Годы Содержание Стр. I. Вопросы, требующие решения Комиссии или доводимые



бет1/4
Дата11.06.2016
өлшемі0.5 Mb.
түріДоклад
  1   2   3   4




Организация Объединенных Наций

E/ESCAP/APDDP(3)/3



Экономический и Социальный Совет

Distr.: General

14 November 2012

Russian

Original: English



Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана
Межправительственное совещание высокого уровня
по заключительному обзору хода осуществления
Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 2003-2012 годы



29 октября-2 ноября 2012 года

Инчхон, Республика Корея







Доклад Межправительственного совещания высокого уровня по заключительному обзору хода осуществления Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов,
2003-2012 годы

Содержание



Стр.

I. Вопросы, требующие решения Комиссии или доводимые


до ее сведения 2

A. Декларация министров об Азиатско-тихоокеанском


десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы 2

Приложения

I. Инчхонская стратегия обеспечения реальных прав
инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе 8

A. Предыстория 8

B. Ключевые принципы и направления политики 9

C. Инчхонские цели и задачи 11

D. Формы эффективного осуществления: национальные,
субрегиональные и региональные уровни 22

II. Круг ведения рабочей группы по Азиатско-тихоокеанскому десятилетию инвалидов 25

B. Рекомендация 26

II. Отчет о работе 28

A. Обзор осуществления Бивакоской основы для действий
на пороге тысячелетия и Бивако+5 в интересах построения
открытого, доступного и равноправного общества для людей с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе 28

B. Рассмотрение проекта декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013–2022 годы, и Инчхонской стратегии обеспечения реальных прав инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском


регионе 36

C. Рассмотрение членского состава Азиатско-тихоокеанской


рабочей группы по Азиатско-тихоокеанскому десятилетию инвалидов, 2013–2022 годы 36

D. Утверждение доклада старших должностных лиц 37

Е. Обзор перспективных стратегий по содействию развитию,
учитывающему проблемы инвалидов, и действительному
отстаиванию прав инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе
в новом десятилетии, 2013-2022 годы 37

F. Прочие вопросы 46

G. Принятие Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском
десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии обеспечения реальных прав инвалидов в Азиатско-
Тихоокеанском регионе 46

Н. Утверждение доклада Совещания 46

I. Закрытие Совещания 46

III. Организация работы 46

А. Сегмент старших должностных лиц 46

В. Министерский сегмент 48

Приложение

Список документов 51




I. Вопросы, требующие решения Комиссии или доводимые до ее сведения
А. Декларация министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы
Мы, министры и представители членов и ассоциированных членов Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана Организации Объединенных Наций (ЭСКАТО), собравшиеся на Межправительственное совещание высокого уровня по заключительному обзору хода осуществления Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 2003-2013 годы, проводимое в Инчхоне, Республика Корея, 29 октября-2 ноября 2012 года,
ссылаясь на резолюцию 37/52 Генеральной Ассамблеи от 3 декабря 1982 года, в которой Ассамблея приняла Всемирную программу действий в отношении инвалидов1 и резолюцию 48/96 от 20 декабря 1993 года, в которой Ассамблея приняла стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов, в которых люди с инвалидностью признаются как в качестве действующих сил развития, так и получателей выгод от всех аспектов развития,
ссылаясь также на резолюцию 61/106 Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 2006 года, в которой Ассамблея приняла Конвенцию о правах инвалидов и ее Факультативный протокол, вступивший в силу 3 мая 2008 года,
ссылаясь далее на резолюцию 65/1 Генеральной Ассамблеи от 22 сентября 2010 года, озаглавленную «Выполнение обещания: объединение во имя достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия», в которой Ассамблея, в частности, признала, что политика и принимаемые меры должны быть направлены на улучшение положения бедноты и тех, кто находится в наиболее уязвимом положении, включая инвалидов, с тем чтобы они могли пользоваться благами прогресса на пути к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
приветствуя решение Генеральной Ассамблеи провести 23 сентября
2013 года на уровне глав государств и правительств совещание высокого уровня по реализации Целей развития тысячелетия и других, согласованных на международном уровне, целей развития для людей с инвалидностью на общую тему «Перспективы на будущее: повестка дня развития, учитывающая проблемы инвалидности, до 2015 года и на последующий период»,2
ссылаясь на резолюцию 66/290 Генеральной Ассамблеи от 10 сентября 2012 года, в которой отмечается общее согласованное понимание безопасности человека, а также, среди прочего, заявляется, что все люди, особенно уязвимые люди, имеют право на свободу от страха и свободу от нужды, обладая при этом равными возможностями пользоваться всеми своими правами и в полной мере развивать свой потенциал,
ссылаясь также на резолюцию 48/3 Комиссии от 23 апреля 1992 года об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 1993-2002 годы, в которой Комиссия провозгласила первое такое региональное десятилетие в мире,
ссылаясь далее на резолюцию 58/4 от 22 мая 2002 года о построении открытого, доступного и равноправного общества для людей с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе в XXI веке, в которой Комиссия заявила о продлении Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов еще на одно десятилетие с 2003 года по 2012 год,
ссылаясь на резолюцию 59/3 Комиссии об осуществлении в регионе Бивакоской основы для действий на пороге тысячелетия в интересах построения открытого, доступного и равноправного общества для людей с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе в течение Десятилетия инвалидов,
2003-2012 годы, в которой Комиссия, в частности, просила членов и ассоциированных членов поддержать осуществление Бивакоской основы для действий на пороге тысячелетия,
ссылаясь на резолюцию 64/8 Комиссии от 30 апреля 2008 года о региональном осуществлении Бивакоской основы и Бивако+5 для действий на пороге тысячелетия в интересах построения открытого, доступного и равноправного общества для людей с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в которой Комиссия поручила созвать межправительственную встречу высокого уровня с целью проведения обзора осуществления Бивакоской основы для действий на пороге тысячелетия и Бивако+5 в 2012 году, заключительном году Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 2003-2012 годы,
ссылаясь также на резолюцию 66/11 Комиссии от 19 мая 2010 года о подготовке в регионе к Межправительственному совещанию высокого уровня по заключительному обзору хода осуществления Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 2003-2012 годы, в которой Комиссия просила поощрять участие всех заинтересованных сторон, включая организации людей с инвалидностью из Азиатско-Тихоокеанского региона, в подготовительном процессе к Межправительственному совещанию высокого уровня,
ссылаясь далее на резолюцию 68/7 Комиссии от 23 мая 2012 года, провозгласившую период с 2013 по 2022 годов Азиатско-тихоокеанским десятилетием инвалидов и настоятельно призвавшую всех членов и ассоциированных членов принять активное участие в работе Межправительственного совещания высокого уровня и рассмотреть и принять Стратегические рамки осуществления Десятилетия, которые основаны на общих принципах и обязательствах, предусмотренных в Конвенции о правах инвалидов,
отмечая, что во Всемирном докладе по инвалидности приводятся оценки того, что примерно 15 процентов населения Азиатско-Тихоокеанского региона имеют ту ли иную форму инвалидности, что для Азиатско-Тихоокеанского региона означает, что 650 млн. человек, имеют инвалидность, причем
80 процентов людей проживают в развивающихся странах3,
приветствуя прогресс, достигнутый в ходе двух азиатско-тихоокеанских десятилетий, охватывающих период с 1993 по 2012 годов, членами и ассоциированными членами ЭСКАТО в создании основы для опирающегося на права подхода к инклюзивному развитию с акцентом на уважение достоинства людей с инвалидностью, особенно на основе политики и институциональных обязательств, а также новых достижений в области законодательства и расширения прав и возможностей,
с удовлетворением отмечая вклад гражданского общества, особенно организаций людей с инвалидностью и организаций, защищающих их интересы, в достигнутый прогресс, в частности, путем постоянного повышения информированности о правах людей с различными видами инвалидности, внедрения инновационной передовой практики и участия в диалоге о политике,
учитывая тот факт, что лидеры тихоокеанских стран на сорок первом Форуме тихоокеанских островов, состоявшемся в Порт-Виле, вновь подтвердили в своем коммюнике от 5 августа 2010 года4 о своей решительной поддержке Тихоокеанской стратегии в области инвалидности, 2010-2015 годы,5 для защиты и поощрения прав людей с инвалидностью, обеспечения основы для координации в ходе создания в Тихоокеанском субрегионе условий, учитывающих интересы инвалидов, и усиления приверженности заинтересованных сторон осуществлению Конвенции о правах инвалидов и других документов по правам человека, касающихся инвалидов,
с удовлетворением отмечая Балийскую декларацию о повышении роли и расширении участия людей с инвалидностью в сообществе стран АСЕАН6, принятую 17 ноября 2011 года Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) на ее девятнадцатой встрече на высшем уровне, проходившей на Бали, Индонезия, на которой АСЕАН, в частности, провозгласила период с 2011 по 2020 годов Десятилетием инвалидов АСЕАН с целью обеспечения эффективного участия людей с инвалидностью и актуализации вопросов инвалидности в политике и программах АСЕАН в основных областях деятельности Сообщества членов АСЕАН, касающихся экономики, политической безопасности и социально-культурной жизни,
приветствуя Пусанское партнерство по повышению эффективности сотрудничества в целях развития7, документ по которому был принят 1 декабря 2011 года на четырнадцатом Форуме высокого уровня по обеспечению эффективности помощи, Пусан, Республика Корея, и в котором, в частности, была признана важность международных обязательств в области инвалидности для формирования основы сотрудничества в интересах эффективного развития,
приветствуя Пекинскую декларацию «За развитие с учетом интересов и потребностей инвалидов», принятую 8 июня 2012 года Пекинским форумом по проблемам инвалидов на тему «Устранение барьеров, содействие интеграции», в которой, среди прочего, признается важное значение ускорения процессов ратификации и осуществления Конвенции о правах инвалидов и включения аспектов инвалидности в повестку дня развития Организации Объединенных Наций в период после 2015 года в различных секторах, 8
отмечая руководящие принципы реабилитации на базе общин,9 совместный документ Всемирной организации здравоохранения, Международной организации труда, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Международного консорциума «Инвалидность и развитие», в котором излагается всеобъемлющая многосекторальная стратегия уменьшения масштабов бедности в интересах осуществления Конвенции о правах инвалидов,
ссылаясь на итоговый документ Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, озаглавленный «Будущее, которого мы хотим» 10, который был принят Конференцией 22 июля 2012 года и в котором, в частности, было дано определение людей с инвалидностью и были признаны их права на охват мерами, ускоряющими осуществление обязательств по устойчивому развитию,
с озабоченностью отмечая, что все еще существует много проблем, требующих решения для обеспечения того, чтобы люди с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе имели право к равному доступу к экономическим и социальным возможностям и участию в политике и во всех других сферах жизни,
подчеркивая необходимость рассмотрения вопросов инвалидности, связанных с долгосрочными последствиями быстрого старения населения, наблюдаемого в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
с серьезной озабоченностью отмечая чрезмерно тяжелые последствия стихийных бедствий для людей с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе, который за последние три десятилетия пострадал от самого большого числа стихийных бедствий,
отмечая также с серьезной обеспокоенностью, что негативные стереотипы и дискриминационное поведение по отношению к людям с инвалидностью все еще преобладают,
сознавая тот факт, что появляется все больше возможностей для поощрения и защиты прав людей с инвалидностью, в частности, путем использования новых технологий для расширения доступа к физической среде, общественному транспорту, знаниям, информации и связи,
1. принимаем Инчхонскую стратегию обеспечения реальных прав инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе, прилагаемую к настоящей резолюции, для активизации действий, которые ускорят в ходе нового Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 2013-2022 годы, воплощение региональной концепции инклюзивного общества, которое обеспечивает, поощряет и поддерживает права всех людей с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе;
2. признаем центральную роль правительств в обеспечении, поощрении и поддержке прав людей с инвалидностью, а также в содействии включению аспектов инвалидности в повестку дня развития в период после
2015 года в различных секторах;

3. обязуемся осуществлять настоящую Декларацию и Инчхонскую стратегию путем содействия мерам, направленным на достижение целей и задач Инчхонской стратегии к 2022 году;


4. предлагаем всем заинтересованным сторонам, в том числе перечисленным ниже, присоединиться к общерегиональному партнерству, чтобы внести вклад в осуществление настоящей Декларации и Инчхонской стратегии:
a) субрегиональным межправительственным организациям, включая Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии, Организацию экономического сотрудничества, Форум тихоокеанских островов и Ассоциацию регионального сотрудничества стран Южной Азии, для развития и укрепления субрегионального сотрудничества в интересах развития, с учетом проблем инвалидности в координации с ЭСКАТО;
b) агентствам по сотрудничеству в целях развития для более тщательного учета проблем инвалидности в политике, планах и программах;
c) Всемирному банку и Азиатскому банку развития для задействования их технических и финансовых ресурсов в целях содействия развитию с учетом проблем инвалидности в Азиатско-Тихоокеанском регионе;
d) Системе Организации Объединенных Наций, включая программы, фонды, специализированные учреждения и региональные комиссии, для совместного обеспечения развития с учетом проблем инвалидности в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в частности, путем эффективного использования существующих механизмов на национальном, региональном и международном уровнях, таких, как Группа развития Организации Объединенных Наций и страновые группы Организации Объединенных Наций;

e) организациям гражданского общества, особенно организациям людей с инвалидностью, для эффективного участия в процессах мониторинга и оценки Десятилетия для содействия постоянного учета чаяний и потребностей людей с инвалидностью, в том путем охвата различных групп инвалидности и внесения вклада в разработку и осуществления политики и программ;


f) организациям людей с инвалидностью и организациям, отстаивающим их интересы для эффективного участия в процессах принятия решений, касающихся Инчхонской стратегии;
g) частному сектору для расширения практики вовлечения людей с инвалидностью в предпринимательскую деятельность.
5. просим Исполнительного секретаря ЭСКАТО:
a) уделять первоочередное внимание поддержке членов и ассоциированных членов в деле всестороннего и эффективного осуществления настоящей Декларации и Инчхонской стратегии в сотрудничестве с другими заинтересованными органами;
b) взаимодействовать с заинтересованными сторонами и поощрять их участие в осуществлении настоящей Декларации и Инчхонской стратегии;
c) представить итоги настоящего Межправительственного совещания высокого уровня Комиссии на ее шестьдесят девятой сессии с целью утверждения;
d) представить итоги Межправительственного совещания высокого уровня по реализации Целей развития тысячелетия и других согласованных на международном уровне целей развития для людей с инвалидностью, которое будет созвано 23 сентября 2013 года, Президенту Генеральной Ассамблеи;
e) после этого каждые три года до конца Десятилетия представлять Комиссии доклад о ходе осуществления настоящей Декларации и Инчхонской стратегии;
f) составить «дорожную карту» по осуществлению Инчхонской стратегии обеспечения реальных прав инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе, включая требования об отчетности, для представления Комиссии на ее семидесятой сессии;
6. рекомендуем, чтобы Комиссия на своей шестьдесят девятой сессии постановила созвать межправительственное совещание высокого уровня для обзора хода осуществления Десятилетия в середине Десятилетия (2017 год) и отметить завершение Десятилетия (2022 год).


Приложение I
Инчхонская стратегия обеспечения реальных прав инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе
А. Предыстория
1. Разработка Инчхонской стратегии обеспечения реальных прав инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе происходила на основе опыта осуществления двух последовательных азиатско-тихоокеанских десятилетий инвалидов, 1993-2002 годы и 2003-2012 годы, а также на основе принятия Генеральной Ассамблеей в 2006 году исторического документа – Конвенции о правах инвалидов11.
2. В разработке проекта инчхонской стратегии положительную роль сыграли вклады правительств, организаций людей с инвалидностью и организаций, защищающих их интересы, и других ключевых заинтересованных сторон. В него включались наблюдения, отклики и аналитические наработки, полученные в ходе следующих региональных консультаций: Совещание Группы экспертов/консультации заинтересованных сторон по обзору хода осуществления Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов,
2003-2012 годы: Бивакоская основа для действий на пороге тысячелетия (Бангкок, 23-25 июня 2010 года); Комитета по социальному развитию, вторая сессия (Бангкок, 19-21 октября 2010 года); региональных консультаций заинтересованных лиц к Межправительственному совещанию высокого уровня по заключительному обзору Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 2003-2012 годы (Бангкок, 14-16 декабря 2011 года); и Регионального подготовительного совещания к Межправительственному совещанию высокого уровня по заключительному обзору осуществления Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 2003-2012 годы (Бангкок, 14-16 марта 2012 года).
3. Ответы правительств и организаций людей с инвалидностью и организаций, защищающих их интересы, на проведенное ЭСКАТО обследование в области инвалидности 2011-2012 годов по заключительному обзору Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 2003-2012 годы, стали богатым источником практических данных для разработки Инчхонской стратегии.
4. Инчхонская стратегия не преследует цели обеспечить столь же всеобъемлющий охват, как и охват Бивакоской основы для действий на пороге тысячелетия в интересах построения открытого, доступного и равноправного общества для людей с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Бивако+5 и Конвенции о правах инвалидов, которые будут по-прежнему служить всеобъемлющей основой политики для ведения в регионе работы в области инвалидности.
5. Аналогично Целям развития тысячелетия12, инчхонские цели и задачи привязаны к конкретным срокам для ускорения осуществления путем концентрации особого внимания на достижении ряда первоочередных целей и задач в ходе нового Десятилетия, 2013-2022 годы, а также содействия измерению прогресса, которого будут достигать страны и территории Азиатско-Тихоокеанского региона.

B. Ключевые принципы и направления политики
6. Инчхонская стратегия опирается на следующие принципы Конвенции о правах инвалидов:
a) уважение присущего человеку достоинства, его личной самостоятельности, включая свободу делать свой собственный выбор, и независимости;
b) недискриминация;
c) полное и эффективное вовлечение и включение в общество;
d) уважение особенностей инвалидов и их принятие в качестве компонента людского многообразия и части человечества;
e) равенство возможностей;
f) доступность;
g) равенство мужчин и женщин;
h) уважение развивающихся способностей детей-инвалидов и уважение права детей-инвалидов сохранять свою индивидуальность.
7. Для реализации и защиты прав людей с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе в Инчхонской стратегии особое внимание уделяется следующим направлениям политики:
a) принимаются, осуществляются, пересматриваются и усиливаются законодательные, административные и другие меры, способствующие осуществлению прав, с тем чтобы ликвидировать дискриминацию инвалидов;
b) в политике и программах в области развития учитываются проблемы инвалидности, гендерная проблематика и задействуются потенциальные возможности сочетания универсального дизайна с научно-техническими достижениями, с тем чтобы дать людям с инвалидностью возможность осуществлять свои права;
c) политика и программы в области развития направлены на удовлетворение базовых потребностей людей с инвалидностью и их семей, проживающих в условиях нищеты;
d) ведется эффективный и своевременный сбор и анализ разбитых по признаку пола данных об инвалидах для разработки политики, опирающейся на конкретные сведения;
e) национальные, субнациональные и местные стратегии и программы опираются на планы, в которых в прямой форме учитываются проблемы людей с инвалидностью, а также уделяется первоочередное внимание активному участию людей с инвалидностью через представляющие их организации в соответствующих процессах принятия решений;
f) для развития с учетом проблем инвалидности необходимая бюджетная поддержка обеспечивается на всех уровнях и проводится налоговая политика, содействующая включению людей с инвалидностью;

g) все национальные, субрегиональные, региональные и международные организации, работающие в области развития, включают аспекты инвалидности в свои стратегии и программы;


h) для обеспечения более активного включения аспектов инвалидности в стратегии и программы развития усиливается координация на национальном, субрегиональном и местном уровнях с субрегиональными и региональными связями путем активизации межсекторальных консультаций и сотрудничества с целью ускорения и обзора хода осуществления Десятилетия и обмена соответствующей передовой практикой;
i) принимаются меры по содействию инклюзивному развитию на уровне общин и семей для обеспечения того, чтобы все люди с инвалидностью, независимо от социально-экономического положения, религиозных убеждений, этнического происхождения и местожительства, могли на равной основе с другими вносить вклад в инициативы в области развития, особенно в программы по борьбе с бедностью, и пользоваться плодами этих инициатив;
j) люди с инвалидностью вовлекаются во все основные события общинной жизни и получают поддержку и такие же возможности выбора, как и другие люди, в том числе возможность жить самостоятельно;
k) люди с инвалидностью имеют доступ к физической среде, общественному транспорту, знаниям, информации и связи в удобном для них виде на основе универсальных конструкторских и вспомогательных технологий с обеспечением разумных условий размещения и с учетом необходимости принять во внимание экономические, географические, языковые и другие аспекты культурного разнообразия, которые в целом образуют крайне важную основу для осуществления их прав;
l) расширяются возможности и права различных групп людей с инвалидностью, включающих следующие недопредставленные и иные группы: девочки и мальчики с инвалидностью, молодые люди с инвалидностью, женщины с инвалидностью, люди с ограниченными умственными способностями, с пониженной обучаемостью, люди с аутизмом, люди с психосоциальными расстройствами, глухие, слабослышащие или оглохшие, слепо-глухонемые, люди с многочисленными видами инвалидности, люди с тяжелыми формами инвалидности, пожилые люди с инвалидностью, люди с инвалидностью, зараженные ВИЧ, люди с инвалидностью, возникшей в результате неинфекционных заболеваний, люди с инвалидностью, страдающие от проказы, люди с инвалидностью, вызванной заболеваниями и стойкой эпилепсией, люди с инвалидностью, вызванной дорожно-транспортными происшествиями, люди с инвалидностью, относящиеся к коренному населению и этническим меньшинствам, люди с инвалидностью, не имеющие надлежащего жилья или не имеющие жилья вовсе, люди с инвалидностью, находящиеся в положении риска, включая вооруженные конфликты, гуманитарные чрезвычайные ситуации, а также стихийные и техногенные бедствия, люди с инвалидностью, являющиеся жертвами мин, люди с инвалидностью, у которые не имеют правового статуса, люди с инвалидностью, ставшие жертвами насилия в семье, особенно женщины и девочки, группы защиты интересов семьи, а также особенно маргинализованные люди с инвалидностью, проживающие в трущобах, сельских и отдаленных районах и на атоллах;
m) организации людей с инвалидностью и организации, защищающие их интересы, группы самопомощи и группы, самостоятельно защищающие свои интересы, при поддержке семей инвалидов и лиц, осуществляющих уход за ними, насколько это необходимо заинтересованным группам, участвуют в принятии решений в соответствующих случаях для обеспечения того, чтобы интересы маргинализованных групп учитывались надлежащим образом;
n) на протяжении Десятилетия в Азиатско-Тихоокеанском регионе активизируется и продолжается деятельность по повышению осведомленности о людях с инвалидностью на основе оказания надлежащей бюджетной поддержки, с тем чтобы улучшить отношение к ним и обращение с ними и обеспечить эффективное многосекторальное участие в различных формах осуществления.
С. Инчхонские цели и задачи
8. Проект инчхонской стратегии состоит из 10 взаимосвязанных целей,
26 задач и 49 показателей.
9. Временными рамками для достижения целей и задач является Азиатско-тихоокеанское десятилетие инвалидов, 2013-2022 год.
10. Цели дают описание желательных конечных результатов. Задачи предполагается решать в установленные сроки. Показатели измеряют прогресс в деле решения задач и служат для подтверждения того, что задачи решены. Используются два вида показателей: базовые показатели и вспомогательные показатели13. По возможности, все показатели должны быть дезагрегированы по признаку пола.
Цель 1

Уменьшение масштабов бедности и улучшение перспектив трудоустройства и занятости
11. В ходе Десятилетия должен быть достигнут больший успех в борьбе с бедностью среди людей с инвалидностью и их семей. Перед людьми с инвалидностью стоят значительные препятствия для доступа к рынку труда, они в меньшей степени участвуют в экономической деятельности, и поэтому они непропорционально беднее, чем люди, не имеющие инвалидности. Один из наиболее эффективных путей борьбы с бедностью – это найти приличную работу и получить необходимое образование, профессиональную подготовку и поддержку для сохранения этой работы. Следовательно, те, кто может и хочет работать, должны получать более широкую поддержку, защиту и средства для достижения этой цели. Для этого требуется, чтобы на рынке труда были созданы более благоприятные для них условия. Избавление людей с инвалидностью и их семей от нищеты будет способствовать достижению инклюзивного роста и устойчивого развития.
Задача 1.А

Искоренить крайнюю нищету среди людей с инвалидностью
Задача 1.В

Расширить возможности работы и занятости для людей с инвалидностью в трудоспособном возрасте, которые могут и желают работать
Задача 1.С

Расширить участие людей с инвалидностью в программах профессионально-технического обучения и финансируемых правительствами других программах поддержки занятости


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

1.1 Доля людей с инвалидностью, живущих за международной чертой бедности менее, чем на 1,25 долл. США в день (ППС), по мере обновления этого показателя Всемирным банком и в сравнении с общей численностью населения



    1. Доля занятых людей с инвалидностью по отношению к общему занятому населению

1.3 Доля людей с инвалидностью, участвующих в финансируемых государством программах профессионально-технической подготовки и других программах поддержки занятости по отношению ко всем людям, прошедшим подготовку

Вспомогательные показатели

1.4 Доля людей с инвалидностью, живущих за национальной чертой бедности




Цель 2

Содействие участию в политических процессах и процессах принятия решений
12. Участие людей с инвалидностью в политической жизни и в принятии решений является краеугольным камнем для осуществления прав людей с инвалидностью. Эта цель направлена на обеспечение возможности осуществлять свое право голоса и право быть избранным. В ходе Десятилетия мы должны стать свидетелями активизации и расширения участия различных групп людей с инвалидностью, включая женщин и молодежь с инвалидностью, в политической жизни и принятии решений на всех уровнях. Кроме того, следует задействовать научно-технические достижения, чтобы дать людям с инвалидностью возможность участвовать в общественных процессах принятия решений и пользоваться своими правами и выполнять свои обязанности как полноправным членам общества. В частности, следует обеспечить людям с инвалидностью более благоприятные условия для получения равного доступа к назначениям на должности в судебной, исполнительной и законодательной ветвях власти, в том числе должности в верховном суде, министерствах и национальном законодательном органе.
Задача 2.А

Обеспечить, чтобы люди с инвалидностью были представлены в государственных органах, принимающих решения
Задача 2.В

Обеспечить разумные условия для расширения участия людей с инвалидностью в политической жизни


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

2.1 Доля мест, занимаемых людьми с инвалидностью в парламенте или эквивалентном национальном законодательном органе

2.2 Доля членов национальных координационных механизмов по инвалидности, которые представляют разнообразные группы людей с инвалидностью

2.3 Доля людей, представленных в национальном механизме по обеспечению гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, которые являются людьми с инвалидностью

2.4 Доля доступных избирательных участков в национальной столице, имеющих все необходимое для обеспечения конфиденциального голосования избирателей с инвалидностью


Вспомогательные показатели

2.5 Доля людей с инвалидностью, занимающих должности в кабинете министров на национальном уровне

2.6 Доля людей с инвалидностью, занимающих должности верховных судьей

2.7 Наличие законодательства, требующего от национального избирательного органа проводить процесс выборов таким образом, который обеспечивает его доступность для людей с различными видами инвалидности




Цель 3

Расширение доступа к физической среде, общественному транспорту, знаниям, информации и связи
13. Доступ к физической среде, общественному транспорту, знаниям, информации и связи для людей с инвалидностью является предпосылкой для осуществления ими своих прав в инклюзивном обществе. Обеспечение доступности городских поселений, сельских и отдаленных районов на основе универсального дизайна повышает безопасность и простоту использования не только для людей с инвалидностью, но и для всех других членов общества. Проверки доступности являются важным средством обеспечения доступности и должны охватывать все стадии процесса планирования, проектирования, строительства, ремонта, мониторинга и оценки. Доступ к вспомогательным устройствам и соответствующим службам поддержки также является предпосылкой для людей с инвалидностью к тому, чтобы оптимизировать их уровень независимости в повседневной жизни и дать им возможность жить с чувством собственного достоинства. Для того чтобы обеспечить доступность вспомогательных устройств для тех, кто проживает в районах, получающих ограниченный объем средств, необходимо будет поощрять исследования, разработки, производство, распределение и ремонт таких устройств.
Задача 3.А

Повысить доступность физической среды национальной столицы, открытой для широкой публики
Задача 3.В

Повысить доступность и удобство использования общественного транспорта
Задача 3.С

Повысить доступность и удобство использования информационно-коммуникационных услуг
Задача 3.D

Уменьшить наполовину долю людей с инвалидностью, нуждающихся в соответствующих вспомогательных устройствах или продуктах, но не имеющих их


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

3.1 Доля доступных государственных зданий в национальной столице

3.2 Доля доступных международных аэропортов

3.3 Доля программ новостей государственного телевидения, ежедневно использующих сопроводительные надписи и перевод с помощью языка жестов

3.4 Доля доступных и пригодных для пользования государственных документов и веб-сайтов, отвечающих признанным международным стандартам доступности

3.5 Доля людей с инвалидностью, нуждающихся во вспомогательных устройствах или продуктах и имеющих их



Вспомогательные показатели

3.6 Наличие государственной программы проверки доступности, требующей участия экспертов с инвалидностью

3.7 Наличие обязательных технических стандартов для безбарьерного доступа, регулирующих утверждение всех проектов зданий, которые могут использоваться простыми гражданами, принимая во внимание признанные на международном уровне стандарты, такие как стандарты Международной организации по стандартизации (МОС)

3.8 Число переводчиков на язык жестов

3.9 Наличие обязательных технических стандартов для безбарьерного доступа, регулирующих утверждение всех связанных с ИКТ услуг, таких, как веб-сайты для широкой публики, принимая во внимание признанные на международном уровне стандарты, такие как стандарты МОС



Цель 4

Усиление социальной защиты
14. Системы социальной защиты в развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона зачастую ограничиваются программами социального страхования и охватывают только тех, кто имеет постоянную занятость в организованном секторе, в результате чего значительная доля населения, особенно люди с инвалидностью, не имеют достаточной социальной защиты. В связи с этим крайне важно обеспечить, чтобы люди с инвалидностью имели доступ к системам социальной защиты на равноправной основе с другими людьми, и содействовать дальнейшему повышению минимального уровня социальной защиты, прежде всего уровня здравоохранения и защиты базового дохода для всех, особенно для людей с инвалидностью. Кроме того, не хватает недорогих услуг, в том числе персональной помощи и консультационных услуг, оказываемых другими людьми с инвалидностью, дающих людям с инвалидностью возможность вести самостоятельный образ жизни в общине. Для многих людей с инвалидностью такие услуги являются необходимой предпосылкой для их участия в жизни общества.
Задача 4.А

Расширить доступ ко всем медицинскими услугами, включая реабилитацию, для всех людей с инвалидностью
Задача 4.В

Расширить охват людей с инвалидностью программами социальной защиты
Задача 4.С

Расширить услуги и программы, в том числе по оказанию персональной помощи и консультаций с другими людьми с инвалидностью, помогающие людям с инвалидностью, особенно людям с множеством видов инвалидности, тяжелыми формами инвалидности и различными видами инвалидности вести самостоятельный образ жизни


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

4.1 Доля людей с инвалидностью, пользующихся программами медицинской помощи, поддерживаемых государством, по отношению к общей численности населения

4.2 Охват людей с инвалидностью программами социальной защиты, включая программы социального страхования и социальной помощи

4.3 Наличие финансируемых государством услуг и программ, в том числе по персональной помощи и консультаций со стороны других людей с инвалидностью, дающих людям с инвалидностью возможность вести самостоятельный образ жизни



Вспомогательные показатели

4.4 Количество финансируемых государством программ по оказанию услуг по уходу за людьми с инвалидностью, в том числе по временному уходу

4.5 Наличие национальных общинных программ реабилитации

4.6 Наличие медицинского страхования для людей с инвалидностью



4.7 Уменьшение неудовлетворенных потребностей в помощи и услугах поддержки

Цель 5

Расширение услуг по своевременному оказанию помощи детям с инвалидностью и образовательные услуги
15. Вопрос задержки в развитии и инвалидности детей, многие из которых живут в семьях, страдающих от бедности, получает относительно мало внимания. В большей части Азиатско-Тихоокеанского региона непропорционально большое число детей с инвалидностью не имеют доступа к программам своевременной помощи и образования. Своевременное обнаружение задержки в достижении контрольных показателей развития столь же важно, как и регулярное измерение роста и веса младенцев и детей. После своевременного обнаружение задержки в достижении контрольных показателей развития необходимо быстро оказать надлежащую помощь для оптимизации их всестороннего развития. Такая своевременная помощь, в частности, включает стимулирование развития, воспитание и уход и дошкольное образование. Инвестиции в программы своевременной помощи детям дают более высокую отдачу, чем программы на последующих уровнях образования и обучения. Участие правительства в программах своевременной помощи детям значительно улучшит результаты их развития. Кроме того, правительствам крайне важно обеспечить, чтобы дети с инвалидностью имели равный с другими детьми в общинах, в которых они проживают, доступ к высококачественному начальному и среднему образованию. Этот процесс включает привлечение семьи в качестве партнеров к оказанию более эффективной поддержки детям с инвалидностью.
Задача 5.А

Усилить меры по своевременному обнаружению детей с инвалидностью с момента рождения до достижения ими дошкольного возраста и оказанию им помощи
Задача 5.В

Уменьшить наполовину различия в контингенте учащихся начальных и средних школ между детьми с инвалидностью и детьми без инвалидности


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

5.1 Количество детей с инвалидностью, получающих своевременную помощь

5.2 Количество детей с инвалидностью, получающих начальное образование

5.3 Количество детей с инвалидностью, получающих среднее образование



Вспомогательные показатели

5.4 Доля дородового и послеродового ухода, предоставляющих информацию и услуги относительно своевременного обнаружения инвалидности в детях и защите прав детей с инвалидностью

5.5 Доля глухих детей, обучающихся языку жестов

5.6 Доля учащихся с расстройством зрения, имеющих учебные материалы в легко доступных форматах

5.7 Доля учащихся с умственной недостаточностью или инвалидностью вследствие порока развития, имеющих вспомогательные приспособления, специально адаптированные программы обучения и надлежащие учебные материалы



Цель 6

Обеспечение гендерного равенства и расширения прав и возможности женщин
16. Девочки и женщины с инвалидностью сталкиваются с многочисленными формами дискриминации и оскорблений. Изоляция, усугубляемая зависимостью от тех, кто ухаживает за ними, делает их крайне уязвимыми перед многими формами эксплуатации, насилия и жестокого обращения с сопутствующими рисками, включая инфицирование ВИЧ, беременность и материнскую и детскую смертность. Интересы девочек и женщин с инвалидностью, как правило, не отражаются в основных программах обеспечения гендерного равенства. Информация относительно сексуального и репродуктивного здоровья, общих медицинских и соответствующих услуг редко приводится в форматах и на языке, понятных для них. Подлинная задача Десятилетия будет полностью реализована только тогда, когда девочки и женщины с инвалидностью станут активными участницами развития в его основных областях.
Задача 6.А

Предоставить девочкам и женщинам с инвалидностью возможность получать равный доступ к основным областям развития
Задача 6.В

Обеспечить представительство женщин с инвалидностью в правительственных органах, принимающих решения
Задача 6.С

Обеспечить, чтобы все девочки и женщины с инвалидностью имели доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья на равной основе с девочками и женщинами без инвалидности
Задача 6.D

Усилить меры по защите девочек и женщин с инвалидностью от всех форм насилия и оскорблений


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

6.1 Число стран, включающих содействие участию женщин и девочек с инвалидностью в свои национальные планы действий по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин

6.2 Доля мест в парламенте или аналогичном национальном законодательном органе, которые занимают женщины с инвалидностью

6.3 Доля девочек и женщин с инвалидностью, имеющих доступ к государственным услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья и аналогичным услугам, предоставляемым гражданским обществом, по сравнению с женщинами и девочками, не имеющими инвалидности

6.4 Число программ, инициированных правительствами и соответствующими учреждениями, которые направлены на искоренение насилия, в том числе сексуального насилия и эксплуатации, против девочек и женщин с инвалидностью

6.5 Число программ, инициированных правительствами и соответствующими учреждениями, которые предоставляют уход и поддержку, включая реабилитацию, для женщин и девочек с инвалидностью, ставших жертвами любой формы насилия и оскорблений



Цель 7

Обеспечение уменьшения опасности бедствий с учетом проблем инвалидности и борьба с бедствиями
17. Азиатско-Тихоокеанский регион в наибольшей степени страдает от бедствий, в том числе бедствий, вызываемых изменением климата. Люди с инвалидностью и другие уязвимые группы подвергаются более высокому риску смерти, ранения и других повреждений в результате исключения из политики, планов и программ по уменьшению опасности бедствий. Оповещение населения зачастую производится в формах и на языке, недоступных для людей с инвалидностью. Кроме того, для них, как правило, затруднен доступ к запасным выходам, убежищам и другим сооружениям. Регулярное участие людей с инвалидностью в учениях по обеспечению готовности к чрезвычайной ситуации и в других мерах по уменьшению опасности бедствий на местном и районном уровнях могло бы предотвратить или свести к минимуму риск и ущерб в момент бедствия. Физическая и информационная инфраструктура, включающая принципы универсального дизайна, повысит шансы для обеспечения безопасности и выживания.
Задача 7.А

Совершенствовать планирование мер по уменьшению опасности бедствий с учетом проблем инвалидности
Задача 7.В

Активизировать осуществление мер по обеспечению своевременной и надлежащей поддержки людям с инвалидностью в ходе борьбы с бедствиями


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

7.1 Наличие планов по уменьшению опасности бедствий, учитывающих проблемы инвалидности

7.2 Наличие профессиональной подготовки для всего персонала служб с учетом инвалидности

7.3 Доля доступных убежищ и мест оказания помощи в случае бедствий



Вспомогательные показатели

7.4 Число людей с инвалдностью, погибших или получивших серьезные увечья в ходе бедствий

7.5 Наличие персонала служб психосоциальной поддержки, который обучен оказанию помощи людям с инвалидностью, пострадавшим от бедствий

7.6 Наличие вспомогательных устройств и технологий для людей с инвалидностью в ходе подготовки к бедствиям и реагирования на них




Цель 8

Повышение достоверности и сопоставимости данных по инвалидности
18. Люди с инвалидностью, как правило, остаются неувиденными, неуслышанными и неучтенными. В последние годы, когда людей с инвалидностью начали учитывать, определения понятий «инвалидность» и «люди с инвалидностью», используемые для сбора данных по инвалидности в Азиатско-Тихоокеанском регионе, все чаще варьируются в широких пределах. В целом сопоставление данных по странам часто оказывается недостоверным. Азиатско-Тихоокеанский регион нуждается в более точных статистических данных о численности людей с различными видами инвалидности и об их социально-экономическом положении. Достоверность статистики инвалидности позволит лицам, определяющим политику, получать основанную на фактах информацию для поддержки осуществления прав людей с инвалидностью. Десятилетие дает возможность расширить сбор данных для получения сопоставимых статистических данных по инвалидности на протяжении определенного периода времени и по разным странам. Крайне важно, чтобы для использования показателей Инчхонской стратегии были представлены основные данные, которые бы дали возможность эффективно отслеживать ход достижения целей и задач.
Задача 8.А

Составить и распространить достоверные и сопоставимые на международном уровне статистические данные по инвалидности в форматах, доступных для людей с инвалидностью
Задача 8.В

Составление достоверных статистических данных по инвалидности к середине Десятилетия, 2017 год, как источника для контроля прогресса в деле достижения целей и задач в Инчхонской стратегии


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

8.1 Определение распространенности инвалидности на основе международной классификации функционирования, инвалидности и здоровья (МКФ) с разбивкой данных по признаку возраста, пола, происхождения и по социально-экономическому положению

8.2 Число правительств в Азиатско-Тихоокеанском регионе, собравших к 2017 году основные данные для контроля прогресса в деле достижения инчхонских целей и задач

8.3 Наличие дезагрегированных данных по женщинам и девочкам с инвалидностью, охваченных основными программами развития и государственными услугами, включая здравооранение, а также программами по сексуальному и репродуктивному здоровью




Цель 9

Ускорение ратификации и осуществления Конвенции о правах инвалидов и согласования национального законодательства с Конвенцией
19. Конвенция о правах инвалидов является первым касающимся непосредственно инвалидности международным правовым документом, обеспечивающим всеобъемлющий подход к уважению, защите и осуществлению прав людей с инвалидностью. Конвенция четко определяет людей с инвалидностью как обладателей прав в отличие от отношения к ним как к объектам благотворительности. Регион ЭСКАТО сыграл действенную и историческую роль в инициировании и составлении проекта Конвенции. На глобальном уровне участниками Конвенции является 124 государства, а 154 государства подписали ее. По состоянию на 30 октября 2012 года, 35 государств Азиатско-Тихоокеанского региона подписали Конвенцию, а 25 государств региона ратифицировали ее или присоединились к ней.

Задача 9.А

К середине Десятилетия (2017 год) еще 10 правительств Азиатско-Тихоокеанского региона ратифицируют Конвенцию о правах инвалидов или присоединятся к ней, а к концу Десятилетия (2022 год) другие
10 правительств азиатско-тихоокеанских стран ратифицируют Конвенцию или присоединятся к ней

Задача 9.В

Введение в действие национальных законов, включающих антидискриминационные положения, технические стандарты и другие меры поддержки и защиты прав людей с инвалидностью и изменение аннулирование национальных законов, которые непосредственно или косвено дискриминируют людей с инвалидностью, с целью согласования национального законодательства и Конвенции


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

9.1 Число правительств, ратифицировавших Конвенцию или присоединившихся к ней



9.2 Наличие национального антидискриминационного законодательства для поддержки и защиты прав людей с инвалидностью

Вспомогательные показатели

    1. Число правительств стран Азиатско-Тихоокеанского региона, ратифицировавших Факультативный протокол Конвенции о правах инвалидов

9.4 Число измененных или аннулированных законов, которые непосредственно или косвено дискриминируют людей с инвалидностью



Цель 10

Развитие субрегионального, регионального и межрегионального сотрудничества
20. Опыт двух азиатско-тихоокеанских десятилетий подчеркивает ценность сотрудничества на субрегиональном, региональному и международном уровнях для облегчения взаимной поддержки, в частности, путем обмена приобретенным опытом, передовой практикой и инновационными решениями. В документе о Пусанском партнерстве по повышению эффективности сотрудничества в целях развития14, принятом 1 декабря 2011 года на четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи (Пусан, Республика Корея), признается важность международных обязательств по инвалидности для формирования основы сотрудничества в интересах эффективного развития. Гражданское общество и частный сектор могут играть важнейшие роли в активизации инновационных подходов для достижения инчхонских целей и задач. Азиатско-Тихоокеанский регион до сих пор сталкивается с долгосрочными вызовами. В районах, переживших конфликты, такие проблемы, как мины и оставшиеся после войны боеприпасы, продолжают усугублять причины возникновения инвалидности и подрывают средства к существованию. Десятилетие дает возможность для международного сотрудничества с многосекторальными аспектами для решения таких проблем и поддержки эффективного осуществления.

Задача 10.А

Вносить вклад в Азиатско-тихоокеанский целевой фонд многосторонних донов, управляемый ЭСКАТО, а также в инициативы и программы по поддержке осуществления Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии
Задача 10.В

Учреждения по сотрудничеству в целях развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе шире учитывают проблемы инвалидности в своей политике и программах
Задача 10.С

Региональные комиссии Организации Объединенных Наций активизируют межрегиональный обмен опытом и передовой практикой по вопросам инвалидности и осуществления Конвенции о правах инвалидов


Показатели контроля прогресса

Базовые показатели

10.1

Ежегодные добровольные взносы правительств и других доноров в Азиатско-тихоокеанский целевой фонд многосторонних доноров в поддержку осуществления Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии

10.2

Число доноров, вносящих взносы ежегодно в Азиатско-тихоокеанский целевой фонд многосторонних доноров, в поддержку осуществления Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии

10.3

Ежегодные добровольные взносы правительств и других доноров в инициативы или программы в поддержку осуществления Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии

10.4

Количество органов Организации Объединенных Наций, имеющих программы по региональному сотрудничеству, в том числе сотрудничеству Юг-Юг, содержащие четкие формулировки о поддержке осуществления Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии

10.5

Количество субрегиональных межправительственных органов, имеющих программы, в частности, по сотрудничеству Юг-Юг, поддерживающие осуществление Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии

10.6

Число региональных и субрегиональных проектов, в том числе по сотрудничеству Юг-Юг, в которых участвуют организации людей с инвалидностью и организации, защищающие их интересы, для поддержки осуществления Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии

10.7

Число учреждений по сотрудничеству в целях развития, действующих в Азиатско-Тихоокеанском регионе, имеющих мандаты и политику, планы действий и координаторов по развитию с учетом проблемы инвалидности, способствующие ратификации и осуществлению Конвенции и рассмотрению дальнейших действий

10.8

Количество совместных мероприятий в пяти региональных комиссиях Организации Объединенных Наций в поддержку осуществления Конвенции о правах инвалидов

10.9

Число статистиков в Азиатско-Тихоокеанском регионе, подготовленных ЭСКАТО и другими соответствующими учреждениями в области статистики инвалидности, особенно обученных применению подхода МКФ

10.10

Число структур Организации Объединенных Наций, оказывающих помощь развитию на национальном или региональном уровнях, которые непосредственно придерживаются принципов развития с учетом проблем инвалидности в соответствии с руководящей запиской Группы развития Организации Объединенных Наций по включению прав людей с инвалидностью в процесс составления программ Организации Объединенных Наций на страновом уровне


D. Формы эффективного осуществления: национальные, субрегиональные и региональные уровни
21. В данном разделе определяются формы, способствующие осуществлению и поддерживающие его. В частности, эти формы позволяют собирать данные и информацию и способствуют укреплению многоуровневого сотрудничества для обеспечения прогресса в деле осуществления прав людей с инвалидностью путем осуществления Инчхонской стратегии в ходе Десятилетия.
1. Национальный уровень
22. Главная роль в осуществлении Инчхонской стратегии отводится национальному координационному механизму по инвалидности с его чрезвычайно важными субнациональными связями.
23. Многие такие механизмы были созданы в ходе первых двух азиатско-тихоокеанских десятилетий инвалидов. Таким образом, на них будет возложена главная ответственность за координацию и активизацию осуществления Инчхонской стратегии на национальном и субнациональном уровнях.
24. Под руководством национальных координационных механизмов национальные статистические учреждения возьмут на себя роль координатора по сбору основных данных для показателей и контроля хода осуществления Инчхонской стратегии.
25. Национальным координационным механизмам по инвалидности следует выполнять задачи, которые будут включать следующее мероприятия, но не ограничиваться ими:
a) привлечение различных секторальных министерств, департаментов и государственных учреждений на всех уровнях, гражданского общества, включая организации людей с инвалидностью и организации, защищающие их права, и их семейные группы поддержки, научно-исследовательские учреждения и частный сектор, для многосекторального и общенационального участия в осуществлении Инчхонской стратегии;
b) разработку, мониторинг и составление доклада об осуществлении национальных планов действий по достижению целей и задач Инчхонской стратегии;

c) перевод Инчхонской стратегии на национальные языки и обеспечение наличия вариантов стратегии на национальных языках в доступных форматах для широкого распространения во всех секторах и на всех административных уровнях;


d) проведение национальных и субнациональных кампаний, таких, как кампании обеспечения реальных прав, для повышения информированности в ходе всего Десятилетия, способствующие положительному восприятию людей с инвалидностью;
e) стимулирование и поддержка научных исследований по вопросу о положении людей с инвалидностью как основы для разработки политики.
26. Страновым группам Организации Объединенных Наций следует, по мере необходимости, поддерживать активизацию деятельности и функционирование национальных координационных механизмов, уделяя особое внимание пропаганде, координации и сотрудничеству, направленным на осуществление, в частности, и на субнациональных уровнях.
2. Субрегиональный уровень
27. Субрегиональные межправительственные органы, такие, как Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, Организация экономического сотрудничества, Форум тихоокеанских островов и Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Азии, играют важную роль в деле внесения вклада в ускорение осуществления Декларации министров и Инчхонской стратегии путем активного пропагандирования политики и программ, учитывающих проблемы инвалидности, в рамках своих соответствующих мандатов.
28. Секретариат ЭСКАТО, пропагандируя Азиатско-тихоокеанское десятилетие инвалидов, 2013-2022 годы, будет поддерживать субрегиональное и межсубрегиональное сотрудничество в партнерстве с субрегиональными межправительственными органами. При этом он обеспечит активное участие своих субрегиональных отделений в Северной и Центральной Азии, Восточной и Северо-Восточной Азии, Тихоокеанском субрегионе и в Южной и Юго-Восточной Азии при поддержке своих региональных учреждений15 в деле содействия развитию с учетом проблем инвалидности.
3. Региональный уровень
29. Членам и ассоциированным членам ЭСКАТО необходимо обсуждать прогресс, задачи и эффективные методы в процессе осуществления Декларации министров и Инчхонской стратегии на регулярных сессиях Комитета по социальному развитию или его эквивалента. Представителям организаций гражданского общества предлагается посещать эти сессии.
30. Будет создана региональная рабочая группа по Азиатско-тихоокеанскому десятилетию инвалидов, 2013-2022 годы. Рабочая группа будет поддерживать всестороннее и эффективное осуществление Декларации и Стратегии в ходе Десятилетия. Ее главными функциями будут предоставление консультаций и поддержки секретариату ЭСКАТО, в соответствующих случаях, по региональному осуществлению Декларации министров и Инчхонской стратегии. Проект круга ведения рабочей группы прилагается.
31. Секретариат ЭСКАТО будет вносить вклад в осуществление Декларации министров и Инчхонской стратегии путем организации региональных мероприятий, ведения аналитической работы и оказания технической поддержки правительствам. Он будет заниматься следующей рабочей в сотрудничестве с органами Организации Объединенных Наций:
a) поддержка правительств, в надлежащих случаях, в деле согласования их законодательства с Конвенцией о правах инвалидов и в содействии кампаниям по обеспечению реальных прав;
b) содействие обмену национальным опытом и передовой практикой в области развития с учетом проблем инвалидности между членами и ассоциированными членами и в деле защиты и поддержки прав людей с инвалидностью, включая обмен опытом между национальными, законодательными или административными учреждениями в целях продвижения и поддержки Конвенции о правах инвалидов;
c) контроль хода осуществления и поддержка совершенствования статистики инвалидности в ходе Десятилетия;
d) поддержка членов и ассоциированных членов в деле наращивания потенциала для содействия развитию с учетом проблем инвалидности;
e) поддержание контактов с организациями гражданского общества, особенно с организациями людей с инвалидностью, и предоставление региональной платформы для консультаций заинтересованных сторон.
32. Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам инвалидности, который был создан в ходе первого Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов для содействия расширению прав и возможностей людей с инвалидностью и представляющих их организаций и формированию безбарьерного и инклюзивного общества, призван и впредь расширять возможности людей с инвалидностью и межсекторальное сотрудничество, уделяя особое внимание поощрению участия частного сектора в организации деловых предприятий с участием инвалидов, что способствует производству удобных для инвалидов продуктов, организации таких же услуг, появлению возможностей для трудоустройства и развитию предпринимательства.
33. Фонду обеспечения реальных прав инвалидов, который будет создан и расположен в Республике Корея, предлагается оказывать поддержку успешному осуществлению Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии
34. Организации гражданского общества и, в частности, организации людей с инвалидностью призываются участвовать в осуществлении Декларации министров и Инчхонской стратегии и способствовать постоянному реагированию на чаяния и нужды людей с инвалидностью в ходе Десятилетия.


Приложение II
Круг ведения рабочей группы по Азиатско-тихоокеанскому десятилетию инвалидов
Цель
1. Цель предлагаемой региональной рабочей группы по Азиатско-тихоокеанскому десятилетию инвалидов заключается в оказании членам и ассоциированным членам технических консультативных услуг и поддержки для поощрения полного и эффективного проведения Десятилетия, 2013-2022 годы.
Функции
2. В соответствии с целью, указанной в пункте 1 выше, рабочая группа консультирует членов и ассоциированных членов по следующим аспектам:
a) обзоры хода осуществления Десятилетия, особенно в том, что касается реализации Декларации министров об Азиатско-тихоокеанском десятилетии инвалидов, 2013-2022 годы, и Инчхонской стратегии обеспечения реальных прав инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе;
b) региональное и субрегиональное сотрудничество в целях содействия осуществлению Декларации министров и Инчхонской стратегии;
c) исследование изменяющегося положения инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе;
d) охват различных групп инвалидов на национальном и местном уровнях и налаживание связей.
Членский состав
3. Рабочая группа состоит из представителей членов и ассоциированных членов ЭСКАТО, а также организаций гражданского общества, действующих на региональном и субрегиональном уровнях в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
4. Срок полномочий членов рабочей группы составляет пять лет с возможностью его продления еще на пять лет.
5. Все члены и ассоциированные члены ЭСКАТО имеют право избираться в состав рабочей группы.
6. Рабочая группа состоит из 30 членов с учетом гендерного равенства: 15 – от членов и ассоциированных членов и 15 – от организаций гражданского общества. Как минимум половина мест, выделенных для организаций гражданского общества, резервируется для людей с инвалидностью и новых организаций гражданского общества.
7. Членом рабочей группы также имеет право быть организация гражданского общества, отвечающая следующим критериям: a) деятельность на региональном и/или субрегиональном уровнях в Азиатско-Тихоокеанском регионе; b) организация или сеть, которая представляет, поддерживает и/или поощряет интересы инвалидов различного вида; c) наличие технического опыта по вопросам содействия осуществлению Декларации министров и Инчхонской стратегии.

8. Отдельные члены и ассоциированные члены ЭСКАТО и организации гражданского общества заявят о своем интересе стать членами рабочей группы на Межправительственном совещании высокого уровня по заключительному обзору хода осуществления Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 2003-2012 годы, которое состоится в Инчхоне, Республика Корея,


29 октября-2 ноября 2012 года.
9. Предложение о составе рабочей группы будет представлено Комиссии на сессии, которая будет проводиться непосредственно после Межправительственного совещания высокого уровня, для принятия окончательного решения. Поэтому на своей шестьдесят девятой сессии в
2013 году Комиссия примет окончательное решение по составу рабочей группы для первого срока полномочий, охватывающего период 2013-2017 годов. Второе объявление о заинтересованности в участии в деятельности рабочей группы будет иметь место в ходе проведения Межправительственного совещания высокого уровня по случаю завершения половины срока осуществления Десятилетия (2017 год). На своей семьдесят четвертой сессии в 2018 году Комиссия примет окончательное решение по составу рабочей группы на второй срок полномочий, охватывающий период 2018-2022 годов.
10. Представители членов и ассоциированных членов ЭСКАТО, организаций гражданского общества, в частности, организаций людей с инвалидностью, субрегиональных межправительственных учреждений, учреждений Организации Объединенных Наций, учреждений, занимающихся вопросами сотрудничества в области развития, и банков, работающих в области развития, могут присутствовать на совещаниях рабочей группы в качестве наблюдателей.
Правила процедуры
11. Рабочая группа примет свои собственные правила процедуры.
Секретариат
12. Секретариат ЭСКАТО выполняет обязанности секретариата рабочей группы. Среди прочего, он распространяет документацию рабочей группы в доступных форматах.





Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4


©dereksiz.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет