Курстың/пәннің/юниттің атауы:
Ағылшын және қазақ/орыс тілдерінің салыстырмалы типологиясы
Пәннің коды: AK/OTST3205
Пәннің типі: Базалық, таңдау компоненті
Оқу жылы:3-оқу жылы
Оқу семестрі: 6
Кредит саны: 3 KZ кредиті
Дәріс беруші : Ташенова Ж.А.- аға оқытушы
Курстың мақсаты: Тіл теориясының қазіргі даму кезеңдері мен фонетика, лексика және грамматика салаларындағы ерекшеліктері мен ұқсастықтарды ажырата біліп, талдау әдістерін қолдану, генетикалық туыстас емес тілдер жүйесін салыстыруда типологиялық категориялар мен олардың негізгі параметрлері туралы салыстырмалы және салғастырмалы типология негізінде талдау әдістерін қолдана білу үшін алған білімдерін ғылыми зерттеу және практикалық жұмыста пайдалана алу дағдысын дамыту.
Деректемелері/Пререквизиттері: Тіл біліміне кіріспе, қазіргі қазақ тілі, базалық шетел тілі.
Курстың/пәннің мазмұны: Қазақ/орыс және шетел тілдерінің фонетикалық, лексикалық және грамматикалық құрылымы. Түрлі тілдер жүйесінің жалпы және арнайы сипаттамалары. Грамматикалық материалдарды қарастырудың семасиологиялық және ономосиологиялық әдістері. Аударма теориясы мен практика саласындағы контрастивті лингвистиканың ролі. Лингвистикалық типологияның жалпы теориялық мәселелері және ағылшын/қазақ/орыс тілдерінің фонетикалық және морфологиялық жүйелерінің типологиясы. Тілдердің типологиялық классификациясы. Тілдердің типологиялық сипаттамасы.
Ұсынылатын әдебиет:
1. Гуревич В.В. «Сравнительная типология английского и русского языков». - Москва,2004
Сабақ беру әдістері: Салыстырмалы-салғастырмалы әдіс, лингвистикалық тадау, аудармашылық талдау.
Бағалау әдісі: : Әріптік-рейтингтік жүйе 100 баллдық шкала бойынша, ағымдық бақылау, аралық бақылау, емтихан, қорытынды баға.
Оқу тілі: қазақ, орыс, ағылшын
Мамандық (саты) бойынша білім алуға қажетті жағдай: Компьютер класы, кітапхана қоры, интернет ресурстары, интерактивті тақтаны пайдалану.
Курстың/пәннің/юниттің атауы: Лингвомәдениеттану
Пәннің коды:LM4211
Пәннің типі: Базалық, таңдау компоненті
Оқу жылы: 4-оқу жылы
Оқу семестрі: 8
Кредит саны: 2 KZ кредиті
Дәріс беруші : Ташенова Ж.А. – аға оқытушы
Курстың мақсаты: Мәдениет аралық қарым-қатынас компетенция ұғымының құрылы мен мазмұны, ұлттық симантикалық тіл бірліктері, тілдің кумулятивтік қызметі туралы түсініктер беру, оқылатын тіл елі халқының менталитеті, ұлттық-психологиялық мінез-құлқы туралы мәліметтерді ғылыми зерттеу және практикалық жұмыста тану дағдысын дамыту.
Деректемелері/Пререквизиттері: Базалық шетел тілі, тіл біліміне кіріспе,оқылатын тіл теориясының негіздері.
Курстың/пәннің мазмұны: Лингвомәдениеттану және этнолингвистика ғылымдарының байланысы. Антропологиялық лингвистика. Адам мен тілге қатысты мәселелер. Көркем шығармадығы мәдени лексика. Мәдени және фондық лексика. Мәтінге лингвомәдени талдау жасау. Топонимика атаулары. Қазақ/орыс және ағылшын тілдері фразеологизмдеріндегі концептілік құрылым. Линвомәдениеттанудың шетел тілін үйренудегі ролі. Мәдениет аралық қарым-қатынас компетенция ұғымының құрылы мен мазмұны. Ұлттық симантикалық тіл бірліктері. Лингвоелтанудың лингвистикалық аспектілері. Тілдің кумулятивтік қызметі. Оқылатын тіл елі халқының менталитеті, ұлттық-психологиялық мінез-құлқы.
Ұсынылатын әдебиет:
1. Маслова В.А. Лингвокультурология. Москва 2001г.
2. Верещагин Е.М, Костамаров В.Г. Язык и культура. Москва 1990.
3.Телия Н.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и ингвокультурологический аспект. Москва 1996.
4. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. Москва 1997.
5. Хабаршы \ Вестник № 1 (1) 2004.
6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
Сабақ беру әдістері: Дискуссия, презентация, әңгіме, пікір-талас.
Бағалау әдісі: : Әріптік-рейтингтік жүйе 100 баллдық шкала бойынша, ағымдық бақылау, аралық бақылау, емтихан, қорытынды баға.
Оқу тілі: қазақ, орыс, ағылшын
Мамандық (саты) бойынша білім алуға қажетті жағдай: Компьютер класы, кітапхана қоры, интернет ресурстары, интерактивті тақтаны пайдалану.
Курстың/пәннің/юниттің атауы: Лингвоелтану
Пәннің коды:LЕ4211
Пәннің типі: Базалық, таңдау компоненті
Оқу жылы: 4-оқу жылы
Оқу семестрі: 7
Кредит саны: 2 KZ кредиті
Дәріс беруші : Ташенова Ж.А.- аға оқытушы
Курстың мақсаты: Әр елдің ұлттық мәдениетінің ерекшелігін айқын көрсете отырып, шетел тілін үйренушілерге мәдени ақпараттар және фондық білім арқылы тіл үйрету және осы негізде лингвоелтану түсініктерін арттыру.
Деректемелері/Пререквизиттері: Практикалық фонетика, практикалық грамматика, мамандыққа кіріспе.
Курстың/пәннің мазмұны: Линвоелтану мақсаты, міндеті, нысанасы. Оқылатын тіл елінің тұрғындарының менталитеті, ұлттық-психологиялық мінез-құлқы. Қазақ тілінде реалиилерді, терминдерді, эквивалентсіз бірліктерді, фразеологиздерді беру әдістері. Лингвоелтану компетенциясы. Салыстырмалы лингвоелтану Американдық менталитет феномені. Оқытылатын тіл елінің мәдениеті. АҚШ-қа көзқарас. Біріккен корольдік елдеріндегі мәдениеттің ролі Оқытылатын тіл елінің ұлттық ерекшеліктері. Оқытылатын тіл елі мен өз еліміздің мәдениетінің ұқсастығы мен айырмашылығы. Ағылшын тіліндегі диалектілер, сленгтер, жаргондар. Әдебиеттегі, мәдениеттегі, өнердегі, ақпарат құралдарын таратудағы ірі тұлғалар. Мемлекеттік құрылым, ішкі және сыртқы саясат.
Ұсынылатын әдебиет:
1. Stevenson D.K. American life and institutions. Washington, 1994.
2. Ариян М.А. Лингвострановедение в преподавании иностранного языка. Иностранные
языки в школе. №2. 1990г.
3. Маковский М.М. «Современний английский язык: Онтология, структура, этимология»
4. Миньяр-Белоручев Р.К. Лингвострановедение или иностранная культура. ИЯШ №4.1994г.
5.Миньяр-Белоручев Р.К. Западноевропейское искусство. Москва 2000г.
6.Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении ИЯ. Москва 2001г.
Сабақ беру әдістері: Дискуссия, презентация, әңгіме, пікір-талас.
Бағалау әдісі: : Әріптік-рейтингтік жүйе 100 баллдық шкала бойынша, ағымдық бақылау, аралық бақылау, емтихан, қорытынды баға.
Оқу тілі: қазақ, орыс, ағылшын
Мамандық (саты) бойынша білім алуға қажетті жағдай: Компьютер класы, кітапхана қоры, интернет ресурстары, интерактивті тақтаны пайдалану.
Курстың/пәннің/юниттің атауы: Іскерлік жазу
Пәннің коды: IZh3309
Пәннің типі: Базалық, таңдау компоненті
Оқу жылы: 4-оқу жылы
Оқу семестрі: 7
Кредит саны: 2 KZ кредиті
Дәріс беруші : Амиралиева Э.А.- оқытушы
Әбдіғаниева А.С. - оқытушы
Курстың мақсаты: Студенттердің лингвистикалық, аударма, лингвомәдени, әлеуметтік-мәдени компетенцияларын қалыптастыру.
Деректемелері/Пререквизиттері: Жазбаша аударма практикасы, ақпараттық аударма практикасы, жалпы кәсіби шетел тілі, аударма теориясы.
Курстың/пәннің мазмұны: Шетел тілінен ана тіліне немесе ана тілінен шетел тіліне экономикалық, саяси- әлеуметтік, ғылыми, сондай-ақ техникалық мәтіндерді, ресми қағаздар мен халықаралық дипломатиялық мәтіндерді жазбаша және ауызша түрде аудара алатын білімі мен қабілеті бар мамандар даярлау болып табылады.Ресми іскерлік стиль нормалары. Активті іскерлік лексика және терминология. Екі жақты іскерлік әңгіме жүргізу. Іскерлік хаттар жазу, жіберу, қабылдау.
Ұсынылатын әдебиет:
1. Гуринович В.В.Деловая переписка на английском языке.
2. Альбов А.С. Письмо зарубежному партнеру. Пособие по международной переписке. «Судостроение». Ленинград, 1991
3. Васильева Л. Деловая переписка на английском языке. Рольф. Айрис-пресс
4. Ashley. A A Handbook of commercial correspondence. Oxford university press. New Edition, 1992
5. Beaumont D/C/ Grangler. English grammar. An Intermediate Reference and Practice book.. Oxford,1992
6. Digby C. Myers J. Making Sence of Spelling and Pronunciation. Prentice Hall International (UK) Ltd.,1993
7.Lang L.B. Letter Writing. Harper Collins Publishers,1994
Сабақ беру әдістері: Role playing, case study, brainstorming, puzzle, presentation, discussion, true/false, games, song.
Бағалау әдісі: : Әріптік-рейтингтік жүйе 100 баллдық шкала бойынша, ағымдық бақылау, аралық бақылау, емтихан, қорытынды баға.
Оқу тілі: қазақ, орыс, ағылшын
Мамандық (саты) бойынша білім алуға қажетті жағдай: Компьютер класы, кітапхана қоры, интернет ресурстары, интерактивті тақтаны пайдалану.
5В050200-Филология: шетел филологиясы (түрік филологиясы) мамандығы
бойынша оқу бағдарламасының жалпы сипаттамасы
Берілетін дәреже: Бакалавриаттың білім беру бағдарламаларын меңгерген және қорытынды мемлекеттік аттестациядан өткен тұлғаларға 5В020500-«Филология:шетел филологиясы (түрік филологиясы)» мамандығы бойынша филология бакалавры академиялық дәрежесі беріледі.
Оқу деңгейлері (сатылары): бакалавриат
Бағдарламаға қабылдау жөніндегі талаптар: ЖОО-да бір академиялық кезеңді аяқтауы, оның ішінде оқу үлгерімі «А», «А-», «В+», «В», «В-» болуы, шет тілін еркін меңгеруі. «Филология: шетел филологиясы (түрік филологиясы)» мамандығы бойынша бакалавриаттың білім беру бағдарламаларын меңгеруге тілек білдіруші тұлғалар білімінің алдыңғы деңгейі- жалпы орта білім. Бакалавриатқа білім алушыларды қабылдау тәртібі Қазақстан Республикасы мемлекеттік жалпыға міндетті білім беру стандарты негізіндегі бакалавриаттың негізгі ережелеріне сәйкес анықталады. Сонымен қатар осы университеттің бағдарламалары бойынша оқығысы келген басқа жоғары оқу орындарының білім алушыларына «Филология:шетел филологиясы (түрік филологиясы)» мамандығы бойынша алған білім деңгейі оған қойылатын кәсіби талаптарға сай болуы қажет. Демек, білім алушылар филологиялык бiлiм саласында гуманитарлык бағыттағы орта профильдi және кәсiби, орта мектептен кейінгі кәсіби оку орындарында шетел тілі мен әдебиет пәнінің окытушысы ретінде белгіленген тәртіпте өзінің кәсіптік қызметін атақара алатындай икемі мен дағдысы және шетел тілі мен әдебиеті, оны оқытудың лингводидактикалық өзекті мәселелерінен бастапқы білім болуы қажет.
Бағдарламалардың білім беру және кәсіби мақсаттары/оқуды одан әрі жалғастыру мүмкіндігі: отандық және халықаралық еңбек нарығына сай бәсекеге қабілетті бакалавр маманын даярлау. Нақты өндіріс жағдайында және қызмет иерархиясы бойынша болашақ маманның әлеуметтік, экономикалық, кәсіптік қызмет мазмұнын өзгерте алуға қабілеттілігін, біліктілігі мен білімділігін,сондай-ақ еңбек нарығында бәсекеге қабілетті маман болуын, ұйымдастырушылық-басқарушылық құзыреттілігін қамтамасыз ету. «Филология:шетел филологиясы (түрік филологиясы)» мамандығы бойынша бакалавр академиялық деңгейін алған бітіруші филология саласы бойынша магистратурада білім ала алады.
Кредиттер көрсетілген бағдарламаның құрылымы- 129 кредит + 10 кредит (іс-тәжірибе) + 8 кредит (дене шынықтыру) + 4 кредит (қорытынды аттестация) - (ECTS-219 кредит)
Пәннің коды, шифры
|
Пән атауы
|
Қазақстандық кредит саны
|
ECTS бойынша
|
|
Кәсіптендіру пәндері
Міндетті компонент (КП МК)
|
7
|
|
Ash TZhK (C2) 4301
|
Арнайы шетел тілі-арнайы кәсіби
(Шағатай түрікшесі)
|
3
|
|
AMUShT 4302
|
Шетел тілі академиялық мақсаттар үшін
(Қыпшақ түрікшесі)
|
2
|
|
OTEA 4307
|
Оқылатын тіл елінің әдебиеті ХІХ-ХХ ғғ
|
2
|
|
|
Таңдау бойынша компонент (КП ТК)
|
7
|
|
TK 4301
|
Ежелгі дәуірдегі түрік әдебиетінің тақырыптық ерекшеліктері
|
1
|
|
ТК 4302
|
Түрік әдебиетінің генезисі (халық әдебиеті)
|
2
|
|
ТК 4304
|
Түрік әдебиетіндегі пропедевтика (Ежелгі дәуір түрік әдебиеті)
|
1
|
|
TK 4304
|
Түрік халық әдебиетіндегі ұлттық сипат
|
2
|
|
ТК 4305
|
ХХІ ғасырдағы түрік әдебиеті
|
1
|
|
Курстың/пәннің/юниттің атауы: Арнайы шетел тілі – жалпы кәсіби (С1 деңгейі)
Пәннің коды: Ash TZhK (C2) 4301
Пәннің типі: Кәсіптендіру, МК
Оқу жылы: 4
Оқу семестрі: 7
Кредиттер саны: 2 KZ кредиті = 3 ECTS кредиті
Дәріс берушінің/профессордың аты-жөні: Ә.С.Сейтжанов магистр аға оқытушы
Курстың мақсаты (оқудың болашақтағы мақсаты мен пайда болған құзіреттілік): студенттің коммуникативтік-мәдениетаралық және кәсіби құзыреттерін қалыптастыру болып табылады.
Пререквизиттер: Теориялық грамматика, тіл тарихы.
Курстың/пәннің мазмұны: Оқытудың мәдениетаралық және кәсіптік бағыты, арнайы кәсіптік тілдік тақырыптар мен қарым-қатынас салаларына бағытталған кәсіби дағдыларын тереңдету. Қарым-қатынастың концептуальды моделі. Жазбаша қарым-қатынастың ерекшелігі: мазмұны, құрылысы және композициясы.
Ұсынылатын әдебиет:
ARAT, Reşit Rahmeti, (1951), Edip Ahmed . Mahmud Yükneki, Atebetüǿl Haķayıķ, İstanbul.1965),
Eski Türk Şiiri, Ankara.(1975),
Ķutadġu Bilig, I Metin, 2.Baskı, TDK, Ankara (1979),
(Neşre Hazırlayanlar: Kemal ERASLAN-Osman Fikri SERTKAYA- Nuri YÜCE), Ķutadġu Bilig, III İndeks, TKAE, İstanbul.
ATALAY, Besim, (1945(1970) , Abuşka Lūgatı veya Çağatay Sözlüğü, Ankara (1986),
Divanü Lūgat-it-Türk Tercümesi, I-II-III, 2. Baskı, Ankara, 1985,1986, 1986; IV, 2.Baskı, (Dizin “Endeks”), Ankara.
CLAUSON, Sir Gerard, (1960), Sanglax, A Persian Guide to the Turkish Language by Muhammad Mahdi Xan, Facsimile Text with an Introduction and Indies, London.
---, (1972) An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish, Oxford.
COURTEILLE, A. Pavet de, (1870), Dictionaire Turc-Oriental, Paris.
ÇAĞATAY, Saadet Ş., (1950), Türk lehçeleri Örnekleri, VIII. Yüzyıldan XVIII. Yüzyıla Kadar Türk Yazı Dili, Ankara.
DANKOFF, Robert, KELLY, James, (1982-1985), Maĥmūd al-Kaşġarį : Compendium of the Turkic Dialects (Divan Lugat .
Сабақ беру әдістері: Оқытудың дәстүрлі әдістері – лекциялық және практикалық сабақтар; интерактивті әдістер – шағын топтарда жұмыс, пікір-талас, ролдік ойындар, презентация, кластер құрастыру; интерактивті тақтаны пайдалану.
Бағалау әдісі: әріптік-рейтингтік жүйе 100 баллдық шкала бойынша, ағымдық бақылау, аралық бақылау, емтихан, қорытынды баға.
Оқу тілі: түрік тілінде
Мамандық (саты) бойынша білім алуға қажетті жағдай: кітапхана қоры, электрондық оқулықтар, интернет-кластары, электронды білім ресурстары (ХЭКР – халықаралық электронды кітапханалар ресурсы).
Курстың/пәннің/юниттің атауы: Оқылатын тіл елінің әдебиеті XIX-XX ғ.
Пәннің коды: OTEA 4307
Пәннің типі: Базалық, міндетті компоненті
Оқу жылы: 4
Оқу семестрі: 7
Кредиттер саны: 2 KZ кредиті = 3 ECTS кредиті
Дәріс берушінің/профессордың аты-жөні: Хайреттин Райман
Курстың мақсаты (оқудың болашақтағы мақсаты мен пайда болған құзіреттілік): Түрік халық ауыз әдебиетінің негізгі ерекшеліктерін, түрік халық әдебиетінің хрестоматиялық материалдарын меңгерту; түрік халық әдебиеті (фольклор) осы заманға жеткен шығармаларын түпкілікті оқытып талдау; халық білімі жұмыстарында қолданылған тәсілдерді үйрету
Пререквизиттер: түрік тілінің фонетикасы, грамматикасы, лексикологиясы және түрік әдебиеті.
Курстың/пәннің мазмұны: XIX ғасыр әдебиетіндегі негізгі бағыттар –романтизм, реализм, натурализ, символизм, декаданс, авангардизм, және олардың әр ұлттық әдебиеттегі ерекшелігі. Таңдаулы өкілдер мен шығармалар. XX ғасыр әдебиетіндегі негізгі бағыттар – модернизм, постмодернизм, дәстүрлік әдебиет және олардың әр ұлттық әдебиеттегі ерекшелігі. Таңдаулы өкілдер мен шығармалар.
Ұсынылатын әдебиет:
Nihad Sami Banarlı, Resimli Türk Edebiyatı Tarihi
Şükrü Elçin, Halk Edebiyatına Giriş
Abdurrahman Güzel-Ali Torun, Türk Halk Edebiyatı El Kitabı
Umay Günay, Âşık Tarzı Şiir Geleneği ve Rüya Motifi
Feyzi Halıcı, Güldeste
Hikmet Dizdaroğlu, Halk Şiirinde Türler
Сабақ беру әдістері: Оқытудың дәстүрлі әдістері – лекциялық және практикалық сабақтар; интерактивті әдістер – шағын топтарда жұмыс, пікір-талас, ролдік ойындар, презентация, кластер құрастыру; интерактивті тақтаны пайдалану.
Бағалау әдісі: әріптік-рейтингтік жүйе 100 баллдық шкала бойынша, ағымдық бақылау, аралық бақылау, емтихан, қорытынды баға.
Оқу тілі: түрік тілінде
Мамандық (саты) бойынша білім алуға қажетті жағдай: кітапхана қоры, электрондық оқулықтар, интернет-кластары, электронды білім ресурстары (ХЭКР – халықаралық электронды кітапханалар ресурсы).
Курстың/пәннің/юниттің атауы: Ежелгі дәуірдегі түрік әдебиетінің тақырыптық ерекшеліктері
Пәннің коды: ТК 4301
Пәннің типі: Кәсіптендіру, таңдау компонент
Оқу жылы: 4
Оқу семестрі: 7
Кредиттер саны: 2 KZ кредиті = 3 ECTS кредиті
Дәріс берушінің/профессордың аты-жөні: Башенова Ә.М. магистр
Курстың мақсаты (оқудың болашақтағы мақсаты мен пайда болған құзіреттілік): студенттерге ел әдебиетінің әлемдік мәдениеттің бөлігі ретінде, ел әдебиетінің басқа әдебиеттермен, оның ішінде ана тілінің әдебиетімен байланысын оқыту.
Пререквизиттер: Көне дәуір әдебиеті, орта ғасырдағы түрік әдебиеті
Курстың/пәннің мазмұны: әр ұлттық әдебиеттегі орта ғасыр әдебиеті, қайта өрлеу кезеңдері, 17 ғасырдағы даму кезеңдері, таңдаулы өкілдері мен шығармалары.
Ұсынылатын әдебиет:
Banarlı, N. Sami, Resimli Türk Edebiyatı Tarihi Cilt II
Aktaş, Şerif, Yenileşme Dönemi Türk Şiiri Antolojisi Cilt I
Akyüz, Kenan, Modern Türk Edebiyatının Ana Çizgileri
Tanpınar, A. Hamdi, 19. Asır Türk Edebiyatı Tarihi
Kaplan, Mehmet, Şiir Tahlilleri Cilt 1
Okay, Orhan, Sanat ve Edebiyat Yazıları
Büyük Türk Klasikleri Cilt, 8–9
Levent, Agâh, Sırrı, Türk Dilinin Gelişme ve Sadeleşme Evreleri
Ramazan Korkmaz, Yeni Türk Edebiyatı El Kitabı 1839–2000, 3. baskı, Ankara 2006.
Сабақ беру әдістері: Оқытудың дәстүрлі әдістері – лекциялық және практикалық сабақтар; интерактивті әдістер – шағын топтарда жұмыс, пікір-талас, ролдік ойындар, презентация, кластер құрастыру; интерактивті тақтаны пайдалану.
Бағалау әдісі: әріптік-рейтингтік жүйе 100 баллдық шкала бойынша, ағымдық бақылау, аралық бақылау, емтихан, қорытынды баға.
Оқу тілі: түрік тілінде
Мамандық (саты) бойынша білім алуға қажетті жағдай: кітапхана қоры, электрондық оқулықтар, интернет-кластары, электронды білім ресурстары (ХЭКР – халықаралық электронды кітапханалар ресурсы).
Курстың/пәннің/юниттің атауы: Түрік әдебиетінің генезисі (халық әдебиеті)
Пәннің коды: ТК 4302
Пәннің типі: Кәсіптендіру, таңдау компоненті
Оқу жылы: 4
Оқу семестрі: 7
Кредиттер саны: 2 KZ кредиті = 5 ECTS кредиті
Дәріс берушінің/профессордың аты-жөні: Хайреттин Райман - профессор
Курстың мақсаты (оқудың болашақтағы мақсаты мен пайда болған құзіреттілік): Студенттерге XVI ғасырдағы түрік әдебиеті және түрлерінің міндетері мен мазмұнын меңгеру. XVI ғасырдағы түрік әдебиетіндегі ақындар, өлең, мәтіндерді меңгерту.
Пререквизиттер: көне дәуір әдебиеті, орта ғасыр түрік әдебиеті
Курстың/пәннің мазмұны: XVI ғасырдағы түрік әдебиеті сабағында әдебиеттің ерекше қасиеттері (образ туралы түсінік), көркем шығарма біртұтас бүтін ретінде (формасы мен мазмұны, тақырыбы, және мәселесі сюжет, фабула, композиция),мәдениеттің түрлері мен жанрлар (эпос, лирика, драма) тереңінен оқытылды.
Ұсынылатын әдебиет:
Kabaklı, Ahmet: Türk Edebiyatı Tarihi, İstanbul: 1983;
Bursalı Mehmet Tahir: Osmanlı Müellifleri, Ankara: Bizim Büro Yayınları;
Külekçi, Numan: Mesnevî Edebiyatı Antolojisi, Erzurum: 1999;
Doğan, Muhammet Nur: Leyla vü Mecnun, İstanbul: 1996;
Onan, Necmettin Halil: İzahlı Divan Şiiri Antolojisi, İstanbul: 1991;
Onay, Talat: Eski Türk Edebiyatında Mazmunlar, Ankara: 1993.
Şentürk, Ahmet Atilla: Osmanlı Şiiri Antolojisi, İstanbul: 1998.
Сабақ беру әдістері: Оқытудың дәстүрлі әдістері – лекциялық және практикалық сабақтар; интерактивті әдістер – шағын топтарда жұмыс, пікір-талас, ролдік ойындар, презентация, кластер құрастыру; интерактивті тақтаны пайдалану.
Бағалау әдісі: әріптік-рейтингтік жүйе 100 баллдық шкала бойынша, ағымдық бақылау, аралық бақылау, емтихан, қорытынды баға.
Оқу тілі: түрік тілінде
Мамандық (саты) бойынша білім алуға қажетті жағдай: кітапхана қоры, электрондық оқулықтар, интернет-кластары, электронды білім ресурстары (ХЭКР – халықаралық электронды кітапханалар ресурсы).
Курстың/пәннің/юниттің атауы: Арнайы шетел тілі –арнайы кәсіби
Пәннің коды: AMUShT 4302
Пәннің типі: Кәсіптендіру, міндетті компонент
Оқу жылы: 4
Оқу семестрі: 8
Достарыңызбен бөлісу: |