Гачев Г. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос



бет33/45
Дата16.06.2016
өлшемі3.36 Mb.
#140088
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   45
Jahres,

Willst du was reizt und entzuckt, willst du was sattigt


und nahrt,

Willst du den Himmel, die Erde mit einern Namen


begreifen,

Nenn ich, Sakontala, dich, und so ist alles gesagt.


Переведу дословно (хотя есть перевод Тютчева -

скорее вариация); так мне важнее:


Если ты хочешь цвет ранних, плод поздних лет,

Хочешь, что прельщает и восхищает, хочешь,


что насыщает и питает,

Хочешь Небо и Землю одним именем схватить,

Назову я, Шакунтала, тебя, - и тем все сказано.
Гёте начинает обращением к Воле: <хочешь>, как в

<Песне Миньоны: Kennst du das Land - "Знаешь ли
ты землю?.,."> - т.е. воззванием к действию Воли иль

Познания - к двум основным духовным способностям

человека, по-германски: вспомним Практический и Те-

оретический Разумы Канта, <Мир как Воля и Представ-

ление> Шопенгауэра, Субъект-Объект у Фихте, Шел-

линга и Гегеля, материальное и идеальное у Маркса.

Эта парность антиномий, как почти врожденная апри-

орная структура жизни и мысли, отчетлива и в четве-

ростишии Гёте: цвет - плод, ранний - поздний, небо

и земля, И задача: как одним именем (во Единое) дво-

ицу привести - типичная проблема германской фило-

софии.
В восприятии индийского сюжета Гёте происходит

перевод одного Космо-Психо-Логоса на другой. Во-пер-

вых, эпико-драматический сюжет о внешне-событий-

ном откликается ВНУТРЕННИМ переживанием лири-

ческого стихотворения. Кстати, лирика субъективного

переживания, столь распространенная в китайской и

японской поэзии, в индийской словесности менее раз-

вита, ибо <я> здесь не обособленное, отсоединенное,

непричастное, мир имеющее против себя как предмет,

но - расплывчатое с Бытием.
Далее, Гёте переводит сюжет животно-телесной

Шакунталы, которая в Индии оборачиваема в лань, -

на растительные координаты земледельческого герман-

ства: цвет-плод (вспомним и у Якоба Бёме садовые тер-

мины: <горькое>, <кислое>, <сладкое>, <терпкое> - на

правах четырех первоэлементов Бытия), Этим тут же

еще две сверхидеи вводятся: Вертикаль и Время. Вер-

тикаль подчеркнута, помимо ствольности растения, и

парой: небо - земля. В то же время намечено и ни-

зовое горизонтальное тяготение: reizt - влечет и

entzuckt - восхищает - снизу ввысь. То есть струк-

тура пространства как мироЗДАНИЯ, Дома, В индий-

ском же Космосе пространство - это скорее клубле-

ние, что (кругловидность) соответствует большей жи-

вотности Космоса: ширь и горизонталь более подчерк-

нуты на Небе, наверху, нежели внизу, как в германстве

(Дом с готическим шпилем), - и недаром у того же

Калидасы поэма <Облако-вестник>, где плоскость по

небу плывет.
И третьей из мировых координат, после Воли и

Растения-Древа, выступает у Гёте - Время: <ранние-

поздние лета...>. Ну да: Бытие тут в паре с Временем

(<Бытие и Время> - основной труд Хайдеггера). В


индийском же Космо-Логосе страшно беспечны на-

счет времени и сроков (а как трепетно их считают

во христианстве, в Европе и на Руси: не исполнились

ли сроки и не грядет ли конец света? эсхатологизм),

там же существа пребывают и переносятся на другие

уровни, а не отсекаются стенами уникального рожде-

ния-смерти.
КОСМОС ИСЛАМА

Кентавр: кочевник на земледельце


27.Х1.76 г. Итак, начинаю <исламское> свое путе-

шествие. И удачно это выходит у меня, что пускаюсь

я в него после американского^: антиподны Космоса!

