Прошел год со дня кончины А.Г. Широковой, однако время не уменьшает горечь утраты. Напротив, пожалуй, еще острее осознаешь невосполнимость этой потери как в чисто человеческом, так и в научном плане. Александра Григорьевна была исключительно значимой личностью, ярким и талантливым человеком, беспредельно преданным своему делу.
Вспоминая ее жизнь и деятельность, хочется прежде всего отметить разносторонность интересов А.Г. Широковой, ее пытливость, преданность своему делу. Она была в полном смысле слова организатором науки, отдававшим все свои силы подготовке кадров отечественных славистов и прежде всего богемистов. В историю славистики А.Г. Широкова вне всякого сомнения войдет прежде всего как создатель советской – а позднее российской – школы богемистики. В этом ее огромная, неоценимая заслуга.
А.Г. Широкова родилась 28 октября 1918 г. в г. Москве. Она происходила из трудовой, многодетной семьи, все члены которой не только успешно реализовали себя в жизни, добились больших успехов, стали профессорами, докторами наук, но и были рядом друг с другом и в радости, и в горести.
Филологическое образование А.Г. Широкова получила в Московском педагогическом институте имени Потемкина. Здесь же она прошла и курс аспирантуры по специальности «славянские языки» под руководством таких блестящих ученых как А.М. Селищев и Р.И. Аванесов. Именно они заложили мощный фундамент ее славистических познаний, который в дальнейшем она всю свою жизнь расширяла и укрепляла благодаря своим недюжинным способностям, творческому темпераменту, живой любознательности, целеустремленности, преданности единожды избранному пути.
А.Г. Широкова поступила работать на кафедру славянской филологии филологического факультета МГУ в 1943 г. Университет и кафедра навсегда стали для нее родным домом.
Приход Александры Григорьевны в славистику относится к тяжелому военному времени, когда в нашей стране остро ощущалась нехватка специалистов по славистике, многие из которых были уничтожены в период марризма и политических репрессий. Нужно отдать должное С.Б. Бернштейну, весьма тщательно и придирчиво подбиравшему и одновременно воспитывавшему кадры преподавателей, которым он доверил подготовку будущих славистов.
Читая книгу воспоминаний С.Б. Бернштейна «Зигзаги памяти», остро осознаешь, какое это было время. Впечатляет, сколько сил им было отдано организации вначале славянской кафедры в Московском университете, а позднее и сектора славянского языкознания Института славяноведения АН СССР. За небольшим исключением большинство преподавателей кафедры сами еще не владели в полной мере славянскими языками. Самуил Борисович отмечает, с каким прилежанием и упорством Александра Григорьевна постигала азы чешского языка, которым она ранее никогда не занималась, штудировала доступную ей литературу на чешском языке, составляла рукописные словарики. И тут же, так сказать, «с колес» ей приходилось идти в студенческую аудиторию, учить будущих адептов славистики и богемистики. Помнится, что когда наша студенческая группа в 1950 г. начинала учиться чешскому языку, одним из наших повседневных пособий по чешскому языку была книга баллад Я. Эрбена, изданная еще в середине XIX в. В ту пору не было ни иностранных лекторов, практически не существовало и прямых контактов с носителями языка. Одновременно учились все: и преподаватели, и сами студенты. Всеми в равной степени владела жажда знаний и безграничная любовь к избранной специальности. И, конечно, огромную роль играло безмерное уважение и почитание нашего Учителя, Александры Григорьевны Широковой.
Александра Григорьевна была превосходным преподавателем, пользовавшимся неизменной любовью у студентов. Приведем высказывания бывших студентов А.Г. Широковой (1950–1955 гг.) в недавно вышедшей книге «Филологический факультет МГУ 1950–1955 // Россiйскiй архивъ. М., 2003: (Е.С. Андреева) «Самая яркая, интересная и интенсивная жизнь была на занятиях по чешскому языку, которые вела А.Г. Широкова – человек недосягаемо энергичный, жизнерадостный и грозный – попробуй не приготовь у нее домашнее задание! Благодаря ей я поверила в возможность настоящего овладения иностранным языком в учебном заведении. И это убеждение стало одним из значительных приобретений в моем духовном багаже» (сс. 126–127); (М.С. Боброва) «Энергичная, искрометная Александра Григорьевна просто заражала нас любовью к чешскому языку, она была очень чутким и наблюдательным человеком и, пожалуй, единственная из преподавателей замечала, что у меня, живущей в общежитии, порой не было и пятака в кармане» (с. 132). Очень лаконично, но емко выразился В.И. Любовцев: «А.Г. Широкова – красавица, умница и друг» (с. 141). Помнится, что мы были единственной студенческой группой в жизни А.Г. Широковой, сгоряча попросившей задать домашнее задание по чешскому языку на первые зимние каникулы. Впрочем, подобный акт самопожертвования больше не повторялся! Ну, и, конечно, можно себе представить панику, которая охватила студентов нашей группы, когда разнеслась весть о том, что у части из нас практические занятия по чешскому языку будет вести другой преподаватель. «Обреченные» восприняли это буквально как трагедию.
Основным полем профессиональной деятельности А.Г. Широковой стала ее педагогическая работа. Трудясь в МГУ, она вела практические занятия по чешскому языку, читала многочисленные спецкурсы, в их числе «История и диалектология чешского языка», «Теоретическая грамматика современного чешского языка», «Сопоставительная грамматика чешского и словацкого языков», «Обиходно-разговорный чешский язык». Огромные силы она отдавала работе с аспирантами, многие из которых стали впоследствии кандидатами и докторами наук.
А.Г. Широкова в силу ее таланта, кипучей энергии, высокой профессиональной подготовки не могла ограничиться лишь педагогической деятельностью, сколь значимой бы в ее жизни она ни была. Ее влекла научная и научно-организационная работа. И действительно научная и педагогическая судьба А.Г. Широковой сложилась на редкость счастливо. Она сумела реализовать данные ей природой возможности: острый живой ум, яркий темперамент, педагогический дар, любознательность.
В 1945 г. ею была успешно защищена кандидатская диссертация «Восточнословацкие говоры Земплинско-Унгского комитата». В 1948 г. получила звание доцента МГУ.
В 1968 г. состоялась защита докторской диссертации «Многократные глаголы в чешском языке», в задачи которой входило многоаспектное рассмотрение очень продуктивной в чешском языке категории многократных глаголов. Особенно ее интересовало возникновение, развитие, функционирование данной категории, ее отношение к глагольному виду. Данной чрезвычайно важной теме посвящен целый ряд ее статей, имевших большой научный резонанс. Обстоятельства сложились так, что А.Г. Широкова не опубликовала это ценное исследование в виде монографии, однако специалисты-аспектологи вряд ли могут успешно разрабатывать эту проблематику, не обращаясь к ее трудам. Помню, сколь высоко оценивал эти ее работы в устной беседе А.В. Бондарко.
Сознавая важность координации научных усилий отечественных богемистов, в 1963 г. на базе Института славяноведения РАН она осуществляет издание сборника «Исследования по чешскому языку».
В 1970 г. А.Г. Широкова стала профессором, а в 1987 г. – заслуженным профессором МГУ.
Научно-организационный талант А.Г. Широковой в полной мере раскрылся, когда она возглавила кафедру славянской филологии. В этой должности она проработала двадцать лет (1971 – 1991 гг.).
Работая на кафедре славянской филологии МГУ, А.Г. Широкова старалась приглашать для чтения лекций наиболее интересных зарубежных ученых, окружала вниманием иностранных лекторов. С редким гостеприимством, радушием и сердечностью она принимала у себя дома как коллег, так и зарубежных гостей. Нельзя также не отметить, что в смутное время «нормализационных игр» в Чехословакии А.Г. Широкова пыталась, хотя и безуспешно, защитить некоторых гонимых людей, к числу которых относился в частности блестящий ученый, преданный друг нашего народа, выдающийся русист Владимир Барнет, прочитавший на славянском отделении МГУ весной 1981 г. великолепный спецкурс по сопоставительному изучению славянских языков.
Изучение языка и культуры чешского народа стало главным смыслом жизни А.Г. Широковой, ее трепетной любовью. Она стремилась популяризировать в нашей стране достижения чешской науки – назовем всего лишь подготовленный ею сборник «Языкознание в Чехословакии» (Москва, 1978 г.).
Заслуги А.Г. Широковой в развитии богемистики были отмечены научной общественностью Чехословакии. В 1979 г. она получила высокое звание почетного доктора Карлова университета; в 1983 – медаль за научные заслуги и укрепление дружбы между советским и чехословацким народами. Ее имя широко известно и в других славянских странах.
Многократно бывала она в Чехословакии, выступала с докладами на ответственных форумах, в частности на Лингвистическом объединении Чешской академии наук. Узы дружбы соединяли ее с такими корифеями чехословацкой лингвистики как Б. Гавранек, Я. Белич и др.
Являясь членом правления Общества чехословацко-советской дружбы, А.Г. Широкова много сил и времени отдавала укреплению добрых отношений между нашими народами. К сожалению, последние годы ее жизни были омрачены как событиями, происходящими в нашей стране, так и в Чехословакии, позднее – Чехии.
Особо следует упомянуть о сборнике «Сопоставительное изучение русского языка с чешским и другими славянскими языками» (1983 г.), ответственным редактором которого (наряду с В. Грабье) и одним из основных авторов была А.Г. Широкова. Данный сборник, подготовленный совместно с Карловым университетом, объединяет работы видных российских и чешских ученых, посвященные важнейшим теоретическим и методологическим вопросам сопоставительного изучения славянских языков. О значимости этого труда говорит и факт его повторного издания в Праге. Ею написан и раздел «Методы, принципы и условия сопоставительного изучения грамматического строя генетически родственных славянских языков» в книге «Сопоставительные исследования грамматики и лексики русского и западнославянских языков» (М., 1998 г.), ответственным редактором которой она также является.
Круг научных интересов А.Г. Широковой весьма широк и многообразен, он включает проблемы грамматики, истории чешского литературного языка. В ее поле зрения находилось и современное состояние чешского языка, его социолингвистическое описание.
В обширном списке научных работ А.Г. Широковой значатся главы и разделы коллективных трудов, многочисленные статьи, заметки и рецензии, опубликованные не только в нашей стране, но и за рубежом. Большое внимание она уделяла подготовке научно-педагогической литературы – назовем в этой связи фонетический раздел в учебнике по чешскому языку и прежде всего, конечно, «Учебник чешского языка для 1 и 2 курсов» (в соавторстве с Й. Влчеком и П. Адамецом), вышедший в 1973 г., а также другие работы.
Являясь высококвалифицированным славистом широкого профиля, А.Г. Широкова активно сотрудничала с Институтом славяноведения РАН, некоторое время она даже была в штате института. Участвовала она и в создании важных коллективных трудов института, посвященных формированию и развитию литературного языка эпохи чешского национального возрождения, функционированию современного литературного чешского языка. Особого упоминания заслуживают разделы коллективных монографий (написаны в соавторстве с Г.П. Нещименко): «Основные этапы формирования литературного чешского языка в эпоху национального Возрождения» («Формирование национальных языков в эпоху возрождения». М., 1977); «Становление литературного языка чешской нации» («Национальное возрождение и формирование славянских литературных языков». М., 1978); «Особенности формирования литературного языка чешской нации в эпоху национального возрождения» («Формирование наций в Центральной и Юго-Восточной Европе. Исторический и историко-культурный аспекты». М., 1981). А.Г. Широкова была и участником международного проекта «Сопоставительное изучение инновационных процессов в славянских языках» (см. ее статью «Декатегоризация и делексикологизация как один из источников образования новых слов и частей речи». Slavia 68, seš.1. 1999 и т.д.
А.Г. Широкова не боялась затрагивать острые вопросы, касающиеся, например, развития чешской языковой ситуации. Проблема так называемой obecné češtiny, т.е. обиходно-разговорного чешского языка, ее интересовала в буквальном смысле слова до конца ее дней.
В поле зрения А.Г. Широковой находилась, разумеется, не только проблематика богемистики. Разрабатывала она и общетеоретические проблемы, такие, например, как вопрос о значимости функциональной эквивалентности при сопоставительном изучении славянских языков. Все исследования А.Г. Широковой отличает эрудиция, добротность, безупречное владение языковым материалом.
А.Г. Широкова была страстным патриотом своей страны, глубоко порядочным человеком. Активность жизненной позиции, принципиальность снискали ей заслуженное уважение, любовь и авторитет. Созданные ею труды найдут своего заинтересованного читателя и среди последующих поколений славистов.
Достарыңызбен бөлісу: |