lof нигде, негде; ölof (ölof) утопия
log ничто
lok никто
lom другой, loom другие
lon любой
lop всегда. См. azi
lor отрицание
lot простой, обычный
lorei борьба, антагонизм
lot простой, обычный
lov ничем, нечем
luna зомби (букв. неживой, движущийся человек)
M
m- пусть. см. mo-.
ma жизнь, жить, живой человек
mar жизненная сила
mal невольный; malor тюрьма, mulur зоопарк, milir орнажерея
mala тонуть
malсa весна
malma эстафета (букв. человек бежит с предметом)
mam плыть, gmam лодка, kmam капитан; mum рыба
mama бег, бежать; mamakfor бег на месте; mümü потоп, mümüz великий потоп табун; mumu (бегущее стадо)
mamal ползти (mafmal < mamal+afa ползти по пустыне); t.mafma.lubl в пустыне мрачной я влачился; mumul змея, mumulz дракон, динозавр, ящер
mana прыгать; munu жаба, зяц, munud лягушенок, кролик; mänä кузнечик; manaruze, uzemana, muzne < (mana+uze) воробей
manal склонять(ся)
med мельница: kmed мельник, gmed помол. ◊ Medgy чертова мельница. См. föls (göls)
mer природа, естество. См. alca
mimöl лоза < (mamal+i+ö ползти-растение-по земле)
mo- если
mor допуск, условие
mra =amr=mr ус
mri =imr волокно, веревка
mrä антенна
mumul змея
munu жаба
muzne воробей < (mana+uze)
mumöl червь
mümü потоп
mänä кузнечик
N
na 1) быстрый, двигаться, подвижный, энергичный; narei энергия 2) na! (nar! nara! naranar! nrrrr!) ах, ох, увы, эх. См. nar
nal свободный
nala новый. faanala (faam) новгород
nama рыть, копать; namar археология, knama археолог, gnama лопата, numu крот ◊ adNumu Кротов (фамилия)
nan зиять, зевать, Хаос
nana спать, nini зима, nanar сон
nanal бодрствовать, просыпаться. knanal будда (букв. пробудившийся)
nanaleir буддизм < пробуждение
nar! (nara!) ах!
naraels, narael, nazael спорт (букв. движение для здоровья)
nard танец
naur кино. =naure, inualzau
neir информация (см. eizap). dor.oplo.neir средства массовой информации
nej ветер
nesark танцевать
nëla, ënala благовест, благовещение, евангелие. fizigënala евангелическая церковь
nёnё покой (букв. добрый сон)
nini зима
nra =anr=nr 1) говорить, 2) рот
nraarf гласные звуки (букв. голос левой руки)
nraard согласные звуки (букв. голос правой руки)
nraf(a) 1) закрыто, 2) дверь; nram открыто. nrafanen (nrafakesar) вавилон («врата бога»)
nral замолчать; безмолвие
nrapl язык, речь; nrajpl язычок. См. auzanr
nrapz аппетит
nratr молитва
nrau язык (анатомич.)
nrazoo полифтонг
nrel жребий < (рот-подземелья)
nroa глотка
nroe зуб; kaelsoenr зубной врач
no- а, но (противительный союз)
noor оппозиция
nor оппонент; knor (knyr) сатана, дьявол (kyrüs < клеветник)
nrao =aonr горечь
nrazü слюна
nri =inr цветок
nrou =ounr печень
nru =unr пасть
nrü =ünr 1) водоворот, крутить, вертеть; 2) речь
numu крот (букв. роющее животное)
numudr, numuzudr, numdru кабан, вепрь (букв. животное носорыл). См. nama
nü струя
O
o 1) имя (=uo); 2) немая гласная для класса вещей. См. al
oa 1) шерсть, oagoa черная шерсть, 2) черный, темный; hoa, oahoe серый
oar тьма. “Oarf” «Левая рука тьмы»
oarn грива (букв. шерстяная спина). см. ukr
oals быть хорошим
oarb печаль (букв. черное лицо); goarb чумазый. см. rboa
oas быть должен; koas должник, gaos долг. ◊ Goasö(ra) земля обетованная; Gaostodoorë Долг платежом красен
oaza 1) тень; 2) волосы (человека)
oazmum перо
oazoa азбука. См. varf
oazü чернила; смола
od акция, доля. ◊ Plorei.g.od Акционерное общество
ogo герой < славное имя (имен имя)
oe 1) кость; 2) белый, светлый; oe.r.ei святость; 3) снег; Ajmoe Снегурочка, 4) goer мир, 5) koer святой; 6) голый
oefr =froe свет
oerb =rboe светлоликий, солнценосный. См. eframan, frerb, erb
oels подчинять; goels подчинение, покорность (ислам). См. trasse, traks, ekstr
oern нагота, голый (букв. белая спина)
oes 1) заставлять, принуждать 2) каузативный формант
oesmama гнать
oez, oezei, oezoe святость
oezü волна (oezzü волны). См. ükr
oi синий
oils брать; koils сборщик налогов, goils налог, дань, poils данник, zapoils вечный должник
oilssafr находить
ois давать. kois даритель, gois подарок, pois раб
oisö бросать, кидать
oissei иудаизм. См. aagoisr
ol безымянность, безвестность
olo безвестный, тайный
ols молчать
oor абсолютный
ord правда; право; правление
order cистема (букв. мировое [небесное] правление)
orf ложь, неправда
org одиночество, одинокий
orral аллегория
orro аналогия
orrü мокрота
os чувствовать, gos чувство, kzos экстрасенс. ◊ Tk.os.p.nala.fusaa.rr.uzü.p.ü Я чувствую себя в новом городе, как рыба в воде
ou 1) тело; kou силач, gou сила, 2) покров; 3) желтое; ougou желтокожий (монголоид)
ouls помогать; kouls помогающий, помощник, gouls помощь
ous нуждаться, быть нужным, быть возможным; fous туалет (нужник), gous нужда; lous! – нельзя!
ouzi кора. См. itr
oz слава, goz держава. ◊ Hoz! Славься! (Да здравствует!) Ура!
ozo 1) фамилия, семья, pozor семьянин; 2) связь
Ö
ö земля, почва
öbr гора, север. См. ök
ödö сателлит, спутник, луна
ödlö граница, рубеж, край. См. ede, ögr
ödü берег
öfr яма, жерло
ögö планета (см. öme); шар; ögöz галактика, мир. aat.örm.uuks.üüzai.g.ölödl.ögö на пыльных дорогах далеких планет останутся наши следы
ögöz галактика
ögr страна, край. См. ödlö
ör, öze планета; özme марс
ök север; верх (земли)
ökl юг, низ. См. örk
ökr гряда
ölö 1) загробный, потусторонний; 2) прах, пыль. см. örh
öls вертеть
öme планета. См. ögö
öp центр; öpö пуп земли
öpr центр. См. ij, apa
örc холм
örd, vö восток. См. frem.
örf, vlö запад. См. fren
örh пыль, прах. См. ölö
örk юг, низ. См. ökl
örm след. См. zod
örp центр. См. öpö, apa
ört равнина. См. akla
ös покоиться
örei шар
öreid круг; шарик
özaj, öda, eda родина. ◊ Родина слышит, родина знает, где в облаках ее сын пролетает Edatracasad samapema. Ср. öza, özvad, eza, özarl Отечество. ◊ И дым отечества нам сладок и приятен Tt.os.auzoa.g.eza.rr.aobr.c.ëi
özak путешествие, авантюра
özarl (-arl маргинальный формант мужского рода) отечество
özu пастбище
özü, öd остров
P
p- ‘тот, кого’, ‘тот, у кого’ (показатель произведенного над одушевленным объектом действия)
-p- 1) в, внутри (предлог с именем); 2) показатель центростремительной версии глагола: amamp (espamam) въехать;
-pl- 1) из, изнутри (предлог с именем); 2) показатель центробежной версии глагола: mamapl избежать; espl cделал, изобрел
pananz трон
panam лох
pama крыло (человека); ангел. Ср. pumu крыло (птицы)
parga знак
park 1) мертвец; 2) асфальт
parkizi перекресток
pes продукт; pees продукция; pesei индустрия, промышленность
pis раб. piskesar, pisanen, pisakar (федул, абдалла, девадас раб божий)
plo =opl все, всё
plogas (gasplo) энциклопедия. см. fropl
plorei общество
plovär интернет. См. plozür, väroplê, güropl
plozür интернет. См. väroplê, plovär, güropl
plus ноль, ничто
pluseid точка
pozor семьянин
pra борода
prä щетина
prao соль
pre =epr дождь
prou =oupr легкие
proe аксакал (букв. белая борода), старейшина. см. zanë
prö трава. См. ij
pru шерсть. См. oa
prü буря. См. ejz
pt- ‘то, кого превращают’ (кластерный префикс p+t)
ptar голем, зомби, робот < (тот, кого-превращают в человека)
R
-r- 1) формант усложнения понятия: а человек, ar гуманизм; 2) для (предлог); формант со значением ‘относящийся к’ (детерминация)
raes резать; găraes нож
rais бить
raos краснеть, стесняться
ras петь; găras песня
raus пугать; găraus страх
räs кусать; kuräs собака
rbardă ладонь < лицо руки; rbardalzo знак ладонью
rboa =oarb печаль
rbou =ourb сердце. См. apa
rdara, uarda спасение < рука брата
rŏ, or 1) вопросительная частица. 2) rŏ...c... или, roacoe? черное или белое?
roas чернеть, таить, таиться
ror вопрос
rol ответ. dodororocorol каков вопрос. так ответ
-rr- похожий, подобный, как, словно, будто
rkop вход
rkopl выход
rza 1) туловище, 2) пятнадцать
raj десять тысяч
rpa двадцать один; rpaj двадцать два (в арахау 22 – крайний нумератив, неразделимый на составные элементы)
rka двадцать
reas разрушать
reis творить
res двигать; вечный двигатель găresopl (zgares)
rës быть вежливым
ris расти
roas чернеть, злиться
roes просить
rois ловить, karois охотник, ловец
ros называть
rous рождать
rös цвести. ◊ M.rös.inr.uar Пусть расцветет сто цветов
rpize(fr) яблоня, rpized (rpizefrad) яблоко
rus существовать
rüs говорить; garüs стихотворение
rüsy клеветать kyrüs дьявол
rys грубить
S
să- 1) местоименный актант 2-го лица, класса людей (при глаголе) - ты (он). местоимение 3-го лица обычно имеют нулевой показатель: susa он есть человек; esfra он видит его. 2) притяжательное местоимение 2-го лица, класса людей (при имени) - твой, его; ◊ Sa Твой человек, Sfa Твой дом
-s- глагольный атрибут: u животное, us существовать
-ăs 1) местоименный инактант 2-го лица, класса людей - тебя (его), тебе (ему). ◊ Toisardas я даю руку тебе. 2) притяжательное местоимение 2-го лица, класса людей - твой (его); ◊ Fas дом твой (тебе)
saj- [щ] она
sj, ajs, s’ [сь] ее (тебя)
saa-, ss- вы, они (мужчины)
-saa, -aas, -ss вас, их (мужчин)
saaj- [жж] вы, они (женщины)
-saaj, -ss’ [ссь] вас, их (женщин)
saca- [зз] вы, они (двое мужчин)
-saca [зз] вас, их (двоих мужчин)
sacaj- [джж] вы, они двое (мужчина и женщина)
-sacaj [щ] вас, их двоих (мужчину и женщину)
saaca- [ж] вы, они (трое мужчин)
-saaca [ж] вас, их (троих мужчин)
saacaj- [шш] вы, они (двое мужчин и одна женщина)
-saacaj [жь] вас, их (двоих мужчин и одну женщину)
sacaa- [ш] вы, они (четверо мужчин)
-sacaa [ш] вас, их (четверых мужчин)
sacaaj- [щщ] вы, они (один мужчина и две женщины)
-sacaaj [зь] вас, их (одного мужчину и двух женщин)
T
tă- 1) местоименный актант 1-го лица, класса людей (при глаголе) - я: tusa я есть человек. 2) притяжательное местоимение 1-го лица, класса людей (при имени) – мой; ◊ Ta Мой человек, Tfa Мой дом
-t- 1) формант дательно-творительного падежа; ato человеку (человеком); 2) формант превратительного падежа; ◊ atu человек превращается в животное (становится животным)
-ăt 1) местоименный инактант 1-го лица, класса людей; меня, мне. soisardat ты даешь руку мне. 2) притяжательное местоимение 1-го лица, класса людей – мой, мне; ◊ Fat Дом мой; Toisardat Я даю руку мою (свою)
taj-, tj- [ч] я (женщина)
-tj, ajt, t’ [сь] меня (женщину)
taa-, tt- мы (мужчины)
-taa, -aat, -tt нас (мужчин)
taaj- [дзз] мы (женщины)
-taaj, -tt’ [тть] нас (женщин)
taca- [цц] мы (двое мужчин)
-taca [цц] нас (двоих мужчин)
tacaj- [дж] мы двое (мужчина и женщина)
-tacaj [ч] нас двоих (мужчину и женщину)
taaca- [дз] мы (трое мужчин)
-taaca [дз] нас (троих мужчин)
taacaj- [тшш] мы (двое мужчин и одна женщина)
-taacaj [джь] нас (двоих мужчин и одну женщину)
tacaa- [тш] мы (четверо мужчин)
-tacaa [тш] нас (четверых мужчин)
tacaaj- [чч] мы (один мужчина и две женщины)
-tacaaj [чч] нас (одного мужчину и двух женщин)
tlo =otl каждый
to- =ot- даже. ◊ To.t.l.aus.fra.s Я даже видеть его не захотел
tor гипербола, преувеличение
trae серьга (букв. ухо+металл); кольцо. См. aezarg, argapl
traks послушание, внушаемость, покорность. См. oels, ekstr
trao холод. См. aol
trasse послушание, внушаемость, покорность. См. oels, traks, ekstr
trave молитва. См. trazanr, enr
tre радуга (букв. ухо неба). См. cre, trê, hardê, üze
trizae, trablizae радио < (ухо+провод, ухо-без-провода)
trou почка (человека)
truzёb чебурашка
U
u 1) животное; зверь; uj, самка ujzu сучка; 2) некто чужой и враждебный; 3) существовать (именной эллипсис)
ubakakr жираф (животное с высокой шеей)
ubizr еж
ubr =bru морда
ubza собака. См. kuräs, urda
ucr =cru рога
ud мышь < (маленький зверь)
uda обезьяна (букв. животное, родственное человеку), udda (uuda) обезьяны
udz крыса
ufu верблюд (букв. пустынное животное). См. uhurn, hurn. ◊ Kisufun Заратуштра (букв. владеющий старым верблюдом)
uhurn, hurn верблюд (букв. животное с двумя спинами, горбами). см. ufu
ugr =gru хвост
ugu лев. См. kurf
ujzu случка
ukr =kru грива. См. oarn
uls поедать
ulu дикие животные, дикий, дикость: gulu пустошь, ◊ aitagulu ведьма пкстоши
ulul жестокость, жестокий
ululu неописуемая жестокость
um детеныш
umum лошадь
unr =nru пасть
upr =pru шерсть. См. oa
ur бык. nogmesacolmur то, что можно человеку, нельзя быку
ura домашнее животное
ural зоопарк, зооцирк; вольер, загон
uraj, ur' корова
urd =rdu правая лапа
urda собака (по аналогии с urfa кот). См. kuräs, ubza
urfa кот, jurfa, urfaj кошка. См. fuza
urg =rgu когти правой лапы
urkaz кенгуру (букв. большая нога животного);
urm черепаха (животное+панцирь)
urn =rnu череп
urp =rpu брюхо
urs тысячелетие, век
uru 1) год; 2) стая животных, связанных родством. urumë! счастливого нового года!
us быть, существовать
utarei эволюция < (животное превращается в человека). Ср. aturei регресс
uz медведь (мощное животное)
uze птица
uzez орел; uzezbohabr, habruzez двуглавый орел
uzi белка, куница
uzöbr козел
uzoa баран
uzoenr волк. ◊ Uzoenr.us.uurk.uzoa. Волка бараньи ноги кормят (букв. волк живет ногами барана)
uzoenrü акула
uzu стая
uzudr слон (букв. животное с носом). см. brözu
uzuj гон
uzü рыба. См. mum
uzürnoe сом (букв. голая рыба)
uzüz, uzürm кит. См. mumz, mumzurn
Ü
ü вода; река
übr =brü исток
üd ручей. ◊ Üdüscmama tajcalor Течет ручей, бежит ручей. И я ничья и ты ничей
üfr =frü 1) тайфун; 2) водоворот
ügamal водопад
ügr =grü берег
ügü океан. См. zü
ükr волна. См. oezü
üls застывать; güls лед. См. aol
ülü бурный, стремительный
ümü водопад, ливень
ünr 1) водоворот; 2) речь; голос. См. nrü
ünü болото, застой
üpr =prü ветер
üpü глубина (воды)
üplü дно
ür водянистость
ürg =grü родник, ручей
ürk =rkü устье
ürn лед. См. güls, aol
üru аквариум. Ср. öru зоопарк, örä террариум
üs течь. lotüsüvlee течет с небес вода обыкновенная
ütr =trü шум
üz море
üzai дорога, üzaigae железная дорога, рельсы. См. famam
üzfa улица. См. fark
üze радуга (букв. вода в небе). См. cre, trê, hardê
üzea чай
üzau вино
üzo озеро
üzoa кофе
üzoe молоко. См. vur
üzü смесь
V
v- ‘то, что делает’, ‘то, что дает (производит)’ (показатель производства действия)
-v- 1) к (предлог с именем); 2) показатель центростремительной версии глагола: amamv (esvamam) приехать; 3) показатель сослагательного наклонения глагола: mtvafrt (motvesafat) если бы я тебя увидел
-vl- 1) от (предлог с именем); 2) показатель центробежной версии глагола: mamavl отбежать, убежать esovl отделал > оторвал
va сын
vad муж. См. a
vabr(a)z воля < то, что делает голова+z
vaor свет; gvaor ожог
var культура; искусство; varei цивилизация. См. fazei
vard удар
varei цивилизация. См. fazei
varf письмо, алфавит. См. oazoe. varfd буква
vark свет; ожог
vä 1) болезнь; 2) паутина
vär сеть; väroplê всемирная сеть (интернет)
vära охотник
värej парус (букв. сеть ветра)
väroplê интернет. См. güropl, plovär, plozür,
ve дождь. См. pre
vea свежесть
vefr тепло, свет
veiz высокие технологии
vera спасение
vi плод
vir желудь
vira хлеб
vlesy убирайся! ◊ Уходите, пожалуйста Vlesë
vlo =ovl чем-то
vo- 1) чем (вопросительная частица), зачем, почему. vosamam? чем ты поедешь? 2) vo...c... показатель степени сравнения; ◊ Vosisancat Ты старше, чем я
voarf порнография (инкорпорация varf+oa)
vor предмет. См. al
vorror клонирование < (то, что делает-подобным)
vö урожай
vöbr вершина. См. aka, bri
vuo известность
vur молоко
Y
y негативная форма квалитатива (категория зла, грубости, вульгаризмов и нецензурной лексики): tё Вы, ◊ Ty! эй, ты, придурок!
yls умирать
yr, yrei зло
ys злить
ysy гадость, гадина, злоба
Z
z- 1) частица в нумеративах выше миллиарда: z.ardă.harg пять триллионов; 2) очень, только: zatcas только ты и я; 3) категория усиления
-z- логическое наложение, словообразовательный падеж. Ср.: acad человек и ребенок; azad маленькая дружба; acu человек и животное; azu зоофилия
-z 1) категория усиления: u животное, uz огромное животное (медведь); 2) мощный, сильный, большой, огромный; старый
Zan Ветхий завет. =Goicganz
zanë аксакал, старейшина. см. proe
zard секстильон
zarg миллиард (ardgzarg пять миллиардов). см. arg
zha (zaha, zuoha) триллион
zharg (zaharg, zuoharg) квадрильон
zhaca (zahaca, zuohaca) пентильон
zo- тогда
zod след. См. örm
zodo ибо, потому что
zor следствие. ◊ Kaasesozor (zoreskaas) следствие ведут знатоки
zra =azr ресница
zri =izr иголка. ◊ Esarduizropijz (sesardizrijzp) Он ищет иголку в стоге сена
zurs 1) гугол (максимально большое число); 2) бесконечность
zü океан; ◊ zügan стариковский океан
zvefrez лазер [z-v-efr-ez (очень) то, что делает-солнечный глаз-космоса]
© И.В. Карасев, 2013 www.rbardalzo.narod.ru
Достарыңызбен бөлісу: |