Экономический и социальный совет



бет7/7
Дата25.07.2016
өлшемі0.58 Mb.
#220812
1   2   3   4   5   6   7




Акт освидетельствования № от компетентного

органа по освидетельствованию судов




49.

Продление/подтверждение* срока действия акта* Акт освидетельствования: дополнительный/особый*

Компетентный орган по освидетельствованию судов освидетельствовал данное судно (дата)*.

Акт признанного классификационного общества ………………………, датированный

был представлен Компетентному органу по освидетельствованию судов.

Причина проведения этого освидетельствования/аттестации:



С учетом результатов освидетельствования/аттестации* срок действия акта освидетельствования сохранен/продлен*


до ……………………….. .
………………………………………………………….,

(Место) (дата)

Печать Компетентный орган по освидетельствованию судов

______________________



* Ненужное вычеркнуть (Подпись)




49.

Продление/подтверждение* срока действия акта* Акт освидетельствования: дополнительный/особый*

Компетентный орган по освидетельствованию судов освидетельствовал данное судно (дата)*.

Акт признанного классификационного общества ………………………, датированный

был представлен Компетентному органу по освидетельствованию судов.

Причина проведения этого освидетельствования/аттестации:



С учетом результатов освидетельствования/аттестации* срок действия акта освидетельствования сохранен/продлен*


до ……………………….. .
………………………………………………………….,

(Место) (дата)

Печать Компетентный орган по освидетельствованию судов

______________________



* Ненужное вычеркнуть (Подпись)




49.

Продление/подтверждение* срока действия акта* Акт освидетельствования: дополнительный/особый*

Компетентный орган по освидетельствованию судов освидетельствовал данное судно (дата)*.

Акт признанного классификационного общества ………………………, датированный

был представлен Компетентному органу по освидетельствованию судов.

Причина проведения этого освидетельствования/аттестации:



С учетом результатов освидетельствования/аттестации* срок действия акта освидетельствования сохранен/продлен*


до ……………………….. .
………………………………………………………….,

(Место) (дата)

Печать Компетентный орган по освидетельствованию судов

______________________



* Ненужное вычеркнуть (Подпись)






Акт освидетельствования № от компетентного

органа по освидетельствованию судов







50.

Аттестация, касающаяся установки, работающей на сжиженном газе
Установка, работающая на сжиженном газе, которая находится на борту судна, была освидетельствована назначенным специалистом*

и, согласно его акту приемки от (дата)*, соответствует предписанным требованиям.



Установка включает следующие используемые приборы:





Установка

Порядковый номер

Модель

Марка

Тип

Местонахождение
































































































































































































Данная аттестация действительна до


,

(Место) (Дата)


Компетентный орган по освидетельствованию судов
Печать

(Подпись)

_______________________

* Ненужное вычеркнуть


*

* *


Изменение в отношении пункта (пунктов):

Новый текст:

Настоящая страница была заменена.

Место, дата Компетентный орган по освидетельствованию судов

Печать

(Подпись)



_______________________

* Ненужное вычеркнуть

Акт освидетельствования № от компетентного

органа по освидетельствованию судов




51.

Продление срока действия аттестации, касающейся установки, работающей на сжиженном газе

Срок действия аттестации, касающейся установки (установок), работающей (работающих) на сжиженном газе,

от продлен до

- в результате дополнительного освидетельствования назначенным специалистом

- на основании акта приемки от

,

(Место) (Дата)


Компетентный орган по освидетельствованию судов

Печать


(Подпись)

51.

Продление срока действия аттестации, касающейся установки, работающей на сжиженном газе

Срок действия аттестации, касающейся установки (установок), работающей (работающих) на сжиженном газе,

от продлен до

- в результате дополнительного освидетельствования назначенным специалистом

- на основании акта приемки от

,

(Место) (Дата)


Компетентный орган по освидетельствованию судов


Печать

(Подпись)



51.

Продление срока действия аттестации, касающейся установки, работающей на сжиженном газе

Срок действия аттестации, касающейся установки (установок), работающей (работающих) на сжиженном газе,

от продлен до

- в результате дополнительного освидетельствования назначенным специалистом

- на основании акта приемки от

,

(Место) (Дата)


Компетентный орган по освидетельствованию судов


Печать

(Подпись)



Акт освидетельствования № от компетентного

органа по освидетельствованию судов




51.

Продление срока действия аттестации, касающейся установки, работающей на сжиженном газе

Срок действия аттестации, касающейся установки (установок), работающей (работающих) на сжиженном газе,

от продлен до

- в результате дополнительного освидетельствования назначенным специалистом

- на основании акта приемки от

,

(Место) (Дата)


Компетентный орган по освидетельствованию судов


Печать

(Подпись)



51.

Продление срока действия аттестации, касающейся установки, работающей на сжиженном газе

Срок действия аттестации, касающейся установки (установок), работающей (работающих) на сжиженном газе,

от продлен до

- в результате дополнительного освидетельствования назначенным специалистом

- на основании акта приемки от

,

(Место) (Дата)


Компетентный орган по освидетельствованию судов


Печать

(Подпись)



51.

Продление срока действия аттестации, касающейся установки, работающей на сжиженном газе

Срок действия аттестации, касающейся установки (установок), работающей (работающих) на сжиженном газе,

от продлен до

- в результате дополнительного освидетельствования назначенным специалистом

- на основании акта приемки от

,

(Место) (Дата)


Компетентный орган по освидетельствованию судов


Печать

(Подпись)









Акт освидетельствования № от компетентного

органа по освидетельствованию судов




52.

Приложение к акту освидетельствования №



* Изменение в отношении пункта (пунктов):

Новый текст:



* Настоящая страница была заменена.

Место, дата Компетентный орган по освидетельствованию судов

Печать

(Подпись)



_______________________

* Ненужное вычеркнуть



Продолжение страницы*
Окончание текста акта освидетельствования*

_________________




1/ Статья 2 раздела 1 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82/714/82 (СМ3985/04).

2/ Статья 2 раздела 2 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82/714/82.

3/ Статья 2 раздела 3 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82/714/82 частично (морские суда исключаются в виду статьи 1-1.1).

4/ Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций.

5/ За исключением Ладожского и Онежского озер в Российской Федерации, на которых высота волны достигает 3 м и выше. В Российской Федерации зоны плавания обозначаются не цифрами 1, 2 и 3, а буквами кириллицы О, П и Л, соответственно.

6/ [В данном положении "значимая высота волны" означает среднее арифметическое от наибольших высот волн, измеренных от подошвы до гребня волны, число которых составляет 10% от общего числа волн при непродолжительном наблюдении.] При необходимости Российская Федерация может представить уточнение этой сноски.

7/ Статья 7 раздела 2 Директивы 82/714/ЕЭС.

8/ Перечень определений надлежит расширить за счет включения в него определений, содержащихся в сводных текстах исправленных глав, которые необходимо согласовать с определениями, используемыми в приложении II проекта пересмотренной Директивы ЕС.

9/ Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций.

10/ Чтобы избежать дублирования пункта 1-бис –1.3, Рабочая группа возможно пожелает изменить текст определения судового свидетельства следующим образом: «Судовое свидетельство: свидетельство, соответствующее образцу, приведенному в добавлении …, которое подтверждает соответствие судна техническим предписаниям настоящих Рекомендаций.».

11/ Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста измененного приложения.

12/ Относится к судам, зарегистрированным в другой стране в соответствии с положениями статьи 32 договора о районе Эмс-Долларт от 8 апреля 1960 года (Federal Law Gazette 1963, II, page 602).

13/ Относится к судам, зарегистрированным в другой стране в соответствии с положениями статьи 32 договора о районе Эмс - Долларт от 8 апреля 1960 года (Federal Law Gazette 1963, II, page 602).

14/ Администрация может применять положения настоящей резолюции также и для проверки соответствия судна положениям других рекомендаций ЕЭК ООН, касающихся технических предписаний, применимых к судам внутреннего плавания (в частности, изложенных в приложениях 4, 5 и 6 к Европейским правилам судоходства по внутренним водным путям (ЕПСВВП) в отношении навигационных огней и звуковых сигналов).

15/ Рабочая группа заключила пункт 1-бис-7.2, касающийся официального номера судов, в квадратные скобки и поручила секретариату представить Рабочей группе SC.3 всю информацию, касающуюся любых систем нумерации судов, которые могли бы быть использованы в качестве альтернативы системе, приведенной в пункте 1-бис-7.2.

16/ Условное обозначение будет присвоено добавлению по завершении разработки сводного текста Рекомендаций.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет