1. ДИОГЕН ЛАЭРТИЙ, VIII, 83: Алкмеон Кротонец. Отца его звали Пейрифой, о чем он сам говорит в начале своего сочинения: «Алкмеон Кротонец, сын Пейрифоя…» [см. фр. В I]. Он также был учеником Пифагора. По большей части он толкует о медицине, но иногда рассуждает и о природе, когда говорит: «Большинство человеческих [вещей] двоичны» [В l bis]. Полагают, что он первым написал [прозаический] трактат о природе, как говорит Фаворин в «Разнообразных рассказах» [фр. 42 Men.].
По его мнению, Луна и вообще <весь надлунный мир> обладают вечной природой. Он говорил также, что душа бессмертна и что она движется непрерывно, подобно Солнцу.
2. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, I, 78 (т. II, с. 51, 1 St): Алкмеон, сын Пейрифоя, кротонец, первым сочинил [прозаический] трактат о природе.
ГАЛЕН. Об элементах по Гиппократу, I, 9 (I, 487 К., 54, 18 Helmr.): Все сочинения древних [философов] озаглавлены «О природе» (Per fΪsewj) – сочинение Мелисса, сочинение Парменида, сочинение Эмпедокла, Алкмеона, Горгия, Продика и всех прочих.
3. АРИСТОТЕЛЬ. Метафизика, А 5. 986 а 22 [Контекст см. 58 В 5]. Такого же воззрения, судя по всему, держался и Алкмеон Кротонец, и то ли он у них перенял это учение, то ли они у него: ведь время жизни Алкмеона [акмэ?] пришлось на старость Пифагора, а высказывался он подобно им. А именно он говорит, что «большинство человеческих [вещей] двоичны», разумея при этом не определенные противоположности, подобно пифагорейцам, а любые, как-то: белое-черное, сладкое-горькое, добро-зло, большое-малое. Таким образом, он небрежно высказался об остальных [противоположностях], не определив [их числа и состава], а пифагорейцы сказали и сколько, и какие. Стало быть, и от него, и от них можно узнать только то, что противоположности – начала вещей. Ср.: ДИОГЕН ЛАЭРТИЙ, V, 25: [Каталог соч. Аристотеля] «Против учении Алкмеона» 1 книга.
ИСОКРАТ, 15, 268: …Учения древних философов, один из которых полагал бесконечное множество сущих, Эмпедокл – четыре, с Распрэй и Любовью в них, Ион – не больше трех, а Алкмеон – только два.
Схолии к «Шестодневу» Василия Великого, изд. Pasquali n. 3 (Gцtt. Nachr. 1910, 196): Алкмеон [полагал началами] противоположности [=ПСЕВДО-КЛИМЕНТ РИМСКИЙ. Recognitiones, VIII, 15].
4. Мнения философов, II, 16, 2–3 («О движении звезд»): Некоторые математики полагают, что планеты движутся с запада на восток в направлении, противоположном движению неподвижных звезд. С этим согласен и Алкмеон.
Там же (Стобей), II, 22, 4 («О форме Солнца»): Алкмеон считает Солнце плоским. Там же (Стобей), II, 29, 3 («О затмении Луны»): Алкмеон, Гераклит [фр. 61 а1] и Антифонт [87 В 28]: вследствие поворота и наклонов чашеобразного [тела Луны].
5. ТЕОФРАСТ. Об ощущениях, 25: К числу тех, кто не объясняет ощущение подобием [органа и объекта], принадлежит Алкмеон. Сначала он определяет отличие [человека] от животных: человек, говорит он, отличается от других [животных] тем, что «только он понимает (xun…hsi), а другие ощущают, но не понимают»; тем самым он различает мышление (tΥ frone‹n) и ощущение, а не отождествляет их, как Эмпедокл. Затем он говорит о каждом [ощущении] в отдельности. Слышат, по его словам, ушами, потому что в них имеется пустота: она звучит (а звучание производится полостью), а воздух отзвучивает. Обоняют носом, втягивая пневму к мозгу в момент вдоха. Вкусы различают языком: будучи теплым и мягким, он растапливает [пищу] своей теплотой [=вытапливает из нее «вкусовые соки», cumo…], а благодаря своей рыхлости [~пористости] и нежности всасывает [их] и передает [через поры в мозг]. (26) Глаза видя через окружающую влагу. Что [глаз] содержит огонь – очевидно, ибо при ударе [по глазу огонь] вспыхивает [=«искры летят»]. Видят посредством блестящего и прозрачного [тела в глазу] всякий раз, как оно отсвечивает, и чем оно чище, тем лучше. Все ощущения некоторым образом прикреплены к головному мозгу, поэтому повреждаются при его сотрясениях и смещениях, так как он затыкает каналы (proi), по которым [передаются] ощущения. Об осязании же он не сказал [ничего]: ни как, ничем оно происходит. Такова теория Алкмеона.
6. Мнения философов, IV, 16, 2 («О слухе»): По Алкмеону, мы слышим пустотой, находящейся внутри уха: она служит звукопроводящей средой при вторжении воздуха, поскольку, мол, все полости резонируют. Ср.: АРИСТОТЕЛЬ. О душе, 419 b 34; ГИППОКРАТ. О мясе, 15.
7. АРИСТОТЕЛЬ. История животных, А 11. 492 а 13: Часть головы, которая служит органом слуха, – ухо – не дышит. Неверно говорит Алкмеон, утверждая, что козы дышат ушами.
8. Мн. фил. IV, 17, 1 («Об обонянии»): По Алкмеону, главенствующее начало [=«сознание»] – в головном мозге, поэтому мы обоняем мозгом, который втягивает запахи при вдохе.
9. Мнения философов (Псевдо-Плутарх), IV, 18, 1 («О вкусе»): По Алкмеону, вкусы различаются благодаря влажному и теплому, содержащимся в языке, а также благодаря его мягкости.
10. Там же (Стобей), IV, 13, 12 («О зрении»): По Алкмеону, [мы видим] благодаря отсвечиванию прозрачного [тела в глазу].
КАЛКИДИЙ. Комм. к «Тимею» Платона, гл. 246: Рассмотрим строение глаза, о котором, помимо многих других, много замечательных открытий сделали Алкмеон Кротонский, искушенный в науке о природе и впервые дерзнувший предпринять иссечение (exsectio), а также ученик Аристотеля Каллисфен и Герофил. По их мнению, есть две узкие дорожки (semitae = греч. proi, каналы), идущие от головного мозга (в котором расположена высшая и главенствующая способность души) к глазным впадинам и содержащие врожденную пневму. Выйдя из одного начала и одного и того же корня, они на небольшом протяжении остаются соединенными в глубине лба, а потом разделяются наподобие дорожной развилки и доходят до глазных впадин в том месте, где пролегают поперек бровные дуги; там они разбухают в недрах оболочек, служащих вместилищем естественной влаги, и образуют шары, защищенные покрытием век, почему и называются [глазными] яблоками [букв. «орбитами», orbes]. Тому, что светоносные дорожки выходят из одного и того же места, учит главным образом анатомирование (sectio). Тем не менее это становится понятным также из того, что оба глаза движутся одновременно и один без другого двигаться не может. Они заметили далее, что сам глаз заключен в четыре кожицы или оболочки различной плотности. Более подробное рассмотрение различия и свойств этих оболочек не относится к предмету нашего исследования.
Ср.: ГИППОКРАТ. О местах в человеке, 2 (т. VI, с. 278 L.); О мясе, 17 (т. VIII, с. 606 L.): Перед хрусталиком много этих кожиц, таких же прозрачных, как он сам: этим прозрачным [хрусталиком глаз] отражает свет и все яркое; стало быть, этим отражающим свет [телом глаз] и видит. АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении животных, В 6. 744 а 8: От мозговой влаги отделяется самая чистая часть через каналы (порей), которые, как показывает наблюдение, ведут от глаз к оболочке головного мозга.
11. ПЛАТОН, Федон, 96 ab: Когда я был молод, Кебет, сказал [Сократ], я страстно увлекся той мудростью, которую называют наукой о природе. Она казалась мне сверхчеловеческой: знать причины каждой вещи, почему каждая вещь возникает, почему гибнет и почему есть. И часто я переворачивал вверх дном свои воззрения, исследуя прежде всего такого рода вопросы: образуются ли животные от гниения горячего и холодного, как [в мое время] говорили некоторые? И чем мы мыслим: кровью, воздухом или огнем? Или же ни тем, ни другим, ни третьим, а мозгом, и это мозг дает ощущения слуха, зрения и обоняния, из них возникают память и мнение (dxa), а из памяти и мнения, ставшего неподвижным, возникает знание (™pist»mh). Ср.: ГИППОКРАТ. О священной болезни, 14 (т. VI, с. 387 L.): Покуда головной мозг остается неподвижным [=не испытывает сотрясений], дотоле человек находится в здравом уме. Там же, 17: Поэтому я утверждаю, что переводчик сознания – это мозг [т.е. переводчик, доводящий до понимания язык ощущений]. Ср.: АРИСТОТЕЛЬ. Вторая аналитика, В 19. 100 а 3.
12. АРИСТОТЕЛЬ. О душе, А 2. 405 a 29: Сходного с ними [Фалесом, Диогеном, Гераклитом] воззрения о душе держался, по-видимому, и Алкмеон: он говорит, что она бессмертна, потому что подобна бессмертным существам. А это свойство [=подобие бессмертным] присуще ей, поскольку она вечно движется: ведь и все божественные существа – Солнце, Луна, звезды и все Небо – также вечно и непрерывно движутся.
Ср.: * ОН ЖЕ. О небе, В 1. 284 а 2: Поэтому надлежит признать истинность древних, и причем отечественных, воззрений, согласно которым бессмертное и божественное существо наделено движением, но только таким движением, у которого нет никакой границы [~ конца] и которое скорее само граница других [движений]. Ведь быть границей – свойство объемлющего, а это движение в силу своего совершенства объемлет движения несовершенные и имеющие границу и остановку; само оно при этом не имеет ни начала, ни конца и, будучи безостановочным в продолжение бесконечного времени, выступает по отношению к другим [движениям] как причина начала одних и восприемник остановки других.
ЦИЦЕРОН. О природе богов, I, 11, 27: Кротонец Алкмеон, который наделил бессмертием не только душу, но и Солнце, Луну и все прочие светила, не заметил того, что он наделяет бессмертием смертные вещи.
КЛИМЕНТ АЛЕКС. Протрептик, 5, 66 (т. I, с. 50, 20 St.): Алкмеон Кротонский считал богами светила, признавая их одушевленными.
Мнения философов (Стобей), IV, 2, 2 («О душе»): Алкмеон [полагает душу] самодвижущейся субстанцией (fΪsij), причем движение ее вечно. Поэтому он полагает, что она бессмертна и подобна божественным существам. Ср.: ПЛАТОН. Федр, 245 С.
*ПОРФИРИЙ. «К Боэту о душе», кн. 1 я, у Евсевия, Еванг. приготовление, XI, 28, 8–9: Пожалуй, не нужно много доказательств для того, чтобы поверить, что в нашем существе нет ничего более схожего с богом, чем душа: это явствует не только из непрерывного и непрекращающегося движения, которое она в нас вызывает, но и из присущего ей ума. (9) Обратив на это внимание, кротонский физик сказал, что душа бессмертна и, подобно божественным телам, по природе избегает всяческого покоя.
13. Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 3, 3 («О сущности спермы»): По Алкмеону, часть головного мозга.
ЦЕНЗОРИН. О дне рождения, 5, 2: Однако это мнение [о сперме как истечении костного мозга] некоторые опровергают, как, например, Анаксагор [59 А 107], Демокрит [68 А 141=526 Лурье] и Алкмеон Кротонский: (3) они возражают, что после случки у самцов истощается не только костный мозг, но и жир и значительная часть мяса. Мнения авторов расходятся и относительно того, рождается ли плод только от отцовского семени, как пишут Диоген [64 А 27], Гиппон [38 А 13] и стоики, или же и от материнского тоже, как полагали Анаксагор, Алкмеон, Парменид [28 А 54], Эмпедокл и Эпикур. Но что касается образования зародыша, то Алкмеон признался что он не знает ничего определенного, полагая, что никто не может постичь [собств. «проникнуть взором», «разглядеть»], какая часть младенца образуется первой.
Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 17, 3 («Какая часть зародыша образуется в утробе первой?»): По Алкмеону, голова, в которой находится главенствующее начало [=сознание].
14. ЦЕНЗОРИН. О дне рождения, 6, 4: Алкмеон сказал, что [в младенце] воспроизводится пол того из родителей, от кого истекло больше семени.
15. АРИСТОТЕЛЬ. История животных, H 1. 581 a 12: Как правило, самец начинает впервые производить семя, когда ему исполнится дважды семь лет. Одновременно начинается и обрастание волосами, свойственное половой зрелости, подобно тому как растения цветут, прежде чем производить семя, говорит Алкмеон Кротонский.
*Схолии к Платону, Алкивиад I, 121 E: Дважды семь: в этом возрасте в нас проявляется зрелый разум (tleioj lgoj), как говорят Аристотель, Зенон и Алкмеон-пифагореец. Ср.: СОЛОН, 19, 3 П.=фр. 27 West=фр. 23 Gentili-Prato:
Когда же бог исполнит вторые семь лет,
Он выявляет знаки наступающей зрелости,
*15 а. АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении животных, E 5. 785 a 25: А что седина возникает вследствие некоего гниения и что она не есть, как полагают некоторые, «увядание», тому свидетельство… а что [седина] не есть увядание и что неверно утверждение, будто как увядающая трава белеет, так и волос, тому свидетельство, что многие волосы сразу же вырастают седыми, а увядшим не вырастает ничто. ОН ЖЕ. История животных, Г 11. 518 а 10: Большинство седых волос сразу же вырастают белыми, откуда ясно, что седина не увядание, как говорят некоторые: ведь ничто не вырастает сразу же увядшим. ОН ЖЕ, фр. 226: седина – увядание волоса. ОН ЖЕ. О дыхании, 478 b 27: у растений – увядание, а у животных это называется старостью. ОН ЖЕ. Метеорология, 379 а 5: старость и увядание.
ПСЕВДО-АРИСТОТЕЛЬ. Проблемы, XX, 7: Некоторые растения живут до осеменения, а после осеменения увядают, как, например, трава… так и люди растут до тридцати лет… а когда не могут больше производить семя, увядают и стареют.
16. АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении животных, Г 2. 752 b 22: У живородящих пища, так называемое «молоко», образуется в другом органе, в вымени. А у птиц природа поместила ее в яйцах, но только не так, как люди думают и как говорит Алкмеон Кротонский, а прямо противоположным образом, ибо не белок [яйца] – «молоко», а желток. Именно он служит пищей птенцам, а они думают, что белок, из-за сходства в цвете.
17. Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 16, 3 («Как питаются зародыши?»): По Алкмеону, они питаются всем телом; они всасывают им, словно губкой, питательные вещества из пищи.
РУФ ЭФЕССКИЙ у Орибасия, III, 156 (GMG, т. VI, 2. 2, 136): У новорожденных в кишечнике содержатся экскременты, подлежащие удалению. Неверно полагает Алкмеон, будто, находясь в утробе, младенец питался [всем] телом: это невозможно никоим образом.
18. Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 24,1 («Как возникают сон и смерть?»):
Алкмеон говорит, что сон происходит вследствие отлива крови в кровеносные вены, пробуждение – это разлив, а полный отлив – смерть.
В. Фрагменты
О природе
1 (1 Wachtler) ДИОГЕН ЛАЭРТИЙ, VIII, 83: Алкмеон Кротонец, сын Пейрифоя, так сказал Бротину, Леонту и Бафиллу: о вещах незримых, о вещах божественных, очевидной истиной (saf»neia) обладают [лишь] боги, насколько же можно судить по вещам человеческим…
*1 bis. ДИОГЕН ЛАЭРТИЙ, VIII, 83; АРИСТОТЕЛЬ. Метафизика, А 5. 986 а 31: Большинство человеческих [вещей] двоичны.
1 а (2). ТЕОФРАСТ. Об ощущениях, 25: Человек, по его словам, отличается от других [животных] тем, что только он понимает (sun…hsi), а другие ощущают, но не понимают.
2 (11). ПСЕВДО-АРИСТОТЕЛЬ. Проблемы, 17, 3. 916 a 33: По словам Алкмеона, люди погибают потому, что не могут соединить начало с концом. *Ср. контекст: 17, 3. 916 a 18: В каком смысле следует понимать «раньше» и «позже»? В том ли смысле, в каком мы говорим, что современники Троянской войны – «раньше» нас, а те, кто до них, – «раньше» них и т.д.: чем отдаленнее [букв. «выше»], тем «раньше»? Или же, коль скоро у всего есть начало, середина и конец, и кто состарился, тот достиг конца, а потом снова вернется к началу, а что ближе к началу – то «раньше», то, что мешает [считать], что мы находимся ближе к началу? А раз так, то, стало быть, мы и «раньше», подобно тому как движение Неба и каждой из звезд есть некий круг. Что мешает рождению и гибели смертных существ быть таким же [кругообразным, как заход и восход светил], так чтобы одни и те же существа вновь и вновь рождались и гибли? Полагать, что постоянно рождаются одни и те же существа нумерически, глупо, а что по виду – это более вероятно. Совсем по пословице «Круг – дела человеческие». Так что и сами мы [при этом допущении] были бы «раньше», [чем современники Троянской войны], и можно было бы принять, что порядок сцепления [событий] таков, что снова возвращается [букв. «загибается назад», т.е. «замыкается в круг»] к началу, и образует непрерывный ряд и вечно неизменен. Ведь, по словам Алкмеона, «люди… концом». Сказано тонко, если допустить, что он выразился приблизительно, и не требовать уточнения смысла. Но если [последовательность событии] – круг, а у круга ни начала, ни конца, то посылка, согласно которой мы «ближе к началу», оказывается неверной, и, следовательно, [нельзя утверждать] ни что мы «раньше» них [=современников Троянской войны], ни что они «раньше» нас. Ср.: АРИСТОТЕЛЬ. Физика, 6 8. 264 b 27: [В любом отрезке дуги] начало не соединяется с концом.
3 (16). Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 14, 1 («Почему мулы бесплодны?»):
По Алкмеону, самцы мулов бесплодны, потому что сперма у них жидковата и холодная, а самки – потому что у них матки не «раззеваются» – так он выразился.
4 (22). Мнения философов V, 30, 1 [«О здоровье, болезни и старости»]: Основной причиной здоровья Алкмеон полагает «демократическое равноправие» („sonom…a) [элементарных] сил (dun£meij) влажного, сухого, холодного, горячего, горького, сладкого и прочих, а «монархия» среди них вызывает болезнь, поскольку монархия одной из двух [противоположностей] пагубна для другой. Болезнь приключается: что касается действующей причины [«то, чем»], – от избытка тепла или холода, что касается материальной причины [«то, из чего»], – от обилия или нехватки пищи, что касается места, [«то, в чем»] – в крови, костном мозге или головном мозге. Иногда [болезнь] возникает в указанных [местах тела] и от внешних причин: особенностей воды или местности, утомительных трудов, насилия и тому подобных [причин]. Напротив здоровье – соразмерная смесь [элементарных] качеств. Ср.: ГИППОКРАТ. О древней медицине, 14; ПЛАТОН. Пир, 186 CD.
5 (23). КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, VI, 16 (т. II, 435, 9 St.): Подражая Алкмеону Кротонскому, который говорит: «Врага остеречься легче, чем друга», – Софокл сочинил в «Антигоне» [ст. 651]: «Есть язва злей на свете, чем неверный друг?».
*Dubia
1. ПСЕВДО-АРИСТОТЕЛЬ (=НИКОЛАЙ ИЗ ДАМАСКА). О растениях, I, 6. 817 а 23 (ср. 59 A 117): Источник питания растений – Земля, а причина плодоношения – Солнце. Поэтому… Лехинеон [читай «Алкмеон»] говорит, что мать растений – Земля, а отец – Солнце.
2. ЦЕНЗОРИН. О дне рождения, 14, 7: [Пересказ элегии Солона о седмицах возраста]. …В восьмую [седмицу] все остается по-прежнему; по словам других, в это время белеют глаза…
25. Иккос
1. ПЛАТОН Протагор, 316 D: [Говорит Протагор.] Я-то полагаю, что софистическое искусство древнее, но только те древние, кто им занимался, опасаясь его одиозности, выдумывали различные отговорки и прикрывались кто чем: кто поэзией, как Гомер, Гесиод и Симонид, кто обрядами и оракулами вроде Орфея и Мусея, а иные, сдается мне, даже гимнастикой, как Иккос из Тарента, да тот, кто еще и ныне не уступает никому из софистов, – Геродик из Селимбрии.
2. ПЛАТОН. Законы, VIII, 839–840: [Говорит афинянин.] Разве мы не знаем понаслышке, что тарентец Иккос ради Олимпийских игр и других состязаний, из стремления одержать победу и любви к искусству стяжавший в душе заодно и мужество в сочетании с целомудрием, как гласит молва, за все время своих упражнений ни разу не дотронулся ни до женщины, ни до мальчика?
ПАВСАНИИ, VI, 10, 5: Иккос, сын Николаида, тарентец, стяжал Олимпийский венок в пятиборье, а впоследствии, как говорят, стал лучшим учителем гимнастики своего времени.
СТЕФАН ВИЗАНТИЙСКИЙ, под словом «Тарент»: Иккос из Тарента, врач, [был известен] в 77 ю олимпиаду; его упоминает и Платон в «Протагоре».
ЕВСТАФИЙ. Комм. к Гомеру, с. 610, 28 (из Стефана Виз. и паремиографов):
Иккос – имя собственное мудрого врача из Регия, откуда поговорка «обед Иккоса» – от дешевизны его жизни. ОН ЖЕ. Комм. к Дионисию Периэгету, 376 (Geogr. Gr. Min., II, 285, 14 M.): Оттуда родом был Иккос Тарентский, врач, который благодаря дешевизне своего быта вошел в поговорку «обед Иккоса» – об обедающих без излишеств.
*ЭЛИАН. Пестрая история, XI, 3: Иккос, борец из Тарента, впервые стал вести более целомудренный образ жизни во время атлетических состязаний: он соблюдал строгую диету и не знал радостей Афродиты.
3. ЯМВЛИХ. О пифагорейской жизни, 267: (Каталог пифагорейцев]. Тарентцы: …Иккос.
26. Парон [?]
АРИСТОТЕЛЬ. Физика, Л 13. 222 b 17: Во времени все возникает и уничтожается. Поэтому одни называли его «мудрейшим», а пифагореец Парон – «невежественнейшим», поскольку забывают тоже в нем, и он прав. СИМПЛИКИЙ. Комм. к этому месту, с. 754, 9: По-видимому, это тот же [пифагореец], о котором, не называя его по имени, упоминает Евдем [фр. 52 Spengel=фр. 90 W.]. По его словам, когда Симонид в Олимпии восхвалял время как «мудрейшее», поскольку в нем учатся и вспоминают, один из присутствовавших (parnta) мудрецов спросил: «А что, Симонид, во времени мы не забываем?».
Достарыңызбен бөлісу: |