Абсолютно! Да и точка зрения на этот ареал у меня

необычная получится: на этот мир смотрели обычно

из Европы, России, с этим сравнивая. А я вдруг,

сделав модуляцию-девиацию в <тот свет>, <Новый>, -

оттуда начинаю разглядывать мир среднеазиатский и

его реалии и идеалии. Ну, а европейские путешест-

вия у меня уж в загашнике, впечатления от них:

раньше уже съездил-описал. Так что набор точек

зрения и возможных ракурсов на исламский мир у

меня богат. Скуден лишь запас сведений-знаний об

реальности этой, мне новой. Но так, впрочем, всегда

с тобой бывало и в предыдущих путешествиях: све-

дения налипали по ходу движения. Да и не в том

дело-задача твоя, чтоб их много было, но чтоб про-

медитировать каждое...


Да и в жизненно-человеческом моем плане, по рит-

му жизни моей очень к месту будет сейчас это путе-

шествие-медитация над исламским регионом: слишком

я задействовал деловито в последние месяцы == -ургий-

но жил, на потребу социума работал, а не неге умо-

зрения предавался; все утверждаться-пробиваться по-

американски норовил: чтоб всяко лыко обязательно в

строку: в печать и на пользу, - а теперь позволю себе

умозрительный кейф и транс: и расслабление (от пре-

зумпции социального самоутверждения), и приятней-

ший труд мой любимый - умозрения, который есть,

конечно, чувственная нега в мышлении - изо всех его

видов-то: не сравнить же его по жесткой трудности с

чистой логикой иль наукой-научением (хотя в послед-

нем занятии есть кейф любопытства: путешествия в

диковинные предметы).


^В 1975 и 1976 гг. я писал <Американский образ мира>.

23.11.87 г.


Да и недаром - понял сейчас! - к этому жанру

прильнул я: <турок> ведь я, - <не казак>: корни-то

болгарские с турецкими там небось за века ига-то

поперемешались! - так что дам я в этом путешест-

вии ход и самопознанию - тоже приятное и полез-

ное дело: себя любить-расковыривать, что там во

мне заложено. Еще Петр Гачев, мой дядя покой-

ный, говорил: <Мюсюлмане сме, нали?>^ - когда с

многоженством^ моим столкнулся, да и свое при-

помнил.
С другой стороны, и иудейские мои корни (моя

мать - еврейка. 23.11.87 г.) неподалеку от арабов: се-

миты и те и те, и арабы себя от Исмаила, сына Авраама

от Агари, - производят. Значит, в этом труде моем

Исаак будет опознавать своего брата - Измаила: по

отцу (небу, верху) одинаковы, разны лишь по утробам

матерей (низ, земля разная): Исаак - от старухи Сар-

ры (ведьмы, за древностию лет): зато столь многоум-

ный - еврейский народ; а Исмаил - от молоденькой

служанки Агари, с кем в неге страсти возлежал Ав-

раам, - так что склонение в сторону чувственных на-

слаждений в этом ареале и народе понятно: сам Бог

так тут велел. Да и то, что от рабыни произошел этнос

этот, предопределило отношение к труду и человеку:

труд здесь не больно любим, а наказание: его бы на

кого взвалить, обратив уже другого в раба: рабский

статус бытия здесь хорошо знают: господство и под-

чинение. Потому к завоеваниям склонны: чтоб не самим

рабами быть, а других во ярем вогнать: это и арабы,

и турки, и монголы так поочередно на -ургийные на-

роды Египта, Персии, Европы, России (земледельческие

и ремесленные) нападали-покоряли. Но внутри воинства

победителей психика вполне рабья: абсолютное подчи-

нение и - безнравственность: вдруг предательство,

свержение прежнего владыки, отсутствие братски-вас-

сальной верности (что у европейских рыцарей-баронов,

которые исходно равны и свободны, а не рабы). У пер-

сов, правда: <Шах-намэ>, Рустам - есть рыцарствен-

но-возвышенные отношения, но тут особь статья: индо-

арийство, влияние-близость Индии, да и сами духовную

религию света - зороастрийцы! - исповедуют. Нет


^ <Мусульмане мы, не правда ли?> (болт.)

-Последовательным, не параллельным.


там у Бога эпитета: <Господь>, - а он исходный для

ислама, который значит опять же <покорность>.


Бог ислама носит имя: <Господь в день судный>^

Значит, власть и суд, власть сейчас и суд потом - за

то, что сейчас не доведал господин, - вот с чем живет

мусульманин в душе. Недаром халиф (<заместитель

Божьего посланника> - Виппер, 89) и кадий-судья -

важнейшие фигуры социально-<гражданственной> (ибо

какая тут гражданская жизнь, в мире рабства, возмож-

на!) жизни ислама,


Раб нерадив. Не принудь господин повелением строгим

К делу его, за работу он сам не возьмется охотой;

Тягостный жребий печального рабства избрав человеку,

Лучшую доблестей в нем половину Зевес истребляет.

Гомер, Одиссея, песнь XVII
Таково эллинское и затем западноевропейское и

американское воззрение на рабство: оттого его и кре-

постничество здесь быстро отменили и перешли к воль-

нонаемной -ургии: труд здесь любят и безработица -

главное несчастье: не знают иначе, на что время упо-

требить, а лишь бы все им трудиться. Это в них заквас

земледельческого состояния, в котором труд сладок на

поле, в лесу и окупается сторицей, где можно каждой

личности себя продолжить-зарыть при жизни в землю:

через собственность на нее, так что земля выступает

продолжением <я>, моим alter едо^, И недаром, когда

люди этого типа переселились на новые земли в Новый

Свет, они не поработили индейцев, чтоб те на них ра-

ботали, но истребили, чтоб работать самим: дорвались

до -ургии безграничной и никому ее не отдадут.
Иное в странах ислама: его субъекты - народы-ко-

чевники, а не земледельцы. Трудиться на земле не лю-

бят, не привыкли сами: за них трудится-пасется скот,

и труд его - в еде, а не в производстве чего. Опора

тут и модель-образец - не растение, а животное, так

что не земля, а надземие, не вертикаль, но горизон-

таль-плоскость, по которой снуют, по нагорьям-плоско-

горьям срединного пояса Азии, здесь многозначительна.


-Виппер Р. Ю. История средних веков. - М.: Изд-во

МГУ, 1947, - С. 87.


"Другое <я> (лап1.).
Как привыкли они верхом на животных существо-

вать, так и оседлывают себе народы-земледельцы, за-

воевывая их, мирных-травоядных, - и потом сущест-

вуют, точнее: сосуществуют с ними в качестве второго

их этажа: составляя сословие господ-начальников, вос-

седающее верхом на земледельцах-ремесленниках, как

ранее на своих конях и овцах. Так что здесь воинские

доблести чтутся (они же презираются в американском

Космосе -ургии, однородном, а не двухэтажном, каков

Космос среднеазиатский). Ну да: кочевники (бедуины,

тюрки, монголы-татаро... и проч.) потом, завоевав зем-

ледельческий тот или иной народ, трудягу конягу, об-

разуют над ним воинское сословие, армию, чтоб и им

повелевать и вовне оборонять: чтобы никто иной не

мог этот народ под ним грабить, опричь их, его <за-

щитников> = господ-воинов.


Итак, земледельчество, при котором все люди рас-

пластаны по плоскости земли, в нее врубаясь, одно-

уровнево все бытуя, - приучает к идее-принципу ра-

венства и однородности всех и самостоятельности лич-

ности, как древо и растение. Кочевник же не самосто-

ит, а лежит на коне, зависим, раб коня - того, кем

он повелевает; так что психика господина - исходно

рабская: покорность и зависимость = <ислам>. А пси-

хика равнины земледельческой - равенство вертикаль-

но на ней расположившихся и трудящихся: никто ни-

кому не господин и не раб. Так это в лесу и на поле:

хоть ты сосна, а я травка; но мы все одну матку сосем:

мать-сыру землю, прямое отношение к ее любви и по-

даянию имеем: и чувство собственного достоинства от-

того у каждого здесь есть: оно снизу питается.
Не то у кочевника: в нем исходно чувство зависи-

мости - от скотины своей хотя бы, и нужно обяза-

тельно <быть на коне> = господином, верховым: отде-

ленным от земли, но... - приближенным, значит, к не-

бу! Оттого тут науки астрономические развились: к не-

босводу, а не к земле чувствует тут большую близость

человек.
Но и сходство есть у Космоса ислама с американ-

ским: переселенчество, кочевье. Ведь и американцы =

пришельцы на земле <своей>, завоеванной. Но они се-

бе ее завоевали для труда самим, а эти - для вечного

себе кейфа, блаженства ничегонеделанья, для чувст-

венной неги, телесной или духовной: ибо поэзия и на-

уки там созерцательные-небесные - это нега духа, а
не мученичество искания Абсолюта, как это в науке

Запада, где <для звуков> иль для стяжания истины <вы-

сокая страсть> побуждает <жизни не щадить>.
Здесь разработана культура блаженства, которой не

знает Запад, трудящийся вечно, где даже богач не бла-

женствует, но озабочен, тревожен еще более себе на-

трудить потенциалу на предпринимательство обширней-

шее. <Жадность фраера губит> - как точно эта блатная

пословица западный принцип уличает: ведь тут недаром



<Фраер>, то есть <фрай> = <свободный> + <херр> = <гос-

подин> - принцип западного человека: быть сам себе

господин, <фон барон> (Freiherr - барон, по-немецки). В

исламе человек господин не себе, но обязательно друго-

му, хоть одному: хотя бы жене и домочадцам; для того

здесь женщина принципиально унижена: чтобы самому

последнему мужчине = <человеку> еще было бы над кем

восседать-величаться. В земледельческих же космосах

женщина - мать как представительница Великой Мате-

рия-Земли = богиня, повелительница, Богородица. Не-

даром нет этой религиозной идеи в исламе: <Богорожде-

ния> и Богоматери(и), как это в христианстве = кресть-

янстве - земледельческой религии умирающего и воск-

ресающего Бога = зерна.


Так что и вот еще сходство с американизмом: не-

уважение к -гонии^ == рождению, женщине-Матери. Но

если в американстве -гония принесена в жертву -ургии,

то здесь - что же? Как <что>? А как раз принцип

повелевания, -крапшя-властвование, по-гречески,

(все)держание (откуда тут: самодержцы-цари-султаны-

салтаны). Не труд, но власть - источник богатства,

которое выпадает как бы с неба по уделу Аллаха. Тут

жми - и выжмется: как сок из граната - фрукта

богатой плодорождающей природы земледельцев окре-

стных; и из граната будет драгоценный камень - рубин

иль еще что... Да: они тут сочетаются: плоды и камни

драгоценные, как и кочевые жители бесплодных плос-

когорий - с роскошнейшими долинами рек и оазисов,

где все растет избыточно. Преизобильна дарами при-

рода тут: Индия (долины Ганга и Инда), Китай (для

монголов): долины Янцзы и Хуанхэ: Месопотамия: до-

лины меж Тигром и Евфратом, где Эдем помещали:


^-Гония - от греч. gone - рожание: -ургия - от греч.

ourgos, суффикса деятеля, означает - сотворение, труд.

23.11.87 г.
долины Дуная, куда болгары и гунны-венгры - тоже

кочевники первоначально, из Средней Азии нахлынув-

шие: долины Нила, Египет - первая добыча арабов-бе-

дуинов и т.д.


Так что добыли мы в этом рассуждении-пробеге

важный принцип космообразования здесь: Космос ис-

лама не есть космос только плоскогорий и бесплодных

пустынь-степей Средней Азии, откуда периодическими

извержениями скатывались лавы народов кочевых (ара-

бы-бедуины, турки, монголо-татары), но в равной сте-

пени и преизобильнейших плодородием естественным

и землевозделывательным долин-равнин по великим ре-

кам, скатывавшимся с этих гор-плоскогорий еще до

кочевых народов - как бы их предвестниками-<пред-

течами> - буквально: ведь реки текут... Так что буду-

щие народы-кочевники-повелители как бы забросили

поперед себя с гор своих реки великие - как браз-

ды-вожжи для повелевания покорно осевшими там,

стекшимися народами.
У земледельческих народов по этим великим рекам

еще до ислама сложились великие цивилизации: Египет,

Вавилон, Индия, Китай. Основообразовалищем их кос-

мосов были реки. И у кочевых племен, по горам-плос-

когориям блуждавшим, были свои космосы и верования

(они у тюрков и степняков: казахов, половцев - <куль-

тура Поля>, как ее Олжас Сулейменов называет, про-

слежена быть может): они идолов своих свозили в Ка-

аба в Мекке, например, - и их потом, числом в 300,

Магомет все выселил. Но специфика Космоса ислама

- в том, что только совместная встреча - симбиоз и

биоценоз - кочевников с плоскогорий и земледельцев

с плодороднейших долин великих рек и образует при-

родную платформу для Космоса ислама: только при

этой взаимной друг на друга ориентированности: ко-

чевников и земледельцев - мир ислама образуем, суб-

станцию свою имеет. Ибо по отдельности у каждого

народа-страны - свой Космос есть и описан быть мо-

жет. Шутка ли: персы, зороастрийцы иль Египет - с

такой культурной традицией - великие цивилизации

прежние и самости культурные - вошли в ислам! Яс-

но, что каждая будет преобразовывать Космос ислама

и гнуть в свою сторону, в своем поле изгибать; но все

равно: пока есть взаимное друг друга удержание-объ-

ятие нагорий и долин (выразившееся в общей государ-

ственности из кочевников бывших и земледельцев) вок-


руг пояса плоскогорий, - до тех пор есть и описуем

Космос ислама: это есть природно-культурное образо-

вание над народами-странами - тоже некая верхов-

ность и кентавризм кочевников верхом на земледель-

цах. <Имя арабов сделалось названием не племени, а

веры и культуры> ^ - т.е. <надстроечно> на космосах

народов-стран, влившихся в ислам.
О, это фундаментальное соображение: обретена

субстанция Космоса ислама! Она не горна, она не до-

линно-земледельческа, но совместна, - так что не могу

я, например, утверждать, что тут нет модели мирового

древа и растения (которые типичны для народов-зем-

ледельцев), но модель животного преобладает - как

я ранее собирался полагать, - но придется все время

эту совместность иметь в виду. И в Коране недаром

рай видится как сады, внизу которых реки струятся:

это образ плоскогорий, окаймленных долинами рек.


ГЕНИЙ НАСЛАЖДЕНИЯ
29.Х1.76 г. Итак, ислам - кентавр всячески: чело-

век - на коне, кочевник - на земледельце, мужчина -

на женщине, господин - на рабе. Нет прямого отно-

шения к земле. Приближен к небу мусульманин. Небо

же - чистая книга с письменами звезд ясными: там

скрижали, Коран предвечный, несотворенный. Оттуда

и Судьба спускается как удел. Астрология, гороскопы,

звездочеты, фатализм - это все от ясного неба: в мут-

ных небесах Европы Предопределения на небе не про-

чтешь. А где ж его тогда искать? В сердце, в <я>, в

личности, и характере, и воле: чего хочешь - то и

есть твоя судьба.


Вообще фатализм - идея тропиков и субтропиков,

средиземноморства: Испания, где католицизм с маври-

танством стакнулся; Рим-Италия, Франция с ее дуализ-

мом Предопределения и Свободы воли; Эллада - с

роком, Ананке... Это все космосы с ясным небом, где

волю высшую читать можно. А севернее, в германо-

славянских странах, Предопределения не знают с неба,

но лишь снизу, из Матери-Земли, как у древа-растения;

и прорастание <я> и натуры человека и есть не пред-,
^Виппер Р.Ю. Цит. соч.. - С. 103.
а самоопределение: всяк своего счастья кузнец: -ургий-

но, по-мастеровому, удел изготовляется. И именно

Мать-Земля снизу наводит-направляет: как растение -

расти, так и человека-сына = свое щупальце на Не-

бо, - Эдипово свергнуть Отца, Да: воля и характер в

человеке - это дар низа, близкодействия Антеева, спо-

собность противиться отцовым письменам Неба, кото-

рые к тому же и не видны, скрыты, тайны. Другое

дело - в Космосе ислама, где небо вечно ясно и все

про себя там прочитать можно - сумей только! Оттого

и наука и мысль здесь не к низу прикованы (к технике

-ургии, как в Европе: на ощупь-опытно познавать про-

двигаться декартово шаг за шагом в невидали бытия) -

но умозренны они, возвышенно-небесны, а не прагма-

тичны.
Итак, небо распростерто над нами как книга вечного

суда, и Аллах = Господь в День Судный. Бог - прежде

всего Судия: грозный иль милостивый - это вторично.

В христианстве же Он еще и Отец: этого атрибута

Аллах не имеет. Его атрибуты: Господь, Судия, Творец:

Он все сотворил - и нам ничего не оставил добавлять

к бытию. А ведь это: призванность к сотворчеству с

Богом - важнейшее в самоощущении западного чело-

века, чем и оправдывается его бурно-ургийная деятель-

ность в мире. Бог христианства, будучи еще и Отцом,

уменьшен в качестве Творца и оставляет-предоставляет

творчество Сыну = человечеству, роду людскому, ко-

торый свободнее в своих путях: раз сам Бог так уни-

жен и очеловечен: отцом стал, до -гонии опустился

материнской, - то в этом и Сын его в принципе пре-

взойти может, ибо тоже отцом в свой черед ему ста-

новиться и, значит, в этом деле - отца эдипово свер-

гать...
Бог ислама более сух и жесток: не родитель Он.

Но продолжим важную рефлексию из ислама на

западного человека. В исламе у человека нет <я> и

личности, и свободы воли, и тенденции пробиваться

сквозь жизнь, самому строить свою судьбу. <Ведь уде-

лы распространены на всех, и каждому достанется то,

что назначено ему. Ты не терзайся особенно из-за уде-

ла, он от стараний не умножится. Ведь сказано: живи

усердием, а не усилиями>^. А ведь усилие, Сила -


^Кабус-намэ. - М., 1958. - С. 62-63.

362
важнейшее понятие западной цивилизации: и в меха-

нике Ньютона она все к уравнениям сил приводит. Си-

ла, стремление, деятельный индивидуализм, самореали-

зация, зависящая от меня...
Но это все - воля, одна составная <Я>. Вторая же -

личность; она, по-русски-то, - светова (<лик> -

лицо - верхне-небесны они). Лик = раскрытость и

обращенность: к переду и к небу. Воля же - темна,

душа - потемки, низова, скрыта, как чрево материн-

ское Земли недр. Личность в исламе на всех одна:

Аллах и Мухаммад = пророк-Слово-речь-язык Его. Ал-

лах = небо, Мухаммад = Коран, перевод языка неба

на человечий. Это и нельзя назвать <откровением>, ибо

небо тут открытая вечно книга; то туманным Космосам

Европы Слово Божье представляется <откровением>

(<религия откровения> - термины и Шеллинга и Гегеля).


Итак, воля - материнска, личность - небесна, от-

цовска. Но в западноевропейских языках личность -



<персона>: от per se (лат.) - через себя, посредством

себя, т.е. нутряна-недряна она, а не раскрыто-небес-

на, - так что и <личность> здесь тоже материнска,

как и <воля>. Все это - от маловидности небес-светил

и от многоглагольности всяческой Земли в среднем

космосе Европы, где земля рыхла и шумом лесов раз-

говорчива с человеком, и реками-озерами, морями-оке-

анами... В Космосе же ислама земля - твердыня камня,

тупа и молчалива: ни лесов, ни вод; даже плодородие

долин по великим рекам - не Земли рождение, но с

гор, с Неба стекает, как и ливни зимние, что плодо-

родят центральные плато и пустыни.


Так это видится кочевникам. Но не так - жителям

речных цивилизаций (Египет, Вавилон, Хорезм): тут



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   45




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет