Хронологический словарь русских заимствований в удмуртском языке


АМИКСИН: 2000 амиксин ‘амиксин’ (антигриппозный препарат) (УД 21.01); 2001 (УД 21.01) < р. амиксин. АМИНОКИСЛОТАОС



бет14/27
Дата14.06.2016
өлшемі3.46 Mb.
#135347
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   27

АМИКСИН: 2000 амиксин ‘амиксин’ (антигриппозный препарат) (УД 21.01); 2001 (УД 21.01) < р. амиксин.

АМИНОКИСЛОТАОС: 1994 аминокислотаос ‘аминокислоты’ 1994 (СБТ, 59) < р. аминокислоты.

АММИАК 1: 1924 аммиак ‘аммиак’ (Г 4.12); 1925 (Г 2.06); 1934 (СНА, 261); 1936 (Лапин, 22); 1956 (РУС, 22; СУ 15.01; Основа, 161); 1959 (Орф., 39); 1983 (УРС, 29); 1989 (Молот, № 11, 12); 1991 (Кенеш, № 7, 5); 1994 (СБТ, 59) < р. аммиак. [франц. ammoniaque]

АММИАК 2: 1956 аммиак ‘аммиачный’, ~ зын ‘аммиачный запах’ (Основа, 191); ~ ву ‘аммиачная вода’ 1977 (Пукроков, 43); 1988 (СУ 7.08); ~ селитра ‘аммиачная селитра’ (УД 21.03); ~ селитра ’аммиачная селитра’ 2010 (УД 30.07.) < р. аммиачный.

АММИАЧНОЙ: 1936 аммиачной ‘аммиачный’, ~ азот ‘аммиачный азот’ (Лапин, 73); 1956 (РУС, 22; Основа, 164); ~ селитра ‘аммиачная селитра’ (Основа, 161); ~ удобрение ‘аммиачное удобреие’ (Основа, 191); 1960 (СУ 14.01); ~ сылал ‘аммиачная соль’ 1962 (Аэлита, 25); ~ ву ‘аммиачная вода’ 1982 (СУ 15.07); 1986 (Молот, № 5, 11); ~ кран ‘аммиачный кран’ (Молот, № 7, 12); 1987 (Молот, № 3, 35); 1989 (Симф., 218); 2004 (УД 20.08) < р. аммиачный.

АММОНАЛ: 1929 аманал ‘аммонал’ (взрывчатое вещество) (Г 17.12); 1956 (РУС, 22); 1959 (Орф., 39) < р. аммонал

АММОНИЙ: 1928 амани ‘аммоний’, серно-кислой ~ ‘серно-кислый аммоний’ (Г 13.04; Г 22.08; Г 16.11); ~ пересульфат ‘пересульфат аммония’ 1934 (УК 15.01); 1936 (Лапин, 73); 1956 (РУС, 22) < р. аммоний. [от англ. аmmonium; см. аммиак]

АММОНИФИКАЦИЯ: 1936 аммонификация ‘аммонификация’ (Лапин, 22) < р. аммонификация.

АММОФОС: 1936 аммофос ‘аммофос’ (Лапин, 77) < р. аммофос.

АМНИСТИРОВАТЬ КАРЫНЫ: 1956 амнистировать карыны ‘амнистировать’ (РУС, 22); 1983 (УРС, 29); 1984 (Орф., 60) < р. амнистировать.

АМНИСТИЯ: 1921 амнисти ‘амнистия’ (Г 4.03); 1923 (Г 21.08; Г 27.09); 1924 (Г 6.03; Г 18.04; Г 6.05; Г 5.06), амнистия (Г 20.07); 1926 (Г 21.02); 1927 (Г 13.01); 1928 (Г 12.05; Г 25.07); амнисти 1929 (Г 16.10); 1934 (УК 16.01); 1936 (Жуйков, 8; УК 16.01); амнистия 1938 (ВКП(б), 85); 1942 (РУСл., 3); 1956 (РУС, 22); 1959 (Орф., 39); 1960 (КПСС, 83); 1987 (СУ 11.08); 1989 (Симф., 218; СУ 15.01; Молот, № 9, 9); 1990 (Кенеш,№ 9, 34; № 10, 33); 1993 (УД 16.01); 1995 (Инв., № 4, 20); 1997 (Финл., 57); 2000 (УД 23.11); 2002 (УД 5.11); 2003 (Туриос, 71); 2005 (УД 12.04); 2006 (УД 17.03) < р. амнистия. [от греч. amnēstía–прощение, забвение]

АМОР: 1995 амор ‘амор’, ~ выллем, диван пасьтана вќлдћськиз (Шузи, 66) < р. амор.

АМОРАЛКА: 2004 «аморалка» ’аморалка’ (Яратонэ, 26) < р. аморалка.

АМОРАЛЬНОЙ: 1956 аморальной ‘аморальный’ (РУС, 22); 1959 (Орф., 39); 1989 (Симф., 263) < р. аморальный.

АМОРРЕЙЁС: 2006 аморрейёс ’аморреи’ 2006 (ЭксКнига, 19); аморрей калык (ЭксКнига, 150) < р. аморрей.

АМОРТИЗАТОР: 1952 амортизатор ‘амортизатор ‘ (Полевой, 85); 1956(РУС, 22); 1959 (Орф., 39); 1963 (Ворд. пал., 3, 28); 1987 (Молот, № 4, 18); 1999 (УД 13.07) < р. амортизатор.

АМОРТИЗАЦИОННОЙ: 1956 амортизационной "амортизационной" (РУСл., 21) < р. амортизационный.

АМОРТИЗАЦИЯ: 1925 амортизация ‘амортизация’ (Г 13.10); 1926 (Г 16.04; Г 3.11); амортизаци 1934 (СНА, 261); 1956 (РУС, 22); 1959 (Орф., 39); 1987 (СУ 11.08; Молот, № 11, 14); 1991 (Кенеш, № 15) < р. амортизация. [от франц. amortir–ослаблять, смягчать]

АМОРТИЗИРОВАТЬ КАРЫНЫ: 1956 амортизировать карыны ‘амортизировать’ (РУСл., 22) < р. амортизировать.

АМОРФНОЙ: 1941 аморфной ‘аморфный’, ~ масса аморфная масса’ (Вамыш, 65); 1956 (РУСл., 22) < р. аморфный. [от греч. ámorphos–бесформенный]

АМПЕР: 1934 ампер ‘ампер’ (единица измерения электричества) (Физ., 39, 138); 1956 (РУСл., 22); 1959 (Орф., 39); 1960 (СУ 14.01); 1989 (Молот, № 4, 33) < р. ампер.

АМПЕРМЕТР: 1934 амперметр ‘амперметр’ (прибор для измерения силы электрического тока) (Физ., 40); 1956 (РУСл., 22); 1959 (Орф., 39) < р. амперметр. [от сл. ампер и греч. métron–мера]

АМПИР: 1995 ампир ‘ампир’ (стиль в архитектуре и в декоративном искусстве) (Шузи, 135) < р. ампир. [франц. empire–империя]

АМПИЦИЛЛИН: 2000 ампициллин ‘ампициллин’ (антигриппозный препарат) (УД 21.01) < р. ампициллин.

АМПЛУА: 1959 амплуа ‘амплуа’ (Орф., 39); 1987 (Молот, № 3, 26); 1996 (Инв., № 3, 4); 2000 (Театр, 199); (у артиста) 2004 (Яратонэ, 202) < р. амплуа. [франц. emploi]

АМПУЛА: 1955 ампула ‘ампула’ (СУ 16.01); 1956 (РУС, 22); 1959 (Орф., 39); 1986 (Молот, № 10, 48) < р. ампула. [лат. ampulla]

АМПУТАНТ: 2010 ампутант ’ампутант’ (УД 10.09.) < р. ампутант.

АМПУТАЦИЯ: 1952 ампутация ‘ампутация’ (Полевой, 107); 1956 (РУС, 22) < р. ампутация. [лат. amputatio]

АМПУТИРОВАТЬ КАРЫНЫ: 1956 ампутировать карыны ‘ампутировать’ (РУС, 22); 1989 (Симф., 125) < р. ампутировать.

АМТОРГ: 1928 амторг ‘амторг’ (американский торг) (Г 21.10); 1929 (Г 3.10) < р. амторг.

АМУЛЕТ: 1933 амулет ‘амулет’ (Ант. дунне, 49); 1999 (УД 13.07); 2010 (УД 16.07.) < р. амулет. [лат. amuletum]

АМУНИЦИЯ: 1920 амуниция ‘амуниция’ (Г 5.08); 1923 (Г 13.04); 1929 (Г 19.11); 1938 (ВКП(б), 266); 1952 (Иванов, 175); 1959 (Орф., 39); 2005 (Некрасов, 202) < р. амуниция. [от франц. amunitionner–снаряжать]

АМУР 1: 1987 амур ‘амур’ (рыба) (СУ 12.08); 1999 (УД 24.12) < р. амур.

АМУР 2: 1988 амур ‘амур’ (СУ 11.08) < р. амур. [франц. Amour от лат. Amor]

АМУРОБЛСУД: 1990 Амуроблсуд ‘Амуроблсуд’ (Кенеш, № 10, 32) < р. Амуроблсуд.

АМУРСКОЙ: 1941 амурской ‘амурский’, ~ бархат ‘амурский бархат’ (дерево) (Чефр., 127); ~ соя ‘амурская соя’ 1954 (Мусатов, 24); Амурской облась 1929 ‘Амурская область’ (Зћбет, 6) < р. амурский.

АМФЕТАМИН: 2005 амфетамин ‘амфетамин’ (лекарство) (УД 5.08); 2006 (УД 10.03); 2011 (УД 25.05) < р. амфетамин.

АМФИБИЯ: 1956 амфибия ‘амфибия’, самолёт-амфибия, танк-амфибия (РУС, 22) < р. амфибия. [от греч. amphíbios–ведущий двойной образ жизни]

АМФИБИЯ: биол. 1956 амфибия ‘амфибия’, (Мар вал, 30) < р. амфибия. [от греч. amphíbios–ведущий двойной образ жизни]

АМФИБРАХИЙ: 1928 амфибрахий ‘амфибрахий’ (размер стиха) (Г 10.02); 1959 (Орф., 39); 1960 (Тонэн, 19); 1962 (Яшин, 123); (УЛ 252); 1975 (УдЛ., 14); 1976 (Яшин, 22); 1984 (Ермол., 87); 1987 (Яшин, 25); 1988 (Молот, № 2, 56); 1993 (ВК № 6, 73); 1999 (ВК № 10-11, 29); 2003 (ВК № 9, 86); 2008 (ЕрмПозд., 137) < р. амфибрахий. [от греч. amphíbrachys–с обеих сторон краткий]

АМФИПИТЕК: сущ. первобытн. жив. 1956 амфипитек ’амфипитек’ (Мар вал, 46) < р. амфипитек.

АМФИТЕАТР: 1940 амфитеатр ‘амфитеатр’ (Нянь, 9); 2009 (Эрик, 47); 2010 (УД 29.09) < р. амфитеатр. [греч. amphithéatron]

АМФИТЕРИЙ: сущ. первобытн. жив. 1956 амфитерий ’амфитерий’ (Мар вал, 41) < р. амфитерий.

АМФОРА: 1962 амфора ‘амфора’ (сосуд с двумя ручками)(Аэлита, 37); 1995 (Иники, 34) < р. амфора. [лат. amphora из греч.]

АНАБАЗИН: 1956 анабазин ‘анабазин’ (растительный яд) (Основа, 352) < р. анабазин.

АНАБАЗИН-СУЛЬФАТ: 1956 анабазин-сульфат ‘анабазин-сульфат’ (Основа, 354) < р. анабазин-сульфат.

АНАБОЛИК: анаболик ‘анаболик’ (химический препарат, влияющий на рост мышц) (УД 10.03) < р. анаболик.

АНАГРАММА: 1971 анаграмма ‘анаграмма’ (Йырт.,8); 1979 (Яшина, 17) < р. анаграмма. [франц. anagramme]

АНАЙ-РОДИНА: 1986 Анай-Родина ‘Мать-Родина’ (Молот, № 7, 34) < р. Мать-Родина.

АНАПЛАЗМОС: 2011 анаплазмос ‘анаплазмос’ (болезнь) (УД 18.05) < р. анаплазмос.

АНАЛИЗ 1: 1926 анализ ‘анализ’ (научный) (Кыл., 9); 1928 (Г 11.07); 1929 (Кенеш, № 10-11, 3); 1934 (СНА, 261; УК 15.01); 1936 (Жуйков, 9; УК 16.01); 1941 (Вамыш, 4); 1942 (РУСл., 3; Яглинг, 18); 1948 (Вакчияк, 39); 1954 (СУ 22.01); 1956 (РУС, 22; СУ 13.01); 1959 (Орф., 39; СУ 13.01); 1960 (КПСС, 25); 1961 (КПССПрогр., 7); 1962 (Яшин, 35; Метод., 18); 1965 (Арлэн кут., 19); 1976 (Яшин, 60); 1977 (Пукроков, 29); 1981 (СУ 15.07); 1984 (Орф., 60); 1986 (Молот, № 2, 54; № 5, 15; № 11, 51); 1987 (СУ 8, 11.08; Молот, № 12, 29); 1988 (СУ 13.08; Молот, № 8, 30); 1989 (СУ 8.08; Молот, № 3, 59;№ 9, 58; № 10, 59; № 11, 47); 1991 (Кенеш, № 7, 51); 1995 (Инв., № 1; Шузи, 66); 1998 (Егит дыр, 254); 1999 (УД 18.06; ВК № 1, 12); улонлы ~’анализ жизни’ 2004 (Яратонэ, 206); 2005 (УД 16.08); 2006 (УД 10.03); автор психологической ~ пыр суреда ’автор изображает через психологический анализ’ 2008 (УЛ08, 197); 2010 (УД 28.04.) < р. анализ. [от греч. análysis–разложение, расчление]

АНАЛИЗ 2: 1988 анализ ‘анализ’ (медиц.) (СУ 7.08); 1989 (СУ 8.08); вирлы ~ лэсьтыны ‘сделать анализ крови’ 1991 (Кенеш, № 2, 10); 1994 (Куака, 90) анализъёс 2010 (УД 2.07); 2012 (Мед.Терм., 86) < р. анализ. [от греч. análysis–разложение, расчление]

АНАЛИЗ 3: 1936 анализ ‘анализ’ (агрономический), известковой удобрениослы ~ лэсьтыны ‘сделать анализ известковым удобрениям’ (Лапин, 4); 1956 (Основа, 191); 1988 (Молот, № 11, 21) < р. анализ. [от греч. análysis–разложение, расчление]

АНАЛИЗАТОР: 2005 анализатор ‘анализатор’ (УД 29.04) < р. анализатор.

АНАЛИЗИРОВАТЬ КАРЕМ: 1941 анализировать карем ‘анализированный’ (Вамыш, 4) < р. анализированный.

АНАЛИЗИРОВАТЬ КАРОН: 1941 анализировать карон ‘анализирование’ (Вамыш, 69); 1989 (Молот, № 9. 60) < р. анализирование.

АНАЛИЗИРОВАТЬ КАРЫНЫ: 1938 анализировать карыны ‘анализировать’ (ВКП(б), 56); 1940 (СталЛен., 80); 1956 (РУС, 22; СУ 14.01) < р. анализировать.

АНАЛИЗИРЪЯНЫ: 1924 анализиръяны ‘анализировать’ (Г 14.02) < р. анализировать.

АНАЛИТИК: 1956 аналитик ‘аналитик’ (РУС, 23); 2000 (УД 5.09, 29.12); 2011 (УД 16.11) < р. аналитик.

АНАЛИТИЧЕСКОЙ: 1936 аналитической ‘аналитический’, ~ амал ‘аналитический спопоб’ (Лапин, 149); ~ геометрия ‘аналитическая геометрия’1956 (РУС, 23); 1983 (УРС, 30); 1986 (Молот, № 11, 33); ~ форма ‘аналитическая форма’ 1989 (Молот, № 11, 54); 1995 (Инв., № 9, 49); ~ шудон ‘аналитическая игра’ 2003 (ВК № 1, 37); ~ справка ’аналитическая справка’ 2010 (УД 4.08.) < р. аналитический.

АНАЛИТИЧНОСТЬ: 1989 аналитичность ‘аналитичность’ (СУ 8.08) < р. аналитичность.

АНАЛОГИЧНОЙ: 1956 аналогичной ‘аналогичный’ (РУС, 23) < р. аналогичный.

АНАЛОГИЯ 1: 1934 аналоги ‘аналогия’ (СНА, 261); аналогия 1942 (РУС, 3); 1956 (РУС, 23); 1959 (Орф., 39); 1987 (Молот, № 6, 49) < р. аналогия. [от греч. analogía–соответствие, сходство]

АНАЛОГИЯ 2: 1987 аналогия ‘аналогичный’, ~ амал ‘аналогичный способ’ (Молот, № 6, 49) < р. аналогичный

АНАЛЬГИН: 1991 анальгин ‘анальгин’ (Кенеш, № 4, 17); 1995 (Ураков, 8) < р. анальгин. [от греч. analgḗs–безболезненный, обезболенный]

АНАНАС: 1942 ананас ‘ананас’ (РУСл., 3); 1956 (РУС, 23); 1959 (Орф., 39); 1983 (УРС, 30); 1984 (Орф., 60); 1986 (Молот, № 10, 56); 1994 (СБТ, 59) 2006 (УД 17.05); 2010 (УД 14.07.); 2012 (УД. 25.01) < р. ананас. [исп. ananas]

АНАНАСНОЙ: 1956 ананасной ‘ананасный’ (РУС, 23) < р. ананасный.

АНАНАСОВОЙ: 1956 ананасовой ‘ананасовый’ (РУС, 23) < р. ананасовый.

АНАНЬИН: 1990 ананьин ‘ананьинский’, ~ выжы ‘ананинские племена

АНАНЬИНСКОЙ: 1971 ананьинской ‘ананьинской’, ~ культура ‘ананьинская культура’ (Лексика, 8); 1991 (кенеш, № 8, 53); 1997 (Даур, 7); 2000 (УД 12.05) < р. ананьинский.

АНАПЕСТ: 1928 анапест ‘анапест’ (размер стиха) (Г 10.02); 1959 (Орф., 39); 1960 (Тонэн, 19); 1962 (Яшин, 12); 1966 (УЛ, 196); 1975 (УдЛ., 14); 1976 (Яшин, 22); 1984 (Ермол., 87); 1987 (Яшин, 25); 1989 (Молот, № 7, 59); вакчиятэм ~ ‘усечённый анапест’, кузятэм ~ ‘удлинённый анапест’ 1993 (ВК, № 6, 73); 1998 (ВК № 5, 14; № 4, 59 ); 1999 (№ 5-6, 46); 2000 (УД 7.12); 2003 (ВК № 9, 86); 2008 (ЕрмПозд., 78; УЛ08, 67) < р. анапест. [греч. anápaiston–отражённый назад (обратный дактилю)]

АНАРХИЗМ: 1929 анархизм ‘анархизм ‘ (Г 10.10); 1933 (ГорьЛен., 35); 1938 (ВКП(б), 55); 1940 (Нянь, 118); 1941 (Вамыш, 69); 1942 (РУС, 3); 1956 (РУС, 23); 1959 (Орф., 39); 1983 (УРС, 30); 1987 (Молот, № 8, 17) < р. анархизм.

АНАРХИСТ1: 1938 анархист ‘анархист’ (ВКП(б), 3), ~ махновец ‘анархист махновец’ (ВКП(б), 266); 2005 (Уйбыртон, 69); 2008 (УЛ08, 33) < р. анархист.

АНАРХИСТ2: 1988 анархист ‘анархистский’, ~ матрос ‘анархистский матрос’ (Молот, № 11, 11) < р. анархистский.

АНАРХИСТКА: 1959 анархистка ‘анархистка’ (Орф., 39) < р. анархистка.

АНАРХИСТ-КРОПОТКИНЕЦ: 1948 анархист-кропоткинец ‘анархист-кропоткинец’ (Вакчияк, 40) < р. анархист-кропоткинец.

АНАРХИСТСКОЙ: 1940 анархистской ‘анархистский’ (Нянь, 149); 1956 (РУС, 23); 1960 (КПСС, 356) < р. анархистский.

АНАРХИЧЕСКОЙ: 1938 анархической ‘анархический’ (ВКП(б), 50); 1956 (РУС, 23); 1960 (КПСС, 72); 1962 (Аэлита, 93) < р. анархический.

~ буш ‘анархическая пустота’ 1941 (Вамыш, 5) < р. анархическая пустота.

~ индивидуалист ‘анархический индивидуалист’ 1941 (Вамыш, 214) < р. анархический индивидуалист.

~ конкурировать карон ‘анархическое конкурирование’ 1941 (Вамыш, 274) < р. анархическое конкурирование.

~ концепция ‘анархическая концепция’ 1941 (Вамыш, 91) < р. анархическая концепция.

~ малпаськон ‘анархическое мышление’ 1941 (Вамыш, 247) < р. анархическое мышление.

~ отрицать карон ‘анархическое отрицание’ 1941 (Вамыш, 212) < р. анархическое отрицание.

~ принцип ‘анархический принцип’ 1941 (Вамыш, 71) < р. анархический принцип.

~ супыльтон ‘анархическая болтовня’ 1941 (Вамыш, 219) < р. анархическая болтовня.

~ турттэмъёс ‘анархические стремления’ 1941 (Вамыш, 68) < р. анархические стремления.

~ уж ‘анархическая работа’ 1941 (Вамыш, 68); 1987 (Молот, № 7, 37) < р. анархическая работа.

~ улон ‘анархическая жизнь’ 1938 (ВКП(б), 50) < р. анархическая жизнь.



~ фраза ‘анархическая фраза’ 1941 (Вамыш, 236) < р. анархическая фраза.

АНАРХИЯ: 1936 анархия ‘анархия’ (Уэллс, 5); 1961 (КПССПрогр., 8) < р. анархия.

АНАРХ-КОММУНИСТ: 2011 анарх-коммунист ’анархо-коммунистический’, ~ огазеяськон ’анархо-коммунистическое объединение’ (УД 20.07) < р. анархо-коммунистический.

АНАРХОСИНДИКАЛИЗМ: 1929 анархосиндикализм ‘анархосиндикализм’ (Г 29.09); 1959 (Орф., 39); 1960 (КПСС, 347) < р. анархосиндикализм.

АНАРХОСИНДИКАЛИСТ: 1960 анархосиндикалист ‘анархосиндикалист’ (КПСС, 347) < р. анархосиндикалист.

АНАРХО-СИНДИКАЛИСТСКОЙ: 1938 анархос-индикалистской ‘анархосиндикалистский’, ~ группа ‘анархосиндикалистская группа’ (ВКП(б), 277); ~ элемент 1948 (Вакчияк, 39); 1960 (КПСС, 347) < р. анархосиндикалистский.

АНАСТЕЗИОЛОГ: 2010 анастезиолог ‘анастезиолог‘ (УД 3.09) < р. анастезиолог.

АНАТОЛИЙСКОЙ: 1952 анатотолийской ‘анатолийский’, ~ ярдуръёс ‘анатолийские берега’ (Бульба, 104) < р. анатолийский.

АНАТОМ: 1956 анатом ‘анатом’ (специалист по анатомии) (РУС, 23) 1978 (Кылисько, 176) < р. анатом.

АНАТОМИК: 1954 анатомик ‘анатомик’ (Герой, 73) < р. анатомик.

АНАТОМИРОВАТЬ КАРЫНЫ: 1928 анатомировать карыны ‘анатомировать’ (Г 8.08; Г 17.10); 1942 (РУС, 3); 1956 (РУС, 23); 1983 (УРС, 30); 2012 (Мед.Терм., 87) < р. анатомировать.

АНАТОМИЧЕСКОЙ: 1952 анатомической ‘анатомический’, ~ музей ‘анатомический музей’ (Полевой, 180; Бульба, 104); ~ кабинет ‘анатомический кабинет’ 1956 (РУС, 23); 1983 (УРС, 30) < р. анатомический.

АНАТОМИЯ: 1924 анатомия ‘анатомия’ (Г 29.05); 1934 анатоми (СНА, 261); 1942 (РУС, 3); 1956 (РУС, 23); 1959 (Орф., 39); 1978 (Кылисько, 178); 1983 (УРС, 30); 1984 (Орф., 60); 1987 (Молот, № 4, 24); 1994 (СБТ, 59); 2005 (Уйбыртон, 24); 2012 (Мед.Терм., 87) < р. анатомия. [от греч. anatomḗ–рассечение]

АНАФЕМА 1: 1941 анафема ‘анафема’ (Вамыш, 255); 1950 (Чехов, 48); 1956 (Калыкын, 192); 1982 (Самсонов, 83); 1997 (Сћзён, 555) < р. анафема.[греч. anáthema]

АНАФЕМА 2: 1951 анафема ‘анафемный’, ~ люгы ‘анафемный репей’ (Тургенев, 244) < р. анафемный.

АНАФОРА: 1987 анафора ‘анафора’ (Яшин, 25); 1992 (ВК № 5, 24; Зуева, 29, 64); 2000 (УД 7.12); 2003 (УКыл, 192); 2008 (УЛ08, 383)< р. анафора. [греч. anaphorá]

АНАФОРИЧЕСКОЙ: 1988 анафорической ‘анафорический’, ~ рифма ‘анафорическая рифма’ (Молот, № 11, 41) < р. анафорический.

АНАХОРЕТ: 2000 анахорет ‘анахорет’ (отшельник) (Театр, 228) < р. анахорет.

АНАХРОНИЗМ: 1956 анахронизм ‘анахронизм’ (РУС, 23); 1975 (УдЛ., 222); 2008 (ЕрмПозд., 253) < р. анахронизм. [от греч. ana- назад, против и chrónos–время]

АНАША: 1986 анаша ‘анаша’ (наркотическое вещество) (Молот, № 9, 13); 2006 (УД 28.03) < р. анаша.

АНАЭРОБНОЙ: 1936 анаробной ‘анаэробный’, ~ бактериос ‘анаэробные бактерии’, ~ процсесс’анаэробный процесс’ (Лапин, 22, 23); ~ микроб ‘анаэробный микроб’ 1956 (Осноыва, 36) < р. анаэробный.

АНАЭРОБЪЁС: 1994 анаэробъёс ‘анаэробы’ (бактерии, способные жить в бескислородной среде) (СБТ, 59) < р. анаэробы.

АНГАР: 1938 ангар ‘ангар’ (сооружение в виде комплекса спец. помещений и технических средств для обеспечения хранения, технического обслуживания и текущего ремонта самолетов, вертолетов и т.д.) (Амунд., 154) ; 1942 (РУС, 3); 1956 (РУС, 23); 1959 (Орф., 39); 1962 (Аэлита, 89); 1983 (УРС, 30); 2012 (УД 22.08) < р. ангар. [франц. hangar]

АНГАРСКОЙ: 1952 ангарской ‘ангарский’, ~ кечгон ‘ангарский козий пух’ (Полевой, 20) < р. ангарский.

АНГЕЛ-УТИСЬ: 1994 ангел-утись ‘ангел-хранитель’ (Атам., 12) < р. ангел-хранитель.

АНГЕЛЬСКОЙ: 1956 ангельской ‘ангельский’ (РУС, 23) < р. ангельский.

АНГЕМИТОНИКА: 2012 ангемитоника ’ангемитоника’, куинь нотаен ~ ’ангемитоника из трех нот’ (муз. термин) (УД. 25.01) < р. ангемитоника.

АНГИНА: 1925 ангина ‘ангина’ (Г 1.01); 1929 (Г 1.01); 1942 (РУС, 3); 1956 (РУС, 23); 1958 (СУ 12.01); 1959 (Орф., 39); 1962 (Ож, 56); 1965 (Арлэн кут., 145); 1983 (УРС, 30); 1987 (Молот, № 10, 46); 1989 (Молот, № 4, 34; № 8, 34); 1990 (Кенеш, № 3, 28); 1995 (Чулпон., 156); 1999 (УД 14.09); 2011 (УД 10.08); 2012 (Мед.Терм., 87) < р. ангина. [лат. angina–удушье]

АНГЛИ: 1919 англи ‘английский’, ~ правительство ‘английское правительство’ (ГСалдат, 7.05); 1924 (Г 21.12); 1925 (Г 26.07); 1928 (Г 12.05); 1929 (Г 23.07; Г 15.08); 1930 (Парсь., 9); ~ нылкышно ‘английская девушка’ 1993 (УД 15.07); 1994 (УД 15.07; Атам., 26); 1995 (УД 13.01); ~ выжыкыл (Уваров, 444); 1998 (УД 16.07; Егит дыр, 181); ~ сямен (Егит дыр, 3); 2000 (УД 7.12); 2001 (УД 17.07); ~ культура 2010 (УД 28.05) < р. английский.

АНГЛИЗАЦИЯ: 2005 англизация ‘англизация’ (УД 2.12) < р. англизация.

АНГЛИЙСКОЙ КЫЛ: 1934 английской кыл ‘английский язык’ (Выльвыл, 297); 1938 (Амундсен, 35); 1971 (Йырт., 30); 1996 (Ваёбыж, 71); 2005 (Уйбыртон, 63) < р. английский язык.

АНГЛИЙСКОЙ: 1936 английской ‘английский’, ~ научной общество ‘английское научное общество’ (Уэллс, 19); ~ писатель ‘английский писатель’ (Уэллс, 1) < р. английский язык.

АНГЛИЦИЗМ: 1941 англицизм ‘англицизм’ (Вамыш, 253) < р. англицизм. [франц. anglicisme]

АНГЛИЧАНЕЦ: 1929 англичанец ‘англичанин’ (Г 25.09) < р. англичан.

АНГЛИЧАНКА: 1926 англичанка ‘англичанка’ (Г 14.02; 11.04); 1949 (Пушк., 67); 1956 (РУС, 23); 1959 (Орф., 39); 1983 (УРС, 30); 1984 (Орф., 60)8 1991 (Кенеш, № 3, 58) < р. англичанка.

АНГЛИЧАНЪЁС: 2010 англичанъёс ‘англичане’ (УД 22.01) < р. англичане.

АНГЛИЯ: 1920 англия ‘английский’, ~ пуныос ‘английские собаки’ (Г 26.11); 1925 (Г 8.07; Г 2. 08) < р. английский.

АНГЛИЯ: 1936 Англия ‘Англия’ (Уэллс, 17) < р. Англия.

АНГЛО-АМЕРИКАНЕЦ: 1948 англо-америкец ‘англо-американец’ (СУ 18.01) < р. англо-американец.

АНГЛО-АМЕРИКАНСКОЙ: 1924 англо-американской ‘англо-американский’, ~ капиталъёс ‘англо-американские капиталы’ (Г 11.09; Г 12.12); 1925 (Г 6.01); 1943 (УП 16.01); 1947 (СУ 18.01); 1948 (СУ 18.01); 1951 (СУ 16.01); 1952 (СУ 16.01); ~ ипериалистъёс ‘англо-американские империалисты’ (Иванов, 55); 1956 (РУС, 23); 1959 (Орф., 39); ~ войско ‘англо-американское войско’ 1960 (КПСС, 305); ~ противоречиос ‘англо-американские противоречия’ 1961 (КПССПрогр., 32) < р. англо-американский.

АНГЛО-ЗАПАДНОГЕРМАНСКОЙ: 1961 англо-западногерманской ‘англо-западногерманский’; ~ противоречиос ‘англо-западногерманские противоречия’ (КПССПрогр., 32) < р. англо-западногерманский.

АНГЛО-ИНДИЙСКОЙ: 1928 англо-индийской ‘англо-индийский’, ~ шуон войско ‘англо-индийское войско’ (Г 17.02); ~ правительство ‘англо-индийское правительство’ 1929 (Г 16.08; Г 12.10) < р. англо-индийский.

АНГЛО-ИТАЛЬЯНСКОЙ: 1987 англо-итальянской ‘англо-итальянский’, ~ вертолёт ‘англо-итальянский вертолёт’ (СУ 9.08) < р. англо-итальянский.

АНГЛО-ЙЕМЕНСКОЙ: 1957 англо-йеменской ‘англо-йеменской, ~ договор (СУ 16.01) < р. англо-йеменский.

АНГЛО-КАБАРДИНСКОЙ: 1952 англо-кабардинской ‘англо-китайский’, ~ выжы ‘англо-кабардинское племя’ (Бабаевск. I, 106); < р. англо-кабардинский.

АНГЛО-КИТАЙСКОЙ: 1943 англо-китайской ‘англо-китайский’ (УП 16.01) < р. англо-китайский.

АНГЛОМАНИЯ: 1949 англомания ‘англомания’; 1949 (Пушк., 67) < р. англомания. [от сл. английский и греч. manía–страсть]

АНГЛО-ПОРТУГАЛЬСКОЙ: 1925 англо-португальской ‘англо-португальский’, ~ банк ‘англо-португальский банк’ (Г 15.12) < р. англо-португальский.

АНГЛО-РУССКОЙ: 1920 англо-русской ‘англо-русский’, ~ комитет ‘англо-русский комитет’ (Вигал, 13); 1926 (Г 17.12); 1929 (Г 8.10) < р. англо-русский.

АНГЛОСАКС: 2005 англосакс ‘англосакс’ (Некрасов, 222) < р. англосакс.

АНГЛО-САКСОН: 2005 англо-саксон ‘англо-санксонский’, ~ калыкъёс ‘англо-саксонские народы’ (УД 2.02) < р. англо-саксонский.

АНГЛО-САКСОНЕЦ: 1995 англо-саксонец ‘англо-саксонец’ (Грэм., 149) < р. англо-саксонец.

АНГЛО-САКСОНСКОЙ: 1936 англо-саксонской ‘англо-саксонской’, ~ мир ‘англо-саксонский мир’ (Уэллс, 7); англо-саксонской 1940 (СталЛен., 32) < р. англо-саксонский.

АНГЛО-САКССКОЙ: 1936 англо-саксской ‘англо-саксский’, ~ кунъёс ‘англо-саксские государства’ 1936 (Уэллс, 15) < р. англо-саксский.

АНГЛО-САКСЪЁС: 1933 англо-саксъёс ‘англо-саксы’ (германское племя) (Гук., 13); 1942 (Яглинг, 7) < р. англо-саксы.

АНГЛО-СОВЕТСКО-АМЕРИКАНСКОЙ: 1948 англо-советско-американской ‘англо-советско-американский’, ~ коалиция ‘англо-советско-американская коалиция’ (Вакчияк, 189) < р. англо-советско-американский.

АНГЛО-СОВЕТСКОЙ: 1924 англо-советской ‘англо-советской’, ~ конференция ‘англо-советская конференция’ (Г 19.08; Г 11.09); 1929 (Г 12.09; Г 4.10); 1942 Г 17.1); 1959 (Орф., 39); 1960 (КПСС, 368) < р. англо-советский.

АНГЛО-ФРАНКО-АМЕРИКАНСКОЙ: 1953 англо-франко-американской ‘англо-франко-американский’, ~ блок ‘англо-франко-американский блок’ (СталЭк., 37) < р. англо-франко-американский.

АНГЛО-ФРАНКО-ИРАНСКОЙ: 1957 англо-франко-иранской ‘англо-франко-иранской’, ~ агрессия (СУ 13.01) < р. англо-франко-иранский.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   27




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет