Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ-дың Ғылыми әдістемелік кеңесінің 2012 ж мәжілісінің



бет2/3
Дата14.06.2016
өлшемі288 Kb.
#135382
1   2   3

5. Ұсынылатын әдебиеттер тізімі
5.1.Негізгі әдебиет
1. “Hajimeteno Nihongo Kyo:iku1” (грамматика) Токио, 2004

2. “ Тюукюу кара манабу нихонго” (учебник) Токио, 2000

3. “Nihongo Bunpo: Handobukku”, Токио, 2001

4. “Японский язык. Глагол: категория вида”, Изд-во Муравей, М.2001

5. “Японский язык. Страдательный залог”, Изд-во Муравей, М.2001

6. “Японский язык. Побудительный и побудительно-страдательный залоги”, Изд-во Муравей, М.2001

7. “Японский язык. Проблема употребления указательных местоимений”, Изд-во Муравей, М.2001

8. “Японский язык. Пунктуация, знаки повтора, вспомогательные пометы”, Изд-во Муравей, М.2001

9. «Іntroductіon to japanese readіng skіlls»(Сборник текстов) Токио 1991г.

10. «Сборник стандартных заданий » Токио, 1994г.

11. Нихонго хеуген бункей. Токио, 1999

12. Нюусу дэ манабу нихонго. Токио, 1996

13. Нихонго хацуон. Токио, 1978

14. Синбундэ манабу нихонго. Токио, Japan Tіmes 1997

15. Японский язык. Нечаева Л.Т. Москва, 1999

16. Садохин А.П. Межультурная коммуникация.М.,2010

17. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.,2008

18. Авсеенко Н.А. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.,2005

19. Дерябин В. Восточный этикет.М.,2007

20. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.,2008



5.2. Қосымша
1. Алпатов В.М. Структура грамматических единиц в современном японском языке. М. Наука, 1991

2. Алпатов В.М. Категории вежливости в современном японском языке. М.: Книжный дом «Либроком», 2009

3. Головнин И.А. Введение в синтаксис современного японского языка. М. Издательство МГУ. 1979

4. Горегляд В.Н. Рукописная книга в культуре Японии. М. 1987

5. Данилов А.Ю. Грамматические трудности японского языка. М. 2000

6. Дьяконова Е.М. Текст и интерпретация текста. Психология и социология чтения в Японии. М.Наука. 1990 Звягин Ф. Е. Анализ актуального употребления категорий вежливости японского языка//Вестник Омского университета, № 3, Омск, 1998, С. 59-62.

7. Лаврентьев Б.П. Реальные масштабы употребления иероглифики в современном японском письме. М. 1971

8. Маевский Е.В. Графическая стилистика японского языка, М.,2006

9. Фролова О. П. Японский речевой этикет. Новосибирск, 1997Япония. Справочник. М. 1993

10. Takiura Masao. Nihon no keigo. Poraitonesu riron karano saikento: Tokyo, 2005

11. “Gaikokujinno tameno Nihongo reibun/mondai shiri-zu. Jodou:shi” T., 1988

12. “Gaikokujinno tameno Nihongo reibun/mondai shiri-zu. Fukushi” T., 1987

13. “Gaikokujinno tameno Nihongo reibun/mondai shiri-zu. Keiyo:shi” T., 1988

14. “Gaikokujinno tameno Nihongo reibun/mondai shiri-zu. Htsuon/Cho:kai” T., 1989

15. “Gaikokujinno tameno Nihongo reibun/mondai shiri-zu. Keigo” T., 1988

16. “Gaikokujinno tameno Nihongo reibun/mondai shiri-zu. Tensu/supekuto/Mu:do” T., 1989

17. “Gaikokujinno tameno Nihongo reibun/mondai shiri-zu. Setsuzoku no hyo:gen” T., 1988

4. Араб тілі мамндығы бойынша емтихан тақырыптарының тізімі
4.1. «Базалық шет (шығыс) тілі» пәні
1. Түбір және сөздің түбір негізі. Негіз, база, түбір. Түбір типтері. Түбір морфологиялық деривация үдерісі кезінде еш өзгеріске түспейтін сөздердің лексикалық және заттық мәнін белгілеуші ретінде қарастырылады


  1. Етістікті негіздер. Жалаң негіздер.

  2. Ішкі өсімдермен кеңейген негіздер.

  3. Есімді негіздер.

5. Сөз және сөзжасам. Сөздерді жасаудағы түрлі морфологиялық құралдар қарастырылады: туынды, күрделі және синтаксистік байланыстарға бағынышты. Морфологиялық құралдар және сөздер үлгілері.

6. Полярлылық қағидасы. Грамматикалық тек, түр және есімді топтар.

7. Етістік баптары және олардың мәндері. Етістіктің жіктелуі.

8. Шақ функциясы. Атқарылмаған шақ райлары.

9. Ырықсыз етіс.

10. Есімшелер және қимыл есімдері.

11. Бұрыс етістіктер классификациясы.

12. Есім сөз классификациясы. Етістіктен туындаған есім сөздер.

13.Сапалық сын есім.

14.Грамматикалық тек.Грамматикалық түр.

15.Септеулер және олардың функциялары.Сан есім.

16.Есімдіктер. Қызметші сөздер.

17.Етістікпен қиысу. Есім сөзбен қиысу.

18.Есім сөздер байланысы.

19. Сөйлемдер жасалуы. Жай және күрделі сөйлемдердегі сөздердің орын тәртіптері, сондай-ақ предикативті емес сөз.

20.Есімді және етістікті сөйлем. Тұрлаулы мүшелер қызметіндегі сөйлемдер. Тұрлаусыз мүшелер қызметіндегі сөйлемдер.



4.2. «Оқитын елдің әдебиеті» пәні
21. «Араб әдебиеті» ұғымы. Даму кезеңдері. Хронологиялық шектеулер.

22. Исламға дейінгі поэзия ерекшеліктері. Көне поэзияның жанрлары, тақырыптары, мазмұны, тілі және формалары. Муаллақтар және олардың авторлары. Имру-л-Қайс – қасыда формасының негізін салушы. Құран әдеби ескерткіш тұрғысында.

23. Сарай поэзиясы. Саяси поэзия өкілдері. Қалалық және бәдәуи поэзиясы.

24. Мәжнүннің ғашықтық лирикасы. Омар ибн Әбу Рабианың қалалық лирикасы. Стиль ерекшеліктері.

25. «Жаңару» әдебиеті. Башшар ибн Бурд, Әбу Нууас, әл-Атахиа шығармашылықтары. «Жаңа стиль».

26. Ерте-аббасидтік дәуір прозасы. «Калила мен Димна». «Мың бір түн». Жылнамалар жинағының жасалу тарихы. Хамданид тобына кіретін ақындар шығармашылығы.

27. Әл-Мутанаббидің тілдік шеберлігі.

28. Әл-Харири мақамдары. Мақама жанрының шығу тегі. Мазмұны, композициясы, кейіпкерлері. Синтез әдебиеті. Әл-Маарри шығармашылығы. Поэзия және трактаттар.

29. 19 ғасырдағы араб әдебиетінің дамуы. Европа әдебиетімен болған қатынас ықпалы аясындағы негізгі прозалық жанрлардың қалыптасуы.

30. «Ан-Нахда» және мәдениеттің қайта жаңғыруы. Ағартушылық дәуірінің өзіндік ерекшеліктері. Ислам реформаторлары және олардың шығармашылықтарының әдебиетке тигізген әсері. Араб әдебиетіндегі египеттік және сириялық мектептер.

31. Мағриб елдерінің қазіргі заман әдебиеті. Ағартушылар қызметтері, олардың әдебиеттің пайда болуындағы рөлі.

32. Жаңа заман әдебиеті. Араб прессасының пайда болуы. Наполеонның Египетке жасаған жорығы. Мұхаммед Әли билігі. Болашақ интелегенцияны дайындау. Рифаа ат-Тахтауи шығармашылығы. Ат-Тантауи және оның шығармалары. Ресейге сапар.

33. Ливандағы миссионерлер. Жаңа әдебиеттегі көлемді шығармалардың тууына негіз дайындау. Публицист-ағартушылар. Күрескер публицистика авторларының шығыс дәстүрлері мен батыс мәдениетіне көзқарастары.

34. Мұхаммад Абдо, Әдиб Исхақтың ағартушылық идеялары мен шығармашылықтары. Араб күрескерлік публицистиканың тақырыптық-стилистикалық ерекшеліктері. Йакуба Санну, Абдалла Надим, Абд ар-Рахман әл-Кауакибидің публицистикалық шығармалары мен ағартушылық идеялары.

35. Селим әл-Бустанидің тарихи романдары. Бастаулары және сюжет. Роман қаһармандары мен композиция. Селим әл-Бустанидің әңгімелері. Оның әлеуметтік романдары.

36. Таха Хусейннің өмірі мен шығармашылығы. Таха Хусейн араб әдебиетінің теоретигі тұрғысында. Зерттеу әдістері. Таха Хусейн шығармашылығының тақырыптық-стильдік ерекшеліктері, оның «Аййям» романы. Нагиб Махфуз шығармашылығы. Алғашқы туындылары. Әлеуметтік романдар. Жазушы шығармашылығындағы тарихи тақырып. Каирлік романдар циклі. Жазушының трилогиясы.

37. Пресса, мектептер, ағартушылар қызметтері. Мароккодағы әдеби жанрлардың дамуы. Араб тілді жаңа заман әдебиеті. Мағриб елдері әдебиетіндегі екі тілділік мәселесі. Марокколық жаңа заман әдебиеті. Алжир әдебиеті жаңа типінің қалыптасу көздері. Көркем проза. Театр және драматургия. Француз тіліндегі әдебиет. Отарлық әдебиеттен ұлттық әдебиетке.

38. Парсы шығанағы елдерінің әдебиеті. Машриқ әдеби жанрларының Шығанақ елдерінің қазіргі прозасының қалыптасуына тигізген ықпалы. Қазіргі заман авторларының шығармалары. Қазіргі прозаның көрнекті өкілдері. Шағын көлемді проза. Роман жанры. Қазіргі кездегі дәстүрлі поэзия.

39. «Египеттік модернизм» мектебі. «Ұлттық әдебиеттің египеттенуі». «Египеттік модернизм» мектебінің негізі өкілдері және олардың шығармалары. Египеттің қазіргі заман әдебиеті. «Жаңа реализм». Өкілдері және шығармалары. Әдебиеттегі ұлт-азаттық қозғалыстың бейнеленуі. «Жаңа реализмнің» негізі өкілдері.

40. Қазіргі Тунис прозасы. Әңгіме жанры. Тунистік роман. Жанрдың қалыптасуы мен эволюциясы. Тунис прозасының тақырыптары, сюжеттері және идеялары.


4.3. «Мәдениетаралық коммуникация практикумы» пәні

41. Мәдениетаралық коммуникацияның қалыптасуы, дамуы.МК қалыптасуының тарихи факторлары мен жағдайлары. Еуропада, АҚШта МКның даму кезеңдері.


42. Мәдениет және әлемнің мәдени алуантүрлігі

Мәдениет ұғымы және оған анықтама берудің методологиялық жолдары.

Әлеуметтену (социализация), инкультурация түрлері мен формалары.Этноцетризм, мәдени релятивизм. Эмпатия. Мәдениет және тіл. Мәдениет және құндылықтар. Сепфир Уорф гипотезасы.

43. Мәдени сәйкестік.

Мәдени сәйкестік дегеніміз не. Мәдениеттер алуантүрлілігінің объективті негіздемесі. «Бөгде» мәдениет проблемасы. Мәдениеатаралық өзгешеліктер психологиясы.

44. Мәдениет және коммуникация

«Араласу» және «коммуникация» . Коммуникативті акт және оның құрылымы.Э.Холл, Г.Хофштеде,Э.Хирш теориялары.

Мәдениетаралық коммуникацияның детерминаттары.

45. Мәдениетті игеру.

Аккультурация, түрлері және нәтижесі.Мәдени шок: себебі, факторлары.Мәдени шоктың белгілері және

оны еңсеру мәселесі

«Бөгде мәдениетті» игеру механизмі .

46. Мәдениаралық коммуникацияның түрлері.

Вербалды, вербалды емес, паравербалды коммуникация түрлері. Вербалды коммуникацияның стильдері мен негізгі бірліктері. «вербалды емес коммуникация» деген түсініктің мәні.

Паравербалды коммуникация ұғымының мәні мен тәсілдері.

47. Мәдениаралық коммуникациядағы түсіністік проблемасы.

Қабылдау процессі және негізгі детерминаттары. Мәдениет және қабылдау. МК-дағы қабылдау стереотиптері. МК-дағы тұлғаралық аттракция, оның негізгі элементтері.Атрибуция және оның МКдағы ролі. Мәдениаралық қақтығыстардың табиғаты, себебтері және оларды болдырмау тәсілдері.

48. МК нәтежелері. Эффективтік коммуникация және оның элементтері.

49. МК детерминанттары. Микромәдениет, макромәдениет.

50. Шығыс қоғамы және оның ерекшеліктері. Шығыс қоғамының бизнес этикеті.




5. Ұсынылатын әдебиеттер тізімі
5.1. Негізгі әдебиет

  1. Гранде Б.М. Курс грамматики в сравнительно-историческом освещении. М., 1998.

  2. Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка. М., 1998.

  3. Кузьмин С.Е. Учебник арабского языка М., 2001.

  4. Шагаль В.Э., Мерекин М.Н., Забиров Ф.С. Учебник арабского языка. М., 1983.

  5. Чернов П.В. Учебник арабского языка. М., 1987.

  6. Халидов Б.З. Учебник арабского языка. Ташкент, 1977.

  7. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь.М., 2000.




  1. Дербісәлиев Ә.Б. Араб әдебиеті. Алматы,1983.

  2. Қалиева Ш.С. ХІХ-ХХ ғасырлардағы араб әдебиеті. Алматы, 2006.

  3. Фильштинский И.М. История арабской литературы Х-ХҮІІІ века. М., 1991.

  4. истории арабской литературы нового времени. М., 1960.

  5. Акбарова М.Х. Очерки истории арабской литературы нового времени. Ташкент, 2001.

  6. Дербисалиев А.Б. Арабоязычная литература Марокко. Алматы, 1983.

  7. Шауки Дайф. Тарих ал-адаб ал-араби. В 6-ти томах. Каир, 1997.

  8. Кирпиченко В.Н. Современная египетская проза.М.,1986

  9. Кирпиченко В.Н., Сафронов В.В. История египетской литературы.ХIX-XX веков.М., 2002



5.2. Қосымша әдебиет

  1. Лебедев В.Г., Тюрева Л.С. Практический курс арабского литературного языка. Нормативный курс. Основной курс. М., 2004

  2. Чернов П.В. Справочник по грамматике арабского литературного языка. М., 1995.

  3. Гранде Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М., 1998.

  4. Боднар С.Н. Арабский язык. Жанр коммерческих, деловых бумаг и их языковая специфика. М.. 2002.

  5. Майбуров Н.А. Читаем и переводим арабскую газету. М., 2001.

  6. Майбуров Н.А., Финкельберг Н.Ф. Начальный курс общего перевода. Арабский язык. М., 1973.

  7. Арабская любовная лирика. М., 1974.

  8. Асадуллин Ф.А., Прожогина С.В., Юнусов К.О., Власова О.А., Литература Туниса. М, 1993.

  9. Борисов Б.М. Современная египетская проза. М., 1961.

  10. Крымский А.Е. История новой арабской литературы. М.. 1971.

  11. Лирики Востока. М.. 1986.

  12. Прожогина С.В., Демкина О.Н. Литература Алжира. М., 1993.

  13. Власова О.А., Дербисалиев А.Б., Прожогина С.В. Литература Марокко. М.,1993.

  14. Ализаде Э.А., Асадуллин Ф.А., Прожогина С.В., Юнусов К.О. Литература Туниса. М.,1993.


4. Түрік тілі мамндығы бойынша емтихан тақырыптарының тізімі


    1. «Базалық шет (шығыс) тілі» пәні



  1. Түрік тіліндегі дауысты дыбыстар. Вокализм:дауыстыларды топтастырудың үш принципі:езулік-еріндік. Езулік-еріндік сингармонизмнің бұзылу фактілері. Йоттық дауыстылар.

  2. Түрік тіліндегі дауыссыз дыбыстар. Консонантизм:дауыссыздар топтамасы:дауыссыздардың сөздің басында не аяғында келуі; соңғы позициялардағы дауыссыздардың дыбыссыздануы; дауыссыздар палатализациясы; көрші сөздегі дауыссыздардың ассимиляциясы; дауысссыздар ассимиляциясының өзге де түрлері.

  3. Түрік тіліндегі дауыстылар мен дауыссыздар. Дауыстылар мен дауыссыздардың арақатынасы, дауыстылардың дауыссыздар ықпалынан өзгеріске ұшырауы, дауыссыздардың дауыстылар әсерінен өзгеруі – дауыссыздардың жұмсаруы, қатаң дауыссыздардың жақсы естілуі. Осы саладағы заңылықтар.

  4. Түрік тіліндегі дифтонгтар мен дифтонгоидтер мәселесі. Дауыссыздардың ұзақтығы. Түрік тілі диалектілеріндегі этимологиялық ұзақтықтардың қалдықтары.

  5. Екпін мен оның грамматикалық рөлі. Екпін мен оның фонетикалық рөлі. Сөздегі екпін орны мен нормалан ауытқу. Екпінді және екпінсіз аффикстер. Сөздегі экспираторлы және музыкалды екпіннің қатынасы. Интонация, фазалық екпін мен оның типтері.

  6. Сөз табы. Түрік сөзінің құрылымы. Сөз құраушы және сөзді өзгертуші аффикстер. Көпше түр аффиксі. Баяндауыш аффикстері. Түрік тіліндегі баяндауыштың ерекшеліктері. Var және yok сөздері мен олардың қолданылуы. Var мен yok-тің dir, degil –ден айырмашылығы.

  7. Зат есім. Зат есімнің грамматикалық түрлері. Зат есімдердің септік және жіктік жалғауларымен жалғануы. Зат есімдердің сандық категориясы. Жалпы есім, жалқы есім. Септіктердің жалпы сипаттамасы.

  8. Тәуелділік категориясы. Тәуелділік аффикстері мен тәуелділікті білдірудің өзге де түрлері. Септік категориясы. Тәуелдік жалғаулы аффикстері бар атаулдардың септелу ерекшеліктері. Зат есімдердің сөз тудыратын маңызды аффикстері.

  9. Сын есім. Сын есім түрлері. Сын есім. Сапа деңгейі. Салыстыру

құрылымы. Сын есімдердің сөз тудырушы аффикстерінің

ерекшеліктері.



  1. Сан есімдер. Сандық және реттік сан есімдер. Уақытты, апта күндерінің атын білдіретіндер. Бөлшек сандар.

  2. Есімдік. Түрік тіліндегі есімдіктердің түрлер: жіктеу, сілтеу, сұрау, болымсыздық және жалпылау есімдіктері. Есімдіктердің септелуі, тәуелденуі және қолданылуы.

  3. Етістік. Етістік түрлері. Етістіктің жіктелуі. Етістіктің шақтары. Етістіктің райлары. Етіс. Тұйық етістік. Типтік дауыстылар туралы түсінік.

  4. Етістік аспектілері, шақ, рай. Ашық райдағы етістіктің септелуі: негізгі шақ. Бұйрық рай. Осы шақ. Шартты райдың осы шағы мен шартты модальдылық, олардың айырмашылығы.

  5. Морфология. Түрік тілінің лексикалық құрамының жалпы сипаттамасы. Сөзжасамды талдау және морфологиялық сөзжасамның сипаты.

  6. Үстеу. Негізгі үстеулер мен үстеуге жатқызуға болатын үстеулер. Үстеулердің сөйлемде атқаратын қызметі.

  7. Шылаулар. Жай және күрделі шылаулар. Басыңқы және бағыныңқы шылаудар.

  8. Жұрнақтар. Біріккен және бөлек жұрнақтар. Атаулық және етістік қызметін атқаратын жұрнақтар. Модальді жұрнақтар.

  9. Синтаксис. Сөйлемдегі ішкі синтаксистік байланыстар. Жай және күрделі сөйлемдер. Атаулық және етістіктен болатын сөйлемдер.

  10. Сөйлем түрлері. Сөйлемдегі мүшелердің функциясы. Сөйлемнің хабарлы, сұраулы және болымсыз түрлері. Басыңқы және бағыныңқы сөйлемдер. Төл және төлеу сөздер.

  11. Жай сөйлемнің құрылымы мен оның мүшелері. Бастуыш пен оның тобы.Сөйлемнің басты мүшелеренің бірігуі. Жай сөйлемдегі сөздердің реті мен инверсия. жай сөйлемдердің коммуникативті түрлері.


4.2. «Оқитын елдің әдебиеті» пәні



  1. Танзимат әдебиеті. Танзимат әдебиетінің қалыптасу кезеңі. Танзимат әдебиетінің бағыты мен ерекшеліктері. Танзимат әдебиеті кезеңіндегі ақын және жазушылар.

  2. Серверт –ү фүнүн әдебиеті. Серверт –ү - фүнүн әдебиетінің қалыптасу кезеңі. Серверт –ү фүнүн әдебиетінің бағыты мен ерекшеліктері.

  3. Диван әдебиеті. Диван әдебиетінің қалыптасу кезеңі. Диван әдебиетінің бағыты мен ерекшеліктері. Диван әдебиеті кезеңіндегі ақындар.

  4. Жумхуриет әдебиеті. Жумхуриет әдебиеті мен әдеби ағымдардың классификациялау ерекшеліктері. Гарипчилер” әдеби ағымының көркем- идеологиялық көзқарастары.

  5. Ұлттық әдебиет тілі. Ұлттық әдебиет кезеңіндегі роман жанры. Генч калемлер жаңа поэзияның көш басшылары.

  6. Ұлттық әдебиет. Ұлттық әдебиет кезеңінің басты өкілдері. Зии Гёкальп, Омера Сейфеддин, М.Ж.Кунтай, Я.К.Бейатлы и М.Юрдакул сияқты өкілдердің шығармашылығы, әдеби көзқарастары және әдеби тұлғалары.

  7. Беш хеджеджилер” әдеби мектебі. “Беш хеджеджилер” әдеби мектебінің көзқарастарының даму заңдылықтары. Беш хеджеджилердің шығыу себептері. Беш хеджеджилердің өкілдері: Ф.Н.Чамлыбел, Е.Б.Корюрек, О.С.Орхон, Х.Ф.Озансой, Ю.З.Ортач.

  8. Ұлттық әдебиет кезеңіндегі поэзия. Түркия Республикасының әнұранының жазылу тарихы. Әнұранның авторы – М.А. Ерсойдың шығармашылығы.

  9. Ұлттық әдебиеттің қалыптасуы кезеңі. Ұлттық әдебиеттің қалыптасуы кезеңіндегі әдеби топтар және олардың ролі мен маңызы. Ұлттық әдебиет кезеңіндегі түрік журналистикасы.

  10. Ұлттық әдебиеттегі романдар мен новеллалардың дамуы. Ұлттық әдебиет кезеңіндегі Х.Е.Адывар, Я.К.Караосманоглы и Пеями Сафа сияқты жазушылардың шығармашылықтары.

  11. Ұлттық кезеңдегі ұлтшылдар мен пантүрікшілдер. Олардың мақсат және мүдделері. Ұлтшылдар мен пантүрікшілдер: Х.Н.Атсыз, О.Ш.Гёкай, Б.Годжул, М.Ш.Есендал, Х.Е.Адывар, А.Ш.Хисар, Р.Н.Гюнтекин, Я.К.Караосманоглы, Ф.Р.Атай, Н.Атач.

  12. Түрік әдебиетіндегі соцреалисттік ағым. Соцреалисттік ағымның көрнекті қайраткерлері және олардың шығармашылықтары.

  13. Ұлттық әдебиет кезең. Ұлттық әдебиет кезеңінің өкілдері: Н.Хикмет, А.Несин, С.Али, Р.Ылгаз, Х.И.Динамо, Е.Б.Лав.

  14. Идеологиялық ағымдар. 1940 жылға дейінгі әдебиет. Поэзия Неджип Фазыл Кысакюрека. Литературное направление “Йеди мешаледжилер”: Я.Н.Найыр, С.Е.Сиявушгиль, Ж.К.Солук, З.О.Саба, К.Х.Корай, М.Лютфи, В.М.Коджатюрк.

  15. Ұлт-азаттық күрестің жеңісі. Джумхуриет жаңа кезеңінің қалыптасуы. Жаңа кезеңдегі саяси-әлеуметтік жағдай.

  16. Гарип” әдеби ағымы. “Гарип” әдеби ағымы және оның даму заңдылықтары. Тәуелсіздер және олардың шығармашылықтары.

  17. 1940 жылдан кейінгі жаңа әдебиет. Поэзиядағы “Гарип” әдеби ағымының төңкерісі. Тәуелсіз ақындар мен жазушылар немесе Тәуелсіздер.

  18. Геленекчилер- Дәстүршілдер мен Хисар әдеби ағымдары. Осы ағымдардың ерекшеліктері мен даму заңдары. . Ж.Сурея, И.Берк, Е.Джансевер, Едже Айхан, Тургут Уярлардың поэзиядағы жаңа қырлары.

  19. Дәстүршілдер мен хисарлардың даму заңдары. Қазіргі заманғы ақындардың шығармашылығы. Идеологиялық күрестің жалғасы.

  20. Панисламшылдар. Панисламшылдар бағытының ерекшеліктері мен көзқарастары. Поэзиядағы манифест пен жаңалықтар.



4.3. «Мәдениетаралық коммуникация практикумы» пәні

41. Мәдениетаралық коммуникацияның қалыптасуы, дамуы.МК қалыптасуының тарихи факторлары мен жағдайлары. Еуропада, АҚШта МКның даму кезеңдері.


42. Мәдениет және әлемнің мәдени алуантүрлігі

Мәдениет ұғымы және оған анықтама берудің методологиялық жолдары.

Әлеуметтену (социализация), инкультурация түрлері мен формалары.Этноцетризм, мәдени релятивизм. Эмпатия. Мәдениет және тіл. Мәдениет және құндылықтар. Сепфир Уорф гипотезасы.

43. Мәдени сәйкестік.

Мәдени сәйкестік дегеніміз не. Мәдениеттер алуантүрлілігінің объективті негіздемесі. «Бөгде» мәдениет проблемасы. Мәдениеатаралық өзгешеліктер психологиясы.

44. Мәдениет және коммуникация

«Араласу» және «коммуникация» . Коммуникативті акт және оның құрылымы.Э.Холл, Г.Хофштеде,Э.Хирш теориялары.

Мәдениетаралық коммуникацияның детерминаттары.

45. Мәдениетті игеру.

Аккультурация, түрлері және нәтижесі.Мәдени шок: себебі, факторлары.Мәдени шоктың белгілері және

оны еңсеру мәселесі

«Бөгде мәдениетті» игеру механизмі .

46. Мәдениаралық коммуникацияның түрлері.

Вербалды, вербалды емес, паравербалды коммуникация түрлері. Вербалды коммуникацияның стильдері мен негізгі бірліктері. «вербалды емес коммуникация» деген түсініктің мәні.

Паравербалды коммуникация ұғымының мәні мен тәсілдері.

47. Мәдениаралық коммуникациядағы түсіністік проблемасы.

Қабылдау процессі және негізгі детерминаттары. Мәдениет және қабылдау. МК-дағы қабылдау стереотиптері. МК-дағы тұлғаралық аттракция, оның негізгі элементтері.Атрибуция және оның МКдағы ролі. Мәдениаралық қақтығыстардың табиғаты, себебтері және оларды болдырмау тәсілдері.

48. МК нәтежелері. Эффективтік коммуникация және оның элементтері.

49. МК детерминанттары. Микромәдениет, макромәдениет.

50. Шығыс қоғамы және оның ерекшеліктері. Шығыс қоғамының бизнес этикеті.




5. Ұсынылатын әдебиеттер тізімі
5.1. Негізгі әдебиет

1. Yeni HİTİT Yabancılar için Türkçe 1, Ders Kitabı – ANKARA, 2010.

2. HİTİT Yabancılar için Türkçe 1 – ANKARA, 2010.Çalışma kitabı.

3. Турецкий язык /учебное пособие/, Л.Н.Дудина. Москва, 1993.

4. Учебник турецкого языка /начальный курс/, П.И.Кузнецов. Москва, 2000.

5. Yeni HİTİT Yabancılar için Türkçe 1, Çalışma kitabı – ANKARA, 2009.

6. Кайтукова Е.Г. Турецкий язык, самоучитель. «Живой язык», М-2010.

5.2. Қосымша әдебиет
1. Güzel Türkçemiz, 2, İbrahim Okçu, Ankara, 1992.

2. Учебник турецкого языка /завершающий курс/, П.И.Кузнецов. Москва, 2000.

3. Сидорина Н.П. Türkçe. Турецкий без репетитора, М-2006.

4. Koç Nurettin. Yeni Dilbilgisi 1-2-3. İstanbul-1998.

5. Türkçe El Kitabı, Tuncer Gülensoy. Kayseri, 1998.


4. Парсы тілі мамндығы бойынша емтихан тақырыптарының тізімі
4.1. «Базалық шет (шығыс) тілі» пәні


  1. Зат есім

Парсы тіліндегі зат есім жайында жалпы мағлұмат. Зат есімнің мәні. Зат есімнің лексика-грамматикалық тобы.

  1. Зат есімнің грамматикалық категориясы. Зат есімнің көптік категориясы. Белгісіздік артикль. Зат есімнің қосымша қызметі.

  2. Сын есім

Сын есімнің лексика-грамматикалық топтары. Сапалық жэне қатыстық сын есімдер. Сапалық сын есімнің жасалуы. Қатыстық сын есімнің жасалуы.


  1. Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет