем и способностями для выявления лиц, намеревающихся ходатайствовать о предоставлении убежища. На любое лицо, заявляющее о том, что оно является несопровождаемым несовершеннолетним, должны без каких-либо исключений распространяться особые меры защиты, гарантируемые итальянским законом, в ожидании проведения надлежащей процедуры установления возраста (Нидерланды);

145.175 обеспечить высокие стандарты функционирования системы приема и регистрации иммигрантов и просителей убежища с точки зрения как ее пропускной способности, так и оперативности. В частности, уделять повышенное внимание несовершеннолетним (Норвегия);

145.176 сотрудничать с международными партнерами в целях удовлетворения потребностей в защите прибывающих морским путем мигрантов, просителей убежища и беженцев, разрабатывая стандартные процедуры приема и внося необходимые корректировки для улучшения условий содержания в центрах приема и высылки (Соединенные Штаты Америки);

145.177 улучшить оснащенность центров приема (Судан);

145.178 предоставлять не имеющим документов мигрантам возможность отстаивать свои права и обращаться с жалобами, независимо от их миграционного статуса (Кыргызстан);

145.179 принять законодательство, гарантирующее содействие и защиту несопровождаемым детям, ищущим убежища (Дания);

145.180 обеспечить, чтобы все дети, в особенности несопровождаемые несовершеннолетние, находящиеся в открытом море или на ее территории и желающие въехать в Италию, имели право на индивидуальное рассмотрение их обстоятельств и получение незамедлительного доступа к процедурам предоставления убежища и другим соответствующим национальным и международным процедурам и мерам защиты (Бразилия);

145.181 укрепить механизмы интеграции детей-мигрантов в систему школьного образования (Ангола);

145.182 обеспечить охват всех мигрантов, независимо от их статуса, в рамках национальных планов и программ, с тем чтобы учитывать и гарантировать их права человека (Бангладеш);

145.183 выполнить взятое обязательство по увеличению объема ОПР (официальной помощи в целях развития), предоставляемой развивающимся стран, в особенности наименее развитым странам (Китай);

145.184 увеличить объем внешней помощи в целях развития для достижения согласованного показателя в 0,7% от ВВП (Сьерра-Леоне);

145.185 продолжать усилия для скорейшего достижения согласованного на международном уровне показателя ОПР в 0,7% (Тунис);

145.186 довести объем ОПР до 0,7% от ВВП (Бангладеш).

146. Все выводы и/или рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, отражают позицию представляющего государства (представляющих государств) и/или государства − объекта обзора. Их не следует рассматривать в качестве одобренных Рабочей группой в целом.

Annex

[English only]

Composition of the delegation

The delegation of Italy was headed by Mr. Lapo Pistelli, State Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, and composed of the following members:



  • Min. Plen. Gianludovico De Martino, President, Inter-Ministerial Committee for Human Rights, General Directorate for Political Affairs;

  • Ms. Cristina Carenza, General Directorate for Political Affairs;

  • Ms. Stefania Dall’Oglio, Secretary-General, Inter-Ministerial Committee for Human Rights, General Directorate for Political Affairs;

  • Ms. Cristiana Carletti, Expert, Inter-Ministerial Committee for Human Rights, General Directorate for Political Affairs;

  • Ms. Maja Bova, Expert, Inter-Ministerial Committee for Human Rights, General Directorate for Political Affairs;

  • Ms. Silvia Dodero, Expert, Inter-Ministerial Committee for Human Rights, General Directorate for Political Affairs;

Italian Parliament

  • Hon. Eleonora Cimbro, Observer Member of the Chamber of Deputies, Foreign Affairs Commission;

  • Mrs. Francesca Piazza, Observer Parliamentary Counsellor, Foreign Affairs Commission;

Other Administrations

  • Mrs. Cristina Bianchini, Presidency of the Council of Ministers;

  • Mrs. Antonella Graziadei, Department of Equal Opportunities, Presidency of the Council of Ministers;

  • Mrs. Elena Maria Grazia Falcomatà, Department of Equal Opportunities, Presidency of the Council of Ministers;

  • Mrs. Franca Farris, Ministry of the Interior

  • Mrs. Mariacarla Bocchino, Ministry of the Interior;

  • Mrs. Maria Emanuela Guerra, Ministry of Justice;

  • Mrs. Liliana La Sala, Ministry of Health;

  • Mrs. Serena Battilomo, Ministry of Health;

Permanent Mission of Italy

  • H.E. Mr. Maurizio Enrico Serra, Ambassador, Permanent Representative;

  • Mr. Paolo Cuculi, Minister Plenipotentiary;

  • Mr. Marco Lapadura, Counsellor;

  • Mrs. Simona Battiloro, Counsellor.



* * Приложение к настоящему докладу распространяется в том виде, в котором оно было получено.

* ** Выводы и рекомендации не редактировались.

GE.14-23939 (R) 030215 040215











Достарыңызбен бөлісу:
1   2




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет