Горнолыжный центр Ливиньо (Livigno) лежит в 35 км от Бормио, вблизи швейцарской границы, на берегу озера Лаго-ди-Ливиньо. Расположенный на высоте около 1816 метров он известен не только как один из самых высокогорных городов Европы, но и как один из немногих итальянских населенных пунктов, не принадлежащих к бассейну Средиземного моря (протекающая через город река Аква-Гранде впадает в Инн, а тот - в Дунай, и таким образом Ливиньо находится в бассейне Черного моря). К этому следует добавить хорошие погодные условия (более 200 солнечных дней в году и до 2,5 м снега зимой) и почти полное отсутствие ветра, что выгодно отличает курортную зону от северных склонов Альп.
Уникальность региону Ливиньо придает сочетание великолепных условий для активного отдыха и статус зоны беспошлинной торговли (НДС на большинство товаров и услуг не взимается), позволяющий приобретать одежду и спортивное оборудование по весьма приятным ценам. В итоге город, еще 30 лет назад бывший обычной сельскохозяйственной провинцией, превратился в один из крупнейших центров активного отдыха в Италии. Единственным неудобством является, пожалуй, КПП Финансовой гвардии Италии, призванный следить за соблюдением статуса беспошлинной зоны, да относительная труднодоступность курорта - с остальной территорией Италии его связывает лишь одна дорога через перевал Фосканьо (2291 м), в то время как со Швейцарией - две.
Горнолыжная зона в Ливиньо достаточно обширна. Здесь насчитывается более 110 км трасс, из которых 42% относятся к категории легких, 46% - средней сложности и 12% "черных", при этом перепад высот составляет около 1200 метров, а максимальная длина спусков превышает 4 км. Выделяются два района катания - в направлении Кародзелло (Carozello) тянутся "синие" и "зеленые" трассы, обслуживаемые в основном бугельными подъемниками. По другую сторону хребта Кародзелло лежит курортная зона Валь-Федерия (Val Federia), славящаяся своими нетронутыми снежными полями и множеством охраняемых природных зон, сливающихся с территорией Швейцарского национального парка. А в районе Мотолино (Motolino) находятся более сложные трассы "красного" и "черного" типа, на которые можно подняться с помощью кресельных подъемников (всего на курорте более 30 фуникулеров). Особенно хорошо в этих краях сноубордистам: трассы широкие, пологие, с элементами экстрима и множеством нетронутых склонов, обильно перемежающихся хвойными лесами. При этом курорт постоянно развивается - ежегодно здесь открываются новые трассы, подъемники и отели.
В Ливиньо можно не только кататься на горных лыжах и сноуборде - здесь проложено около 40 км равнинной лыжни, есть специальные трассы для телемарка и фрирайдинга, школа верховой езды, скальные стенки для альпинизма и удобные склоны для параглайдинга, несколько десятков километров пешеходных маршрутов, ледовый стадион, а также специальные трассы для ралли, в том числе и ледового. Каждый год в декабре в Ливиньо проходит традиционный международный лыжный марафон Скамбеда.
Курорт Ливиньо связан общим ски-пассом Alta Valtellina с соседними курортами Бормио и Санта-Катерина. От одного курорта до другого можно запросто добраться на местном ски-басе.
В Ливиньо всего несколько комфортабельных 4-звездочных отелей (например, Intermonti и Concordia), но зато большое количество (около 100!) гостиниц и апартаментов средней ценовой группы. В городе также можно посетить церкви Сант-Рокко (XVI в.), Санта-Мария (XIX в.) и Караваджио, крытый бассейн и теннисные корты. Если горные лыжи надоели, то можно прокатиться на собачьих упряжках.
Сан-Коломбано
В 20 минутах езды от Бормио, у входа в долину Вальдидентро, расположен регион Сан-Коломбано (San Colombano). Это "уединенный вариант Бормио" с чуть меньшим количество трас и подъемников, но зато с более тихой и спокойной атмосферой. Здесь более 27 км спусков, из которых 45% прекрасно подходят для начинающих горнолыжников, около 50% - средней сложности и лишь 5% - "красных". Перепад высот достигает всего 1200 метров, однако самая длинная трасса тянется на 2 км, а обслуживают все это 18 подъемников.
Объединенный с небольшими соседними курортами в одну большую зону катания Сан-Коломбано - Ога - Вальдидентро, этот городок позволяет на некоторое время отвлечься от суеты и спортивной атмосферы Альта-Вальтеллины, а также просто научиться кататься на лыжах без излишних проблем с выбором склона и режима сложности.
Санта-Катерина
Курортная область Санта-Катерина (Santa Caterina Valfurva) лежит в 14 км юго-восточнее Бормио, на границе Национального парка Стельвио. Расположенный на высоте 1740 метров городок Санта-Катерина окружен великолепными лесистыми горными склонами и сложными спусками, подходящими по большей части только для достаточно опытных лыжников. На северных склонах горы Монте-Собретта (2800 м, трассы проложены до высоты 2725 м) расположены самые известные трассы района, выходящие своими финишными участками прямо к середине городка. А ближе к Пассо-Гавия трассы полегче, но также не выходящие из категории "синих" (общая протяженность трасс курорта более 40 км, из них на относительно легкие трассы приходится только 15%).
Лыжный стадион Санта-Катерины оборудован пологими склонами для новичков и коротким подъемником. А неподалеку начинается новая канатная дорога с восьмиместными креслами к Монте-Собретта и тянущимся оттуда трассам имени Деборы Компаньони, Валле-дель-Альпе и Собретта-Крест (всего на курорте 8 подъемников). Лыжный сезон здесь длится с декабря по март, причем большую часть зимнего периода здесь отдыхают опытные лыжники и облюбовавшие этот курорт сноубордисты.
Также разбито около 20 км равнинной лыжни, около полутора десятков пешеходных маршрутов (в том числе на территорию Национального парка Стельвио), несколько первоклассных участков для альпинизма, лыжного кросса и горного велосипеда. В отличие от Бормио apres ski в Санта-Катерине развит достаточно слабо - здесь имеется лишь горстка баров и ресторанов. Однако следует учитывать ориентацию курорта именно на спортсменов и поклонников экологических видов отдыха, среди которых отдых в баре не очень популярен.
Достарыңызбен бөлісу: |