Габович Евгений История под знаком вопроса. "Нева", спб-Москва, 2005


[Вернадский] Вернадский, Георгий: Русская историография, АГРАФ, М., 1998



бет8/24
Дата21.06.2016
өлшемі2.42 Mb.
#151738
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   24

[Вернадский] Вернадский, Георгий: Русская историография, АГРАФ, М., 1998


[Габович] Габович, Евгений: Фоменко не одинок. Критика хронологии и ревизия истории в Западной Европе. Приложение У1 к книге Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко, Реконструкция всеобщей истории. Исследования 1999-2000 годов. Новая хронология, Деловой экспресс, Москва, 2000, стр. 573-600.

[Гене] Гене, Бернар: История и историческая культура средневекового Запада, Языки славянской культуры, Москва, 2002.

[Жирмунский] Жирмунский, В.М.: Новейшие течения историко-литературной мысли в Германии. В сборнике «Из истории западно-европейских литератур», Наука, Ленинград, 1981.

[Карамзин] Карамзин, Н.М.: История Государства Российского, Книга I, Санктпетербургъ, 1842.

[Карьяхярм] Карьяхярм, Томас: Справочник историка, Арго, Таллинн, 2004.

[Кесслер] Кесслер, Я.В.: Русская цивилизация (Ненаписанная история), Москва, Русский Двор, 2001.

[Контлер] Контлер, Ласло: История Венгрии. Тысячелетие в центре Европы, Весь мир, Москва, 2002.

[Кроче] Кроче, Бенедетто: Теория и практика историографии, Языки русской культуры, Москва, 1998.

[Кулаковский] Кулаковский, Юлиан: Памяти Моммзена, Журнал министерства народного просвещения, 1904, № 1, стр. 39-61.

[Лурье] Лурье, Яков Соломонович: История России в летописании и восприятии нового времени. В книге «Россия древняя и Россия новая», С.-Петербург. 1997.

[Малый Эфрон] Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона, С.-Петербургъ, 1907.

[Майер] Meyers Enzyklopädisches Lexikon in 25 Bänden, Lexikonverlag, Mannheim/Wien/Zürich, 1971-

[Манн] Манн, Голо: Исторические науки вчера и сегодня, том 10, Энциклопедия Майера, 1972.

[Маркс] Маркс, Христоф: Интернет-сайт www.paf.li

[Моммзен] Моммзен, Теодор: История Рима, в 4-х томах, Феникс, Ростов-на-Дону, 1997.

[НФ] Носовский, Г.В.; Фоменко, А.Т.: Реконструкция всеобщей истории, Работы 1999-2000 годов. Новая хронология, Деловой экспресс, Москва, 2000.

[Платонов] Платонов, С.Ф.: Полный курс лекций по русской истории, Фолиум, Петрозаводск, 1995

[Хейзинга] Хейзинга, Йохан: Задача истории культуры. В книге «Об исторических жизненных идеалах и другие лекции», Overseas Publications Interchange Ltd, London, 1992.

Глава 4. Фальсификаторы за работой

Язык дан историку для того, чтобы скрыть отсутствие знаний о реальном прошлом.
Почему не существует музы фальсификации? Потому, что все девять муз активно занимаются подделками.
«Сестра Мельпомены», Славомир Чивобаг,

черногорский просветитель конца 18 века.

Музы воодушевляют людей к занятиям искусствами, одаряют их талантами к поэтическому и иному вымыслу. Сначала были три музы: Мелета – муза размышления, Мнема – муза памяти и Айода – муза песни. Жили они в дописьменный век и как ни старались помогать людям, много не добились. Не было в то время ни поэзии, ни прозы, ни комедии, ни трагедии, ни живописи, ни скульптуры. Никакой, можно сказать, цивилизацией в те времена еще не пахло. И хотя память порой и подводила, мистификации и подлог, обман и фальсификация еще не были особо популярны среди муз. Но обманывать люди уже научились на уровне прозы жизни: и зверей на охоте, и соседнее племя в ходе войны, и соплеменников – при разделе добычи. Но на фоне кровавых драк, убийств и каннибальства обман выглядел тогда невинным развлечением.

Потом у Зевса от музы памяти, которая к тому времени стала именоваться Мнемосиной, родились девять неглупых дочерей и все они оказались склонными к розыгрышам и выдумкам. к обману и надувательству. Они подросли и поделили между собой те немногие виду искусств и наук, которые к тому времени начали зарождаться. Вообще-то им полагалась поощрять возвышенные занятия, но жизнь у подножья Олимпа была скучноватой, талантливых людей было мало, а вот склонных к обману – хоть пруд пруди. Поэтому у некоторых из сестер, и в особенности у Клио – музы истории, которую еще только предстояло создать, оказалась сильно развитой врожденная склонность к мистификациям и обману, выдумкам и подделкам. Ей усиленно помогали в ее проделках сестры, покровительствовавшие нарождающейся литературе и единственной из доступных наук – астрономии, которой заправляла сестра Клио по имени Урания.

Клио изображали скромно одетой юной женщиной, не расстающейся со свитком папируса, что свидетельствует не о длительности египетской истории, а только о существовании торговых связей между дельтой Нила и созданными романскими феодалами герцогствами на юге Балкан. Не способная прельстить никого своей женской красотой, Клио баловалась розыгрышами и изобретениями, фантазиями и играми на тему «что было бы, если бы». Ей усиленно помогали сестры ее Каллиопа – муза эпоса, которую принято изображать в мечтательной позе с восковой дощечкой и стилом - острой палочкой для письма в руках, а также Полигимния – муза красноречия и сочинителей гимнов, Мельпомена – муза трагедии и Талия – муза комедии. Даже Евтерпа – муза лирической поэзии и музыки не гнушалась участия в проделках Клио. Только Эрато – муза любовного стихоплетства и мимики и Терпсихора – муза танца держались как правило в стороне от баловниц.

Мистификации – проделки муз?

Зевс был, как известно, мужик любвеобильный, и хотя с Ганимедом у него детей не было, как он ни старался, но со временем и Мелета тоже нарожала ему немало дочерей, ставших покровительницами отдельных наук. Мнемосина ревновала Зевса к своей старшей сестре и поэтому распорядилась так, чтобы имена этих муз остались навеки людям неизвестными. Поэтому мы не знаем, как, например, звали музу сравнительной германистики или музу статики, музу квантовой механики или музу онкологии. Но известно, что и эти кузины девяти знаменитых муз не гнушались фальсификации. И хотя рассмотрение проблематики фальсификации в современной науке и выходит за пределы этой книги, я коротко коснусь и этого вопроса ниже.

Дочерей Айоды от Зевса (неужели вы решили, что он оставил одну из трех сестер без своего интимного внимания?!) постигла та же участь, что и Мелеты: они тоже стали безымянными музами, покровительницами книгопечати и электронных средств коммуникации и хранения информации, живописи и скульптуры, архитектуры и иных прикладных искусств. И они тоже оказались талантливыми ученицами мистификаторши Клио. В этой главе я хочу рассказать о проделках Каллиопы и Клио в союзе с некоторыми сестрами и кузинами.

Использование термина «фальсификация» по отношению к описанию прошлого является спорным. Фальсифицировать можно лишь то, что существовало или известно: банкноты, монеты, картины художников и произведения писателей, стиль которых можно имитировать. По этой причине фальсификация имела и имеет место в новой и новейшей истории (см. главу 1 выше). В случае «античной» и вообще «древней» истории правильнее говорить об ее придумывании. Наше отдаленное прошлое не только и не столько описывалось неверно, сколько талантливо создавалось на виртуальном уровне, выдумывалось историческими фантастами.

Так как история – это модель прошлого, а выдумки, не основывающиеся ни на какой аутентичной информации, трудно считать моделью (фантастика – она и есть фантастика, даже если маскируется под научную), то мы можем с определенной натяжкой говорить о фальсификации истории, когда вместо модели прошлого нам пытаются подсунуть исторический роман, никак с реальным прошлым не связанный. Однако нужно учесть, что использование слов «фальшивка», «фальсификация» и «фальсификатор» широко распространены и поэтому во многих цитатах они встречаются, хотя и не выражают суть дела с полной адекватностью.

Важный вопрос: с какого времени можно быть уверенным в том, что выдумывание прошлого, его виртуальной картины закончилось и больше не будет иметь места? Ответ на этот вопрос можно дать лишь в некотором приближении: приблизительно с 2200-го г. н.э.. Во всяком случае приблизительно к этому времени никого из ныне живущих эта проблема не будет больше волновать. Пока же, нужно признать, никакого более скорого конца творчества созидателей виртуальной истории ожидать не приходится. Продолжается изготовление фальшивых картин старых мастеров и фальшивых изображений (чаще всего, выдуманных) исторических деятелей, фальшивых рукописей и фальшивых «античных скульптур». Продолжается переписывание истории в угоду идеологиям и политике. Продолжается фабрикация и текстов, и артефактов (например, фиктивных археологических находок).

Начну с недавнего примера. Cолидная консервативная немецкая газета «Ди Вельт». Канун Нового Года. В разделе «Мир компактно» на стр. 32 в номере от 30-го декабря размещена краткая заметка «Подорвано кольцо изготовителей фальшивок». Речь идет о разоблачении израильской полицией банды изготовителей подделок, которые в течение последних 20 лет водила за нос лучших экспертов мира. Преступники продавали в Израиле и во всем мире свои изделия, которые умело выдавали за археологические находки из раннего библейского периода. А так как именно этот период никак не подтверждается археологически, то эксперты по этому периоду старины писали в штанишки от восторга и платили солидных суммы за подделки. Они характеризовали фальшивки как важнейшие находки за всю историю археологии в Палестине.

Наверняка в ближайшее время в печати появятся подробности об этой некрасивой истории. Пока известно только, что банда состояла из четырех искусных специалистов своего дела. К числу их поделок относился изготовленный из слоновой кости фрукт граната, который ученые зачислили в разряд единственной аутентичной находки из числа реликвий Храма Соломона. Дальнейшие детали будут с интересом восприниматься широкой публикой. Но уже сейчас ясно, что мошенники искусно эксплуатировали слепую, религиозную веру экспертов в виртуальное прошлое, в выдуманную традиционными историками длинную историю, которую даже находящаяся у них под пятой археология не в состоянии подтвердить.

Но, чтобы залатать рваные дыры в теле истории, чтобы дать им обрасти историческим мясом, все методы хороши. И изготовители фальшивок во все времена паразитировали на непролазной глупости историков-фанатиков и бросали им куски желанного исторического мяса, которые те жадно пожирали. И сколько бы разоблачений ни проходило у нас перед глазами, можно быть уверенным, что еще большее их количество давно уже записано в разряд подлинных свидетельств верности традиционной истории и заполняет витрины музеев во всем мире, красуется в качестве иллюстраций в бесчисленных книгах и помогает традиционным историкам спать спокойно и убеждать самих себя в том, что мол их исторические модели подтверждены археологией.

Фальсификатор 19-го века

Здесь я хочу рассказать об одной из известных акций по фальсификации истории, которая обошлась ее главному действующему лицу всего в два года тюремного заключения. Дело в том, что он подделывал не банкноты и не государственные документы, а «всего лишь» письма великих персонажей прошлого. Мой рассказ о мошеннике от истории не является назидательным или укоряющим. Его главная цель -заставить читателя задаться вопросом о том, а сколько менее наглых подделывателей исторических документов или выдумщиков якобы исторических реалий остались не разоблаченными и поставляют и по сей день материал для учебников, по которым учат историю наши с вами дети и внуки.

Речь идет о французе Врен-Дени Лука, выходце из крестьянской семьи (год рождения 1818). Поступив на работу в генеалогический институт, он научился там изобретать льстящие самолюбию клиентов генеалогические деревья. По свидетельству историка Карин Вагнер, которая вот уже три года активно участвует в работе наших Исторических Салонов, и которая более 20 лет посвятила работе в архивах Франции, Германии и Италии и исследованию генеалогических деревьев и генеалогической истории живущих в Германии потомков гугенотов, практически все генеалогические книги полны таких сочиненных на потребу клиентам историй, порой настолько неправдоподобных, что трудно понять, как потомки французских дворян были согласны платить деньги за соответствующие этим сделанным задним числом записям «выписки» из генеалогических книг или за такие генеалогические деревья.

Но вернемся к герою этого раздела. Работая в генеалогическом институте, Лука много читал и нахватался исторических знаний, необходимых для такой работы. Только набравшись основательно опыта в этой области он постепенно занялся изготовлением поддельных писем великих исторических личностей. Так как силен был Лука только в родном французском языке (вот оно следствие трудностей в получении образования низшими слоями общества), то первоначально специализировался на письмах, якобы принадлежащих знаменитым французам Блезу Паскалю и Франсуа Рабле. Написав несколько сот таковых, он изрядно набил руку и выработал собственную технику перекрестной ссылки на более ранние письма.

Когда же в 1861 г. он нашел покупателя для этой продукции в лице известного тогда французского математика и астронома Мишеля Часлэ, пользовавшегося всеобщим уважением члена Французской Академии, он начал расширять список «авторов» своих писем и включил в них постепенно и итальянца Галилея, и англичан Ньютона и Шекспира. Когда же он убедился в том, что покупателя не смущает ни то обстоятельство, что все эти «авторы» якобы прекрасно владели французским, ни хорошая сохранность написанных на бумаге писем, он обратился к «древности» и продал наивному члену Академии 10 писем Платона, 28 Плиниуса, а также письма, библейского Лазаря Петру, Марии Магдалены Лазарю, Клеопатры Цезарю и Александра Македонского Аристотелю. И эти письма тоже были написаны на бумаге и на чистейшем французском языке. К концу 60-х годов 19 в., потратив всего лишь 140.000 франков, его покупатель стал обладателем огромной коллекции из 27 с лишним тысяч писем, включавшей, кроме названных выше, например три тысячи писем Галилея, 1745 писем Паскаля, 622 письма Ньютона и даже некое письмо, якобы адресованное лично Христу.

Если бы Лука происходил из богатой дворянской семьи, окончил бы исторический факультет университета и выучил латынь и греческий, а, может быть, даже и арамейский, насколько полнее были бы сегодня наши представления об античности и истории возникновения христианства якобы в Палестине. Ведь латинские и прочие мало понятные письма покупали бы многие лица, а не только один интересующийся историей математик и астроном.

Лука искусно эксплуатировал французский патриотизм своего покупателя и начинял свои опусы разного рода белибердой, призванной задевать струны патриотизма в его душе. Так его Клеопатра в письме Цезарю хвалила климат Марселя и качество образования в галльских школах и сообщала о намерении послать своего сына учиться в марсельский лицей. Из писем Паскаля, якобы написанных им 11-летнему Ньютону, становилось ясно, что Паскаль уже тогда разобрался в природе гравитации и пытался пояснить ее суть юному Исааку. Тем самым приоритет в этой области вернулся во Францию, а Ньютон оказался тугодумом, которому понадобились 35 лет для того, чтобы осознать изложенное ему в детстве Паскалем. Лука знал, что маститый академик немного рехнулся на славе Франции и охотно скупал каждое новое подтверждение ее превосходства над всеми остальными странами.

Однако французский патриотизм покупателя и оказался роковым для фальсификатора. Если Мишель Часлэ еще и был в состоянии довольствоваться распространением информации о франкофильстве Клеопатры в кругу семьи и друзей, то о французском приоритете в области гравитации он не мог не рассказать в Академии. Однако не все его коллеги оказались столь доверчивыми, как он сам, и ему пришлось вести длительные дискуссии с другими академиками, в попытках доказать подлинность содержащейся в письмах информации. Так как сверхприлежный Лука из письма в письмо развивал и расширял выдуманные им темы и приводил все новые и новые детали, то академики в конце-концов сдались и, рассмотрев около 400 «документов», так устали от дискуссий, что признали невозможность фальсификации такого огромного количества новой информации и подписали вердикт об истинности французского приоритета в области силы тяжести.

Большое впечатление на них произвели свидетельские показания автора некоего философского словаря, который использовал коллекцию писем Галилея, Паскаля и античных философов из собрания Часлэ для своего труда и неоднократно писал владельцу ценной коллекции письма благодарности.

Впрочем этот временный успех не надолго помог Луке. Отдельные коллеги продолжали формулировать свои возражения против истинности купленных Часлэ писем и в конце концов им удалось доказать коллекционеру, что его обманули и что вся его коллекция не имеет никакой ценности. После этого разгневанный академик подал в суд, что и кончилось для Луки двухлетним тюремным заключением. Об этой забавной (или типичной?) истории рассказал литературный критик Вернер Фулд в своей книге «Справочник фальсификаций. Подделки, ложь и заговоры в искусстве, истории, науке и литературе» [Фулд] на стр. 160-162. Рассказал как о забавном единичном явлении, не задавая того вопроса, который интересует меня: не образуют ли разоблаченные фальсификаторы на историческом поприще ту самую палубную надстройку легендарного крейсера «Аврора», у которого весь корпус давно проржавел и был полностью и в тайне от публики заменен на новый. Впрочем здесь подошло бы и сравнение с относительно небольшой надводной частью айсберга, большая часть которого остается скрытой от наших глаз ниже уровня океана. По крайней мере, до фальсификации айсбергов пока никто не додумался.


Апокрифы в 18 в.

Традиция приписывать свои произведения выдуманным авторам отдаленного прошлого не умерла с окончанием эпохи ренессанса. Мистификаторы продолжали приписывать свои сочинения писателям прошлых эпох, иногда называя оных неким выдуманным или уже известным именем, иногда же оставляя их безымянными. Фульд описывает два таких случая из истории английской литературы 18 в.

В 1764 г. некто Гораций Валполь написал исторический роман «Замок Отранто» и сопроводил его таким предисловием с фиктивными данными о происхождении своего произведения:

«Это произведение было найдено в библиотеке одной католической семьи на Севере Англии. Оно было напечатано в 1529 г. в Неаполе готическим шрифтом. Не ясно, когда оно было написано. Стиль повествования можно назвать чисто итальянским. Если эта история была написана в то время, о котором она скорее всего повествует, то это должно было произойти между 1095 г., временем первого крестового похода, и 1243 г.»

Роман имел успех и автору было предложено его переиздать. Скорее всего эта мистификация осталась бы нераскрытой и по сегодняшний день (как сотни и тысячи других), ибо ни у кого она никаких сомнений не вызвала: очень уж привычной была такая форма презентации своих произведений в течение столетий. Однако Валполь зачем-то признал свое авторство в повторном издании 1766 г. и лишил нас навсегда еще одного средневекового исторического романа, а современных нам историков - возможности писать диссертации на тему о достоверности описанных в оном исторических событий.

Не исключено, что история с романом Валполя вдохновила на аналогичные исторические фальсификации молодого провинциального английского поэта и писателя Томаса Чаттертона. Сразу после школы он поступил на работу в Бристоле в качестве помощника адвоката, задачей которого было переписывать старые дела в архиве. Не исключено, что эта деятельность пробудила в нем интерес к прошлому. В свободное от работы время Томас начал писать стихи в подражание средневековым поэтам. Некоторые из них были опубликованы в местных газетах. В апреле 1770 г. он в возрасте 17 лет приехал в Лондон с большим количеством рукописей, многие из которых были написаны от имени выдуманного им средневекового тезки монаха Томаса Роули. Этот монах был якобы поэтом и драматургом, жившим в эпоху королей Генриха 4-го и Эдуарда 4-го.

Еще за два года до переезда в Лондон удивительно рано созревший (в литературном, не в моральном отношении) юноша посылал некому издателю предложение прислать стихотворные произведения своего тезки, якобы тоже жившего в Бристоле, и драматическое произведение, которое, быть может, является одним из древнейших в жанре средневековой драматургии. Издатель не ответил ни на это, ни на следующее письмо. Тогда в 1769 г. Томас послал пробы своей (пардон, монаха Роули) «средневековой» поэзии непосредственно собрату по перу Валполю. Кроме того, он вложил в свой пакет и некое «историческое сочинение» монаха Роули, в котором доказывалось, что живопись маслом была изобретена в Бристоле неким аббатом Джоном. Дело в том, что Валполь занимался в свое время историей живописи и сформулировал в одной из публикаций неясные вопросы из этой тематики. С юношеской наивностью провинциальный мошенник дал в «труде» своего монашеского тезки прямые ответы на все поставленные Валполем вопросы.

Однако писатель оказался достаточно внимательным, чтобы распознать явную подделку, и по-отечески посоветовал юноше продолжить обучение у адвоката и писать собственные стихи. Все, имевшие дело с Чаттертоном, признавали его литературный талант, но он уже был полностью в плену своей идеи прославиться за счет якобы найденных им средневековых произведений. Под своим именем он ничего публиковать не хотел. Дело кончилось трагически и юный поэт еще до достижения 18-летнего возраста покончил с собой из-за бедности и отчаяния. Его история была положена в основу многочисленных биографических романов, посвященных его трагической жизни и опубликованных в разных странах . Интерес к его личности продолжал существовать и в 20 в. Интересно, что никто из пишущих о нем, не возмущался тем, что он пытался представить прошлое в искаженном виде.

Может быть, и на самом деле, это нечто само собой разумеющееся, что каждый может спокойно создавать некое виртуальное прошлое, и носителями зла являются не населяющие разные века поэтические «творцы» истории, а те, кто объявляет их подделки подделками и, как это делают авторы исторической аналитики, пытается восстановить соответствие наших моделей прошлого … этому прошлому, а не выдуманному бесчисленными фальсификаторами виртуальному эрзацу.



Поддельные дарственные средневековых императоров и королей

Более двух десятков лет публикует свои книги, написанные на основе многочисленных критических работ, исследователь правовых документов средневековья австрийский профессор-историк Ганс Константин Фаусснер. Теперь ему удалось опубликовать свои выводы в четырех томах, которые по замыслу автора должны составить вместе первую книгу серии его критических книг. Основной свой вывод он формулирует и обосновывает в первом из четырех томов (остальные три тома содержат многочисленные копии дарственных грамот и лаконичные комментарии к ним). Этот вывод гласит: практически все средневековые императорские и королевские дарственные грамоты являются фальшивками, ибо они недействительны с точки зрения правил нотариального оформления и правовых норм того времени, к которому их относят.

Всего им были рассмотрены 6087 таких грамот и только в случае 183 оказалось, что грамоты были составлены грамотно с точки зрения нотариального искусства (что, конечно, не значит, что эти грамоты не являются подделками: Каммейер в свое время пришел к выводу, что все вообще средневековые документы били созданы позже и датированы – если они вообще имеют дату изготовления – задним числом) и, главное, не противоречили правовым нормам, которые ТИ приписывает соответствующим эпохам. Хотя именно анализ средневекового церковного и феодального права и составляет основу критического анализа Фаусснера, я не смогу излагать здесь его аргументацию. Ограничусь общей формой доверия к эксперту в этом вопросе и замечанием о том, что слово «дарственная» вызывает у Фаусснера колики, ибо речь шла в анализируемом им праве не о дарении, а о даче в пользование на определенных условиях и за определенные ответные услуги. Впрочем, он, постанывая, продолжает - за неимением лучшего - использовать этот широко распространенный неточный термин. Но просит помнить, что в случае дарственных происходило не дарение, а определенный обмен или даже покупка/продажа.

Нужно сразу подчеркнуть, что Фаусснер не является критиком хронологии. Он – историк средневекового права в его традиционном варианте. Фаусснер полностью признает все выдуманные историками века и тысячелетия и верит почти всему тому, что пишут его коллеги о номенклатуре якобы исторических личностей и событий. Поэтому его объяснение феномена массовой подделки дарственных, на котором мы остановимся ниже, едва ли верно. Для нас однако важен тот факт, что даже при попытке историка честно рассматривать традиционную версию модели прошлого возникают столь крупные противоречия, что появляется необходимость радикального пересмотра большой части исторических представлений.

Выводы Фаусснера перекликаются во многом с таковыми критических авторов, работающими в рамках исторической аналитики. Так, он приходит к выводу о том, что фальшивками являются следующие классические источники по средневековью:


  • Биография Карла Великого, написанная Эйнгардом

  • Труды «средневековой немецкой поэтессы» Хротсвитц фон Гандерсгейм

  • «История саксов» Видукинда

и многие другие.

В своей попытке объяснения феномена массовой фабрикации средневековых королевских и императорских дарственных Фаусснер следует примеру Ардуэна, который приписывал все выдуманные источники о старине одному монастырю и работавшей в ней под руководством одного лидера монашеской писчей палате. Так и Фаусснер считает, что все неправильные дарственные созданы в мастерской или по заказу одного единственного человека – аббата Вибальда монастырей Стабло и Корвей во второй четверти 12 века на основе истинных грамот, которые он велел уничтожить (не ясно, правда, как мог монах, пусть и главный монах известного монастыря, собрать тысячи дарственных и решиться их уничтожить). По версии Фаусснера видные деятели церкви (например, епископы) хранили коллекции дарственных, полученных ими или их предшественниками и после их смерти бывало, что такие коллекции переходили не к наследнику на епископской кафедре, а к другому видному церковному деятелю.

Вибальд из Стабло или Ставелота в Бельгии (якобы 1098 - 19 июля 1158) считается заметным средневековым деятелем, известным членом ордена бенедиктинцев. Происходил он из не особо знатной семьи крупного придворного чиновника, но полученное им блестящее образование, черты характера и прирожденная склонность к дипломатической деятельности якобы способствовали его головокружительной карьере. Он мол был в 1130-37 гг. аббатом монастыря Ставелота, который считается одним из древнейших в Европе бенедиктинских монастырей (якобы основан в 650 г. Святым Ремаклусом), сыгравшим важную роль в ранней экспансии христианства на территории Голландии, Бельгии, Франции и Германии. Затем он якобы занял в 1137 году почетный пост аббата в Монтеказино – сегодняшней летней папской резиденции в Италии. Наконец, с 1147 г. до самой смерти он еще по совместительству и аббат монастыря Корвей в северо-западной Германии, который при нем пережил фазу культурного расцвета. Ему приписываются важные дипломатические миссии и контакты с императорами Конрадом 3-м и Фридрихом 1-м Барбароссой. Ему приписываются многочисленные письма.

И вот этот светоч христианской культуры 12-го века был, оказывается, гениальным мошенником, который переписал на свой лад большой кусок европейской истории. А для того, чтобы его выдумки имели под собой солидную базу, он еще, оказывается, сочинял самые разные «исторические» и литературные произведения. При этом Фаусснер описывает сложные отношения Вибальда с другими деятелями церкви, из которых должно следовать объяснение причин, по которым они получали противоречащие другим документам дарственные (мол, с кем в ссоре был, тому и подкладывал свинью).

На самом деле вся эпоха Вибальда, Фридриха Барбароссы относится к числу сказочных периодов истории и сам Вибальд, скорее всего, проекция в прошлое какого-нибудь церковного деятеля эпохи возрождения (быть может, 15 или даже конца 16 века). Никаких оригиналов дарственных он скорее всего не имел и потому не уничтожал, а просто сочинял оные по заказу и за хорошую оплату. Это, скорее всего, относится и к епископу Отто 1-му, который занимал по рекомендации Вибальда кафедру во Фриизинге (сегодня на границе Баварии и Австрии) якобы в 1138-1158 гг. Отто (якобы 1112- 1158) был сыном австрийского маркграфа Леопольда 3-го и внуком императора Генриха 4-го и обладал вследствие этого прямым контактом с окружением императора. Это превращало провинциального епископа Отто в важнейшего союзника Вибальда. Отто и Вибальд были участниками одной акции и Фаусснер подробно описывает, какие изменения в законодательстве подвигли их на грандиозную акцию по подделке дарственных грамот с целью добиться важных материальных выгод для своих монастырей, а в случае Отто и для своей епархии.

Книга [Фаусснер1] целиком концентрируется на роли Отто в этой акции. Ему кстати приписывается мировая хроника чисто компилятивного характера. Вскоре после возведении его в епископский сан в 1139 г. Отто и Вибальд запустили акцию по изготовлению фальшивых старых королевских грамот касательно епископства Фриизинга, числом 43. В книге [Фаусснер2] подчеркиваются посредственные исторические знания епископа Отто и приводятся соответствующие цитаты, из которых видно, что Отто вовсю пользовался годами от Воплощения Господа, что служит для меня указанием на позднее происхождение хроники. Да иначе и не объяснить, почему Отто не мог про сравнительно недавнее время, например, про начало 11 века, сообщить практически никаких исторических подробностей. К тому же анализ допущенных фальсификаторами правовых ошибок показывают, что у них не было точных представления о правовой ситуации в эпоху, к которой они относили поддельные грамоты.

До Фульда история с Вибальдом не дошла, но зато есть немало откликов на книги Фаусснера. Среди них особенно выделяется агрессивно-ругательный отзыв некого церковного деятеля лютеранского толка, напомнившего мне ругань российских традиционалистов в адрес новой хронологии и ностальгически-привычные советские поношения. Да, люди везде устроены одинаково. Я поместил его в свое время на нашем форуме в Интернете, но для разбора оного здесь мне не хватает ни места в книге, ни сил. Зато со стороны исторической аналитики последовали весьма детальные представления результатов критической работы, из которых нужно выделить статью Герхарда Анвандера из Мюнхена «Вибальд из Стабло – Ханс Константин Фаусснер: Мужественный исследователь разоблачает гениального фальсификатора.». Статья эта была в сокращенном виде напечатана во «Временных прыжках» и ее можно прочитать в полном варианте в Интернете.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   24




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет