Госпожа Бовари



Pdf көрінісі
бет13/37
Дата16.11.2022
өлшемі1.4 Mb.
#465025
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   37
Gospozha Bovari pdf

Глава IV
С наступлением первых холодов Эмма переселилась из спальни в
столовую, длинную комнату с низким потолком, где на камине, расползаясь
по зеркалу, стоял ветвистый полипник. Сидя у окна в кресле, она
наблюдала местных обывателей, проходивших мимо по тротуару.
Два раза в день проходил и Леон, направляясь из конторы в гостиницу
«Золотой Лев». Эмма издали различала его приближение, нагибалась и
прислушивалась; молодой человек скользил мимо, за складками оконных
занавесок, одетый всегда на один лад и не поворачивая головы. Но в
сумерках, когда, подперев подбородок левою рукою, она роняла на колени
начатое вышиванье, нередко вздрагивала она при появлении этой внезапно
скользнувшей тени. Она вставала и приказывала накрывать на стол.
Гомэ являлся во время обеда, держа в руке свою феску; он входил
неслышно, чтобы никого не обеспокоить, и, произнеся неизменную фразу
«Добрый вечер почтенной компании!», усаживался за стол между
супругами и расспрашивал лекаря о больных, а тот советовался с ним
насчет гонораров. Потом обсуждались новости, вычитанные в газете; к
этому часу Гомэ знал ее всю на память и передавал ее содержание целиком,
вместе с рассуждениями журналиста и полною хроникой происшествий как
отечественных, так и заграничных. Исчерпав эту тему, он переходил к
замечаниям по поводу подаваемых блюд. Иногда, приподнимаясь с места,
он даже деликатно указывал хозяйке лучший кусок или, обратясь к
прислуге, давал ей советы, как стряпать рагу и какое действие на организм
оказывают некоторые приправы; когда он начинал говорить об
ароматических и питательных субстанциях, о мясном соке и желатине,
красноречие его было ослепительно. Голова у него была богаче набита
рецептами, чем его аптека банками, и он превосходно умел приготовлять
всевозможные варенья, соленья и сладкие наливки; знал также все
новейшие изобретения по части экономических жаровен вместе с
искусством сохранять сыры и подслащивать скисшее вино.
В восемь часов за ним приходил Жюстен, чтобы запирать аптеку. Гомэ
бросал на него лукавый взгляд, особенно если тут находилась Фелисите,
так как заметил пристрастие своего ученика к дому лекаря.
— Мой молодчик начинает мечтать, — говорил он. — Боюсь, черт
побери, что он влюбился в нашу кухарку!
Но другой, более важный недостаток, который он ставил в вину


юноше, была его привычка слишком внимательно прислушиваться к
разговорам господ. В воскресенье вечером, например, его невозможно было
выпроводить из гостиной, куда он являлся на зов госпожи Гомэ за детьми,
успевшими задремать в креслах стягивая своими спинами слишком
широкие коленкоровые чехлы.
Мало гостей приходило на эти вечера к аптекарю: его злословие и его
политические взгляды постепенно отдалили от него многих уважаемых
лиц. Клерк не упускал случая присутствовать каждый раз. Едва заслышав
звонок, он кидался навстречу госпоже Бовари, снимал с нее шаль и прятал
под аптечную конторку теплые валенки с опушкой, которые она надевала в
снег поверх обуви.
Начинали с нескольких партий в «тридцать-одно»; потом Гомэ играл с
Эммой в экартэ; Леон, стоя позади, давал ей советы. Опираясь руками на
спинку ее стула, он разглядывал зубцы гребенки, вонзившиеся в ее косу.
Всякий раз как она сбрасывала карты, ее платье с правой стороны
приподнималось. От густого узла волос ложилась на шею коричневая тень,
мало-помалу бледнея и исчезая книзу. Платье спадало по обе стороны на
стул складками и расстилалось по полу. Когда порою Леон нечаянно
задевал сапогом его край, он отодвигался, словно наступил на что-то
живое.
По окончании карточной партии аптекарь и врач принимались за
домино; а Эмма подсаживалась к столу и перелистывала «Иллюстрацию».
Она приносила с собою и свой модный журнал. Леон садился возле нее;
вместе они разглядывали картинки, ожидая друг друга, чтобы перевернуть
страницу. Часто она просила его сказать стихи; Леон декламировал
нараспев, стараясь, чтобы голос замирал на любовных местах. Но стук
домино раздражал его; Гомэ был ловок в этой игре и разбивал Шарля даже
при двойных шестерках. Сыграв три сотни, оба растягивались в креслах у
камина и вскоре задремывали. Угли подергивались пеплом; чайник был
пуст; Леон все читал. Эмма слушала, машинально поворачивая ламповый
абажур с нарисованными на кисее паяцами в колясках и канатными
плясуньями с шестами в руках. Леон умолкал, указывая на спящих
слушателей, тогда их разговор продолжался шепотом, и эта беседа казалась
им сладостной, потому что ее никто, кроме них, не слышал.
Так установилось между ними постоянное общение, обмен книг и
романсов; Бовари, не ревнивый от природы, оставался равнодушен.
Ко дню своих именин он получил в подарок великолепную
френологическую голову, испещренную цифрами до самой груди и
выкрашенную в голубую краску. То был знак внимания со стороны клерка.


Он выказывал его на разные лады, вплоть до исполнения мелких
поручений доктора в Руане. Так как в это время книга одного романиста
сделала модным увлечение кактусами, Леон накупал их для госпожи
Бовари и привозил в «Ласточке», держа всю дорогу на коленях и накалывая
себе пальцы о шипы.
Эмма велела приладить к окну полочку с решеткой для цветочных
горшков. У клерка был свой висячий садик, и они видели друг друга,
ухаживая за цветами на окнах.
Был дом в деревне, за окном которого еще чаще вырисовывался облик
его владельца; в воскресенье, с утра до ночи, и каждый день после обеда, в
ясную погоду, в слуховом окошке чердака можно было наблюдать
худощавый профиль Бинэ, склоненного над токарным станком, чье
однообразное жужжанье слышно было даже в гостинице «Золотой Лев».
Раз вечером, придя домой, Леон нашел у себя в комнате ковер из
шерсти и бархата, с листьями на палевом фоне; он позвал господина и
госпожу Гомэ, Жюстена, детей, кухарку и рассказал об этом патрону; все
желали увидеть ковер: но почему докторша вздумала задаривать молодого
человека? Это показалось странным, и все про себя решили, что она его
любовница.
Он сам подавал повод к этим подозрениям — так любил он
распространяться об ее прелестях, об ее уме. Однажды Бинэ даже грубо
заметил ему:
— Мне-то какое до этого дело, коли я к ней не вхож?
Он мучился, придумывая, каким бы способом сделать ей признание, и
постоянно колеблясь между боязнью не понравиться ей и стыдом перед
собой за свое малодушие, плакал от отчаяния и неудовлетворенных
желаний. Затем принимал энергические решения, писал письма и рвал их,
ставил себе сроки и сам же их отодвигал. Часто он шел к ней с твердым
намерением отважиться на все; но это решение быстро покидало его в
присутствии Эммы, и когда Шарль, войдя, предлагал ему проехаться в
тележке, чтобы вместе навестить по соседству больного, он тотчас же
соглашался, откланивался Эмме и уходил. Разве муж ее не был частицею ее
самой?
Эмма же вовсе не спрашивала себя, любит ли она его, Любовь, по ее
понятию, должна была налететь внезапно, порывом вихря и вспышками
молний,
подобная
небесному
урагану,
падающему
на
жизнь,
опрокидывающему все, срывающему волю людей, как буря срывает листья
деревьев, и уносящему в бездну сердца. Она не знала, что на террасах
домов дождевая вода застаивается лужами, когда закупорены водосточные


трубы; так и оставалась бы она в невозмутимом покое, когда бы не
оказалась вдруг — трещина в стене.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   37




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет