Гостеприимная страна на небесах. (еще не точное название) Chocolate lady



бет7/12
Дата29.06.2016
өлшемі0.82 Mb.
#164816
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Они поспешно собрали первоклассников в кучку (Ага, и уложили в штабеля.)
это не дама, а профессор МакГонагалл (Нет, она никак не дама! А мужик. Трансвестит.)
«Марисса, а как же Гарри? Он тоже будет в Хогвартсе! И ты при нём будешь кокетничать с этим бледнолицым аристократом Драко!?» (Любовный многоугольник: Марисса, Драко, Гарри да еще плюс Гарри Поттер и Брайан, которому сестричка тоже нравится. Единственное решение столь сложных отношений – гарем.)
Было два часа утра пятьдесят три минуты, но Гарри был слишком возбуждён, чтобы чувствовать усталость. («Шесть часов вечера или утра?» «Шесть дня!» (с) Тот самый Мюнгхаузен. Про возбуждение я лучше промолчу...)
Гарри упаковал вещи в чемодан, Хедвиг сидела в клетке, и каждый миг он был полностью готов. (Молчу, молчу...)
"о, Гарри!" Гермиона задохнулась, и обняла своими руками его пояс. (Что-то Гарри совсем запустил личную гигиену. И сильно вырос...)
Гарри выбрал несколько цветов морской волны, которые были настолько темны, что были почти чёрными. (Класс!)
- Не волнуйся. Ты ведь выражаешь свои чувства. Это помогает, не так ли? (Это Гарри говорит. Он у нас теперь квалифицированный психоаналитик ;).)
Я – только девочка с кустовидными волосами, подруга-всезнайка! (То, что сей перл из перевода, не умаляет его гениальности.)
Вокруг неё дюжина колдунов и у всех на поясе висит кинжал, инкрустированный камнями. (Ага, один на всех.)
Солнце неторопливо и лениво выкатывалось из-за крыш домов, которые блистали начищенными окнами и зелёными лужайками (Лужайки, судя по всему, росли на крышах. Или на стенах?)
Внутреннее убранство было просто восхитительным: часы, показывающие кто дома,а кого нет, старый мопед в гараже,да не простой,а летающий, всё было волшебным. (Действительно, восхитительное убранство ;).)
каждый винтик и шпунтик был скреплён не клеем и не шпаклёвкой (А, так вот чем скрепляют винтики и шпунтики. Буду знать.)
а лужайка густо заросла зелёной травой. В этом доме жили волшебники: Мери и Джек Поттер с десятилетним сыном Джеймсом. Лужайка вызывала отвращение у соседей (Отличный переход, правда?)
человечек в шапке с огромным носом,который свисал до подбородка. (Казнить нельзя помиловать!)
Джеймс сел на своё место и сразу положил в карман конфету. <…> он бросил на кровать коробку шоколадных лягушек. (Трансфигурация в действии.)
Это была милая блондинка с приятным голосом, она была жизнерадостной и всё время смеялась, показывая свои идеально ровные белые зубы, которые, как жемчужины, переливались у неё во рту. (Это описание Лили Эванс, если кто-то не догадался. Только вот с зубами у нее что-то странное. И порыжела она, видимо, позже. Или покрасилась?) <…> Но тут к ней подсел высокий блондин с идеальными чертами лица.

- привет, Лили! Сказал он, эффектно доставая из-за спины розу. (Это одиннадцатилетние дети описываются, если кто-то не догадался ;).)


в Министерстве Магии, в отделе управления за Магическими Беспорядками. (Даже если не обращать внимания на предлог «за», отдел, управляющий беспорядками, да еще и магическими, я себе не очень представляю. Слабое у меня воображение. Терракты организовывают, что ли?)
- Мам, ты же волшебница, почему ты работаешь руками? («Ногами очень уж неудобно». ;))
родители подарили ему метлу! И он целый день учился летать в доме. (Бедный дом...)
Профессор: Где-то я это уже читал... Многообещающе!

Ученик: Да уж. Знакомо до боли. Жаль, варенье кончилось.


>...Луны на небе не было, поэтому в лесу было темно...

Профессор: Оригинально, а главное – какая тонкая логика!

Ученик: Для справки, юноша. В лесу ночью заведомо темно, есть луна на небе или нет.

Профессор: Эх… Только не зимой – тогда свет от снега отражается… Как вспомню прогулки в декабре под вечер… Мя… Романтика… Мечта оборотня… Полнолуние…. *тихий вой*


>...Я здесь не останусь, – отчетливо прозвучал в тишине голос беглеца...

Профессор: Ну не, ну все-таки! Он бежит тут или вокальные способности тренирует?

Ученик: Не, он бегает и трепется при этом. Дыхалку разрабатывает!

Профессор: Конспирация, которой позавидовали бы даже русские разведчики!

Ученик: Или Леголас. (см. «Продолжение ВК»)

Профессор: И поклон автору вышеупомянутого…

Ученик: Низкий такой поклон… До самой земли…
>...острые уши, длинные брови, волосы цвета морской волны венчали голову эльфа...

Профессор: Острые уши и длинные брови венчали голову эльфа… Ув. Автор, вы что курили? Поделитесь рецептиком.

Ученик: Да, а то нам невесело последнее время…
>...«Я не могу больше жить этой размеренной, эльфийской жизнью»...

Профессор: Блин, ну а чего вы хотели от бессмертных? Развлечения каждый день? И чтоб за рамки УК РФ не выходили?

Ученик: «Надоела мне такая жизнь! Пьянки, оргии каждый вечер… Культуры хочу! И тишины!»
>...Тоже мне развлечение, охота...

Ученик: Да… Для народа, живущего в лесу, охота – это, безусловно, главное и ничем не заменимое развлечение.

Профессор: Каждый день. Потому он и устал от такой жизни. Нет фантазии у этих эльфов. Нет чтоб день – охота, день – рыбалка!

Ученик: Противные!

Профессор: *с сомнением* Хм…
>...да я простой эльф по имени Глэндэйл...

Профессор: «Простой сельский паренек Ваняша.»

Ученик: «Я – Сейлор Мун! И я несу возмездие во имя Луны!» (с)

Профессор: Луны… Декабрь… мя…

Ученик: Хм… Лес… Тьфу! Так, Глэндэйл… Гланды Дейла?

Профессор: Менингит Чипа…

Ученик: Геморрой Вжика…

Профессор: Простатит Гаечки…

Ученик: Да-а-а… Простатит Гаечки – это сильно… Э-эх… Лес… Луна…
>...что некоторые девушки из наших уходили в города...

Профессор: На заработки, не иначе.

Ученик: Ну, или за развлечениями.

Профессор: Или совмещали приятное с полезным…


>...с этими словами Глэндэйл, вышел за пределы леса...

Профессор: Идет и трепется. При попытке побега. М… Чудак!

Ученик: Если бы думать умел, думал бы. А так - трепется. Действительно, м… чудак.
>...«Всё привал, – подумал эльф»...

Профессор: «Всё привал и привал, - подумал эльф. – Когда ж идти-то буду?!»

Ученик: О! Он умеет думать! А нафига тогда трепался?!

Профессор: Захотелось. Остроты ощущений ему не хватало. Стрелы от патруля в задницу…

Ученик: Ну, блин! Мне вот тоже не хватает остроты ощущений! Но я же не бегу в лес!
>...покушать что-нибудь бы сейчас! - С этими словами он вытащил из-за спины прекрасный лук...

Профессор: «Лук-порей, урожай 1756 года. Весьма питательное блюдо!»

Ученик: «Питательно, полезно, богато витаминами и протеинами. Ну и что, что на вкус как (цензура)».
>...весь исчерченный непонятными письменами эльфов...

Профессор: «Особенно бросалось в глаза слово из трех букв, похожее на формулу высшей математики»

Ученик: Угу. А срок годности был скромно вырезан в уголке луковицы.
>...наши луки и стрелы очень ценятся людьми, за красоту и качество. Но и в убойности им не занимать...

Профессор: Хи-хи-хи, какой убойный лук!

Ученик: Я же говорю – срок годности был маленьким и незаметным!
>...Глэндэйл спокойно пожарил зайца, покушал, но тут он прислушался...

Профессор: «Когда чавканье стихло, до его ушей наконец донесся грохот подкованных чугуном сапог эльфийского патруля.»

Ученик загибается в беззвучном смехе.
>...продумал Глэндэйл...

Профессор: Он все продумал! Да! Он умный, он думать умеет! Иногда…

Ученик: Да не иногда, а редко! Когда не трепется.
>...выпустил стрелу куда-то в темноту...

Профессор: Эльф… Меткий лучник… Выпускает стрелу «куда-то»… Ув. Автор, я не настолько убежденный толкиенист, как некоторые, но даже я готов вас убить.

Ученик: Можно я помогу?

Профессор: *презрительно* А ты кроме ВК ничего и не читал, позорник!

Ученик: *гордо* Ни хрена! Я еще Хоббита читал!

Профессор: Пока Силль не осилишь – не вякай!

Ученик: *растерянно* Так уже… На днях, буквально… Читал с монитора, бессонными холодными ночами… Чтобы разрешили убить Ув. Автора…
>...пырнул его мечом в лодыжку...

Ученик: Хм. Уважаемый, вы знаете, что такое меч? Поясняю. Это такая железяка, длиной как минимум метр. И тяжелая, надо отметить, железяка… И «пырнуть» мечом в лодыжку – это оччченнно небезопасно для здоровья…

Профессор: Учитывая, что лодыжка в диаметре не более 15 см, попробуйте сами прицелиться во что-то на уровне земли, сзади, шевелящееся, здоровой железякой, не повредив себе ни одного жизненно важного органа. Кстати, а когда ваш эльф успел меч выхватить, если у него на плечах какой-то урод висел?
>...люди почему-то остановились и направляли...

Ученик: Ндя… Остановились и долго-долго направляли… И так направляли, и эдак. И туда, и сюда, и еще раз туда, а потом обратно, а потом снова туда, а затем…

Цензурное замечание автору: «Остановились и направили» - правда, лучше звучит?
>...какие-то длинные железные палки с дыркой в конце трубки…

Профессор: Нет слов! Только визг и писк!

Ученик: Заметьте, мы даже не пытаемся сказать о дырке «в конце трубки».

Профессор: И вообще о «дырке в конце»…

Ученик: Профессор! Тут же дети!
>...А это ещё что? – подумал эльф – и что будет когда они нажмут какие-то крючки, на конце железных палок?..

Профессор: Что будет, что будет… Маленький еще такие вопросы задавать!

Ученик: Тц-тц-тц, Профессор. Ув. Автор! Логика вашего героя меня потрясает! Только что его долго и упорно пытались убить «дюжие разбойники». И вот, когда эти самые разбойники направляют на него какую-то хрень, эльф думает о том, что «будет, когда они…»?!

Профессор: Что будет, что будет… Ой, что будет! Вы***… Прибьют вашего мальчика нафиг.


>...и наложил на себя магический щит...

Профессор: Лучше бы «наложил на себя» руки…

Ученик: Что он там наложил?

Профессор: Руки. Еще спроси, куда…

Ученик: Хм. А куда?

Профессор: *хихикая* ТУДА!


>...Грянули два громких хлопка...

Профессор: Хлопка? Грянули? Ё-ё-ё…

Ученик: Это вот так? ХЛОП!

Профессор: Нет, не так! ГРЯМ-ХЛОП!

Ученик: Тогда уж так: ГРЯП.

Профессор: Во! Точняк!


>...которые исходили из дырок на конце железной трубки, которой направляли люди на эльфа...

Профессор: Которые-которую-которой-кото… тьфу… В общем, поняли, да?

Ученик: Я все еще молчу о «дырках на конце трубки».

Цензурное замечание автору: Хлопки исходили? Вряд ли это словосочетание имеет смысл.


>...рассматривал свой магический щит...

Профессор: По моим скромным предположениям, магический щит от стрел имеет смысл делать прозрачным, благо иначе стрелять никто не будет. И как, скажите мне, в свете данных рассуждений как эльф мог сей щит рассматривать?

Ученик: Смотрит он через жопу, мля! Как рассматривать мог, как рассматривать мог…

Цензурное замечание Ученику: Тц-тц-тц, юноша.


>...«А мы его прикладом от ружья!!!»...

Профессор: «И по почкам, по почкам!»

Ученик: «Господа! Разрешите, я пробью с ноги!» (с)

*дружно* Мы любим и ценим Вас, Ув. Автор!


>... надо полюбоваться как можно дольше...

Профессор: Мля. Его тут только что чуть не пришибли, а он «любуется»! Вот… чудила!

Ученик: Хм… Садо-мазо… Да еще страдающий нарциссизмом… Мило. Очень мило.
>...И эльф снова наложил заклинание замедления...

Ученик: Угу. До этого он боялся, что не успеет замочить кого-то. Слабо было сразу заклинание замедления «наложить»?

Профессор: Ув. Автор! Есть такая фишка, как фактическая ошибка, а также логика повествования. И это не медицинские термины.

Цензурное замечание автору: Почему снова? До этого эльф не применял заклинание замедления.


>...летит прямо в сердце разбойника эльфийский меч...

Ученик: Нет, вы совершенно точно не знаете, что такое меч.

Профессор: Даже если он эльфийский, черта с два он полетит, особенно горизонтально, как предполагается.

Ученик: И черта с два он полетит прицельно. Нет, вы не знаете, что такое меч.


>...В руке эльфа начал расти огненный мячик...

Профессор: Мня… Мня-мня… Бе-е-е-е-е-е…

Слабый желудок Профессора не выдерживает столь чудовищного перевода одного маленького английского слова.

Ученик: «Мячики-мячики, кто из вас автора по голове ударил?» (с)

Цензурное замечание автору: «Fireball – шаровая молния».
>...когда мячик стал похож, по размерам на голову младенца...

Профессор: «И по форме, и по фактическому содержанию.»

Ученик: «…на голову младенца-гидроцефала, то Глэндэйл вспомнил своего маленького сына и захандрил.»

Профессор: Не вспомнил, а узнал…


>...он был направлен во второго разбойника...

Профессор: Мня. Как столь симметричное тело, как шар, может иметь направление? Вектор не подскажете?

Ученик: Это не шар был, а голова ребенка.
>...Никогда не был силён в метании мечей...

Профессор: Мдя уж. См. выше.

Ученик идет курить, нервно бормоча: «Нет, он совершенно точно не знает, что такое меч…»
>...Разбойничье оружие он тоже оставил на месте. Он взял один из клинков людей и выбросил...

Профессор: Нет, оружие он оставил, но один клинок принципиально выбросил!

Ученик: *глупо хихикая* Угу. Выбросил.
>...«Ну и куда я вышел?» – размышлял эльф глядя на унылую картину, утреннего

маленького городишки...

Ученик: Надеюсь, размышления над одним предложением нашего мудрого эльфа не слишком утомили?

Профессор: Мозги опухли и вытекли из ушей.


>...на входе в город уже стоят человек <...> Как ни пытался Глэндэйл его обойти...

Профессор: В воротах, далеко не узеньких (по меньшей мере караваны через них протискиваются) стоит маленький зачуханный м…чудачок, и наш эльф, красавец, умница, образец ловкости и других физических данных, не может его обойти! Воистину, зачем Сталин присоединил к СССР прибалтийские республики?

Ученик: Что могу сказать? Неисповедимы пути Его.
>...Монетку, дай мужик?..

Ученик: Мужик, дай монетку. Дай, мужик монетку. Мужик, монетку дай. Монетку, мужик дай. Дай, монетку мужик.

Профессор: Всего два варианта из вышеперечисленных отвечают нормам грамматики. Вопрос автору на засыпку: какие?
>...В обмен на информацию о этом людском селении...

Профессор: Ув. Автор! Как по-вашему, если бы к вам какой-то придурок, явно не из местных, обратился с таким вопросом, вы бы куда его послали – в ментуру или психушку?


>...о городе, о нашем, о Калогонии?..

Ученик: Что они там гонят?!

Профессор: ЭТО.
>...узнал, что этот город провинциальный...

Профессор: Позвольте поинтересоваться, откуда нищий знает такие слова? Агент иностранной разведки, не иначе.

Ученик: Для справки. Никакой житель провинциального городка никогда не скажет ничего подобного.
>...нищего, который просил одну монетку за другой...

Профессор: Чего мелочился? Просил бы сразу крупными купюрами.


>...По совету пьяницы, прежде всего Глэндэйл решил посетить таверну...

Ученик: Он, между прочим, только что был нищим. Пьяница, я имею в виду.

Профессор: Плохие у них агенты в разведке, путаются.
>...При входе в таверну опять же стояли нищие, но на этот раз эльф ушел от них легко...

Профессор: Как по маслу!


>...В таверне уже с утра было очень людно. Гномы, карлики, полуорки, полутролли...

Профессор: Нууу… Людно, говорите? А кто тут главный людь?

Ученик: Да-а-а… Сильно-сильно, уважаемый… Думаю, фраза «этимология слова «людно» вам ничего не говорит.
>...Глэндэйл занял единственный свободный столик и подозвал бармена...

Профессор: Ув. Автор, если мы вас еще не задергали! Обратите внимание на то, что в вами описываемом мире, уж если есть таверны, то они должны соответствовать примерным фактам. Один из них – в тавернах нет «столиков», а есть большие столы. И свободными они бывают редко. А уж бармен в таверне – это модный неологизм, нэ?

Ученик: В общем, или это таверна, или кафушка в центре города. Современного города.
>...Ваш пиво сэр...

Профессор: Британия? Грузия? Вах-вах!

Ученик: Для справки: пиво – среднего рода.
>...Не скажете, кто он такой и что он от меня может хотеть?..

Профессор: Ой… Мы вам скажем, что он может хотеть от пацана, ищущего приключений на свою задницу. Но это будет совсем не PG-13…

Ученик: «Это банда педофилов из первой серии» (с)
>...К сожалению нет, не знаю...

Профессор: Мня! Пансион благородных девиц, а не таверна! А книксен сделать?


>...Очень скоро любопытство пересилило осторожность и эльф подсел к незнакомцу...

Профессор: Хорошее начало плохого слэша.

Ученик: Это не мы извращенцы. Это у автора таланта нет.
>...Вы что-нибудь от меня хотели? – спросил Глэндэйл...

Профессор: См. выше. Подробнее – в привате

Ученик: Но если сильно хочется, то можно и в реале…
>...сказал незнакомец. — вас не интересует работа?..

Профессор: «Плачу 50 золотых в час»

Ученик: «При условии, что вы умеете делать эротический массаж.»
>...После ещё одной кружки пива, незнакомец рассказал эльфу о сути его задания...

Ученик: Мдя. Пить меньше надо было незнакомцу… Может, и не стал бы трепаться попусту. Или кружка пива одна на двоих была?


>...живет некая ворожея-травница, её надо уговорить сделать пару запретных зелий...

Профессор: Блин! Ну ладно, мужик обращается к какому-то незнакомому придурку, которого видит впервые в жизни, и у кого на морде написано три класса церковно-приходской школы, и предлагает ему работу. Но чтобы эта работа заключалась в уговаривании некоей бабы сделать запретное зелье… Мужик – чудак. Или автор – аналогично…

Ученик: Есть мнение, и не только мое, что все-таки последнее…
>...На всё даю вам 1 день...

Профессор: … И сделать это надо за день. Или баба – тоже дура, или все-таки автор…

Ученик: Хм. Конечно, бабы – дуры. Но тем не менее, я все еще убежден, что последнее.
>...Дорога до травницы оказалась длинная...

Профессор: Мя! А как же один день? И кстати, кто ему дорогу показывал? Или там по всему городу указатели «травница - там», «медсанчасть - здесь», «милиция – уже тут»?

Ученик: Угу. И еще «педофилов нет» и «варю запретные зелья».
>...Как мне поступить? Запугать её или просто тактично попросить?..

Профессор: «А может сразу пяткой в глаз?»

Ученик: «Или все-таки запугать?»
>...она могла потягаться в красоте с эльфийсками...

Профессор: Помесь эльфиек и василисков? А как скрещивали? Технологию не подскажете?

Ученик: Я могу подсказать. И даже показать…
>...Эльф вовремя пришёл в себя и рассказал ворожее о запретных зельях...

Профессор: И что она о них еще не знает, если не секрет?

Ученик: Ну как же… Рассказал ей о действии приворотного зелья на молодой эльфийский организм.
>...Пожалуй для вас я это сделаю! – удача подумал эльф...

Профессор: У чего он подумал?

Ученик: У ДАЧА! Правда, я способный?
>...Скажите ваше имя...

Профессор: Год, место рождения, номер паспорта, где выдан, кем, национальность?

Ученик: А также ориентацию, увлечения, вредные привычки, пристрастия, судимости…
>...Ваши зелья готовы...

Профессор: Мня. Она их в микроволновке готовит, что ли?


>...После такой теплой встречи, Глэндэйлу совсем не хотелось идти в душный кабак...

Профессор: А таверна? Там кондиционер!

Ученик: И незнакомец. Тот, который педофил.
>...Ладно, пора и за премией идти...

Профессор: Квартальную премию выдают?


>...кстати слово кабак читается наоборот, так же как и по обычному...

Профессор: Тонкое наблюдение.

Ученик: Недоступное моему мозгу. По меньшей мере спинному.
>...Вот ваши зелья - незнакомец осторожно взял склянки из рук эльфа...

Профессор: Это незнакомец сказал «Вот ваши зелья»? Педофил-шизофреник – это мощно!

Ученик: Это эльф-нимфоман сказал. Который приключения ищет.
>я это чувствую – внезапно сказал незнакомец.

>...Я тоже чувствую её в вас...

Профессор: Кого он там может в нем чувствовать? Он что, уже внутри? Резвый педофил попался!
>...признался Глэндэйл, он давно ощущал толчки чужой магии...

*хором* Оооо! Мяяяя! Дааа!


>...но не мог понять откуда они исходят...

Ученик: Хм. Гм. Мя?

Профессор: Оттуда. Гм.
>...Откуда он знал это, как будто он рылся в моих мозгах...

Профессор: Всего лишь в мозгах?

Ученик: А как же толчки?
>...эльф думал что же человек мог нарыть в его голове и куда ему направляться дальше...

Профессор: Все в том же направлении, вероятно. Туда, а потом обратно.

Ученик: А насчет того, что «человек мог нарыть в его голове». Было бы что нарывать… Про пунктуацию я промолчу. *подумав* Ух, какой я... молчун, однако...
>...город был столицей Иератской империи...

Профессор: Вот как называлась Британия во времена эльфов?


>...Примерные расчеты показали что до города идти дня два...

Профессор: Самый запад (странное, кстати, место для столицы). Империя. И два дня… Ув. Автор! При хорошем темпе за два дня эльф мог пройти ну… порядка 100 км, сделав поправку на то, что он вообще эльф. И это у вас империя таких размеров? Наш город по периметру обойти – и то больше будет.


>...За эти два дня пути с путником...

Ученик: Автор, вы знаете, что такое тавтология?

Профессор: Шомневаюшшш...
>...Вот в дали уже стали видны раскошные...

Ученик: У меня лично ассоциация с расписными кошками. Не знаю, правда, почему.

Профессор: Раскошачили кого-то?

Ученик: Где?

Профессор: В ДАЛИ.
>...Не заметить такие ворота было не возможно, они были оббиты медью...

Ученик: И что сие «оббиты» значит? Если не секрет, конечно.

Профессор: И кстати, ворота не нужно замечать, в них нужно входить или выходить.
>...Столицу строили на славу и на прочность...

Ученик: Бедные Слава и Прочность. Что еще сказать?

Профессор: «Пил чай с лимоном и удовольствием» (с)

Ученик: «Шли два студента. Один в пальто, другой в университет.» (с)


>...стены легко могли выдержать ядро катапульты...

Ученик: Нет, вы не знаете, что такое ядро катапульты...

Профессор: Ув. Автор! Крепостные стены по умолчанию должны выдержать не только ядро катапульты, но и направленный огонь из этих самых катапульт.
>...ров был чуть ли не три метра в длину...

Ученик: Если имелась в виду ширина, то даю справку: прыжок с ноги на ногу у среднестатистической девушки-волейболистки 15 лет равен 2,5 метрам. Надеюсь, вы понимаете, что воин такой «ров» перемахнет с легкостью? Если имелась в виду глубина, то даю справку: при росте 185 см и отрыве от земли 50 см человек с легкостью может повиснуть на трехметровом турнике. Если имелась в виду все-таки длина, прошу справку: каков периметр несчастной столицы?


>...запустили туда кого-нибудь с большими зубами...

Ученик: Например, вставные челюсти. С большими зубами.

Профессор: Был у Кинга такой рассказик, был... Кстати, в условиях наличия вышеописанной метры хватило бы и небольшого электрошока, чтобы за пару секунд отравить всех зубастых тварей плавать пузом вверх.

Ученик: А если имелось в виду, что ров водичкой не заполнен, то даю справку: пары-другой ядров катапульты хватит, чтобы все зубы этим тварям повыбивать в попу.


>...уличные торговки продавали различные товары...

Профессор: Блин, ну вот эта фраза уже точно на уровне сочинений третьеклассников «Как я провел лето».

Ученик: А вот у нас в рядомстоящем магазине только одинаковые товары продают. :Р
>...Глэндэйл подумал что надо бы познакомиться с местной религией...

Ученик: Ну на хрена ему местная религия?!



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет