И. В. Карасев Арахау. Опыт скороговорения


braaz академик, kabraaz; fabraaz академия; ◊ Faabraz.g.as Академия наук brabl



бет15/16
Дата15.06.2016
өлшемі2.63 Mb.
#136554
түріКнига
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

braaz академик, kabraaz; fabraaz академия; ◊ Faabraz.g.as Академия наук

brabl, bral 1) агрессия, 2) безумие, 3) анархия

bradr автор

brafa крыша (букв. голова дома). Ср. bra.f мертвая голова

brao =aobr сахар, braogafar сахарный песок

brazfaa, brofaa мэр (глава города)

bre =ebr свод

brei мудрость

brera вера

bri =ibr вершина (дерева)

brobl, broblorei абстрактный < безголовый

bropl главное

brou =oubr мозг, brour мудрец

brö =öbr 1) гора; 2) север

brözu слон (букв. гора-животное). См. uzudr

bru =ubr морда

brü =übr исток
C

сŏ-, ŏc-, -ŏcŏ-, 1) и, да (соединительный союз в середине словоформы). ◊ Tausclo Да и нет; 2) и, да (усилительная частица в начале словоформы). conrakesa и сказал бог; 3) частица управления союзов: nolsact не ты, а я. 4) (как глагольный эллипсис) соединять. Сoor конфедерация

cor(o) союз, лига. ◊ Sovecor Советский Союз

cra = acr бровь

cre радуга (букв. бровь неба), дуга. см. trê, üzê, hardê

cru 1) рог (hucr рога); 2) бодать(ся)
D

d-, -d- рядом, около, близко

-d- (как глагольный эллипсис) быть родным

-d (димунатив, партитив – категория уменьшительности и части целого); ad ребенок, часть человека; od элемент

-dl- далеко



dlo =odl как-то

dlor неряха; на скорую руку

do- =od- как, какой, который, сколько. do.bor? который час?

door деньги; цена, плата

dra =adr 1) нос; dru нюх; dri чутье, наитие; dre божественное вдохновение, чутье. 2) нюхать, чуять (esadr)

dor средство

drë =ёdr аромат, благовоние

drucr носорог. =crudr

dry =ydr 1) вонь; 2) фу!

duor местоимение. =gisfor
E

e 1) небо; estargep он попал пальцем в небо; 2) голубой; ege голубое небо. ◊ Us.faa.g.aezou.kl.ege ho.nraaf.us.fral.c.auze.z Под небом голубым есть город золотой; с прозрачными воротами и яркою звездой 3) (как глагольный эллипсис) растекаться

ea 1) воздух; 2) зеленый, ◊ Isazajfraagea У любви глаза зеленые

eara дыхание; earap вдох, earapl выдох

ebr =bre свод

ecr =cre радуга

ed свод, крыша

eda, ede родина

ede (ödö) родина, родная земля (родные облака)

edle чужбина, далекая страна (букв. далекие облака)

ee космос, мир. Kisee владимир

efr =fre солнце

eframan солнценосный. См. erb, oerb, frerb

efrem утро. См. em

ege лазурь (голубое небо)

egr =gre горизонт

ehoe, egoeha полдень

ehr 1) луна; 2) круглый

ei 1) абстракция; eir абстрактный. eiras общие сведения. 2) -(r)ei (формант, переводящий слово в класс абстрактных понятий)

eils лишать

eis становиться

eizap информация. См. neir

ej воздух, эфир, газ. ◊ Nal.ej прямой эфир. Pesgej газовая промышленность

ejz буря (сильный ветер). См. prü

ekstr слушаться, повиноваться, подчиняться; gekstr ислам. См. oels, trasse, traks, ekstr

el подземелье, ад

ela заграница < чужое небо (e+ala)

ele потусторонний

els стоять

em (см. efrem) утро; emen вечерние сумерки. ov.em.brei.c.en утро вечера мудреней

ema облака

emel туман. См. ezö

emer, gemer космический корабль

en вечер; enem утренние сумерки

enr молитва. см. trazanr, trave

epr =pre дождь

era душа

erb солнцеликий (букв. неболикий). см. oerb, eframan, frerb

erd судьба; arde рука судьбы, ezard рок

erg =rge гром, молния

es делать, работать; esd уменьшать; zes увеличивать; eses упорно делать (делать и делать); essoe велеть (заставить сделать); essakla тянуть вниз

esao жечь (букв. делать огонь). ср. ardao развел огонь

ese дело (номинализированный глагол). См. geseplo республика

espü мыть, умывать

esse инструкция (номинализированный глагол)

essej дуть

essor энергия; essŏr.alfred электроэнергия; eidgessor ядерная энергия

esonr словообразование. =gesonr

esünrapl плевать; блевать

ez вселенная, космос. =ee, eze

eza вера. afaro.p.g.eza в пустыни веры

ezard рок (ср. ezyrd злая судьба)

ezё рай. См. fe

ezö туман (букв. небо на земле). См. emel
Ё

ё (квалитатив – категория добра и вежливости)

ёcy глупый, неопределенный, трагикомичный

ёl =lё беда

ёls выживать

ёnala, nëla, nëlagoer благовест, благовещение (благая весть), евангелие

ёr, ёrei добро. ◊ Ëreihuulsyr Добро всегда побеждает зло

ёrei вежливость

ёreir уважение

ёs радовать; gёs радость, счастье. ◊ Arkë Добро пожаловать! Tës спасибо, frë, az Добрый день, господин. Tëfr! Привет!

ёse радость

ёsl печалить; gësl (glës) печаль. См. oarb=rboa

ëza игра, клоунада, шутка; këza клоун. См. krazard

ёzy(r) 1) борьба, поединок; 2) инь-ян
F

f- ‘там, где’ (место существительное)

-f мертвый, отживший (высохший, опустевший и т.д.)



fa дом (эллипсис от fusa < там, где живет человек); kfa жилец дома

faa город (букв. дома)

faam кладбище

faamam вокзал

fabr столица

fabral дурдом; отхожее место

faf тюрьма; kfaf надзиратель, pfaf заключенный, găfaf заключение

fafnal амнистия

fagas школа. См. fasaad

faguafar монастырь

faj комната, кабинет fajgazord (faj.z) кабинет министров

fakr лабиринт. См. föls (göls), hel, jabzad

fam могила

fama аэропорт

famam дорога. См. üzai

fapa клоака, туалет; абортарий, инкубатор

farë храм

farf царский дворец; farfŏr царство

farfr тюрьма (букв. дом разлуки)

fark 1) уборная, туалет; 2) улица

farrü театр; цирк

fasaa дума (гос. законодательное учреждение)

fasaad школа, учить (см. fagas); kfasaad учитель, pfasaad ученик, găfasaad урок; ◊ Tfasaadaarg Я учу детей; Esfasaaduu Он обучает животных

fava фасад

faz крепость, сторожевая башня, ◊ “Hafaz” «Две твердыни»

fazei цивилизация

муравейник, соты, рой (насекомых). «äpfä» жук в муравейнике

fe рай. fecel ад и рай. См. ezё

fehrodei, fahredor мусульманство > (там, где полумесяц)

fes завод, промышленное предприятие

fi лес (см. iri), fira сад (см. ari, gaziru), поле, fijru степь, луг, выпас

fizi христианская церковь < там, где крест; fizir христианство, kfizir христианин, kizir крестоносец; gizirei крещение

fizo, fizal библиотека

flo =ofl где-то

flor утопия

fo =of где. fos? ты где? ср. fuos (там, где чувствуют) > театр

for поиск; адрес. См. ftus

föls, göls 1) лабиринт; 2) мельница. См. fakr, hel, jabzad (букв. мать и дитя)

fra =arf

frad секунда, миг

frae очки. См. gŭofr, gafr

fraf(a) окно. ср. nraf(a) дверь

fral 1) невидимый, незримый; прозрачный; 2) слепой, закрытый; gǎfral дыра

frapl слеза. См. frazü

fraple авиасъемка < глаз в небе

frazü слеза, плакать. См. frapl

fre =efr солнце

fred луч. см. argeir, krao

frebor, ouzefr воскресенье

frezai арена

fri =fri дупло

froa =oafr сглаз

froe =oefr глазницы

fropl кругозор, энциклопедия. ◊ Froplgnala Свободная энциклопедия. См. plogas, gasplo

frö яма, жерло

frü 1) тайфун; 2) колодец

fu нора

fuos театр

fusaapa, apfusaa площадь

fusarepŏr аэропорт

fuze гнездо
G

g- ‘то, что’, ‘то, чего’, ‘то, у чего’ (номинализация глагола; префикс неодушевленности)

-g-, -g принадлежность (поссесивный падеж); ◊ uga животное человека, agu человек животного > дикий человек, azu йети



-g- (как глагольный эллипсис) принадлежать

gaemal бомба (ae+amal=металл+падать на человека)

gafar песок

gafraz, gafradl телевизор < (то, что-глаз-огромный, то, что-глаз-далеко)

găras песня, gagaras громкая песня, гимн

garf правление

garga тормоз

gargl последний, быть последним

gala чужое

galop аккумулятор

gama самолет (см. ger), авиация (см. eporz). amal.g.ama крушение самолета; al.g.ama.g.l.as, al.gama.bl.uor > galmobl (almo) неопознанный летательный объект (нло). galmobl образовано наложением слов g-ama (то, что летает), al (предмет, объект) и obl (без имени)

gamal бомба

gamam поезд; скорый поезд gamamz (gnuamam)

gaman сумка

ganam спектакль

gaossún слава (номинализованный глагол < то, что пусть живет долго). См. oz

gapaorb совесть < то, что-в-сердце

garës милосердие

garg число. izogarg книга чисел; asgarg нумерология

garüs стихотворение, стих

gas наука

gasagr арифметика, счет

gasanrei фонология

gasar анатомия

gatradl телевизор < (то, что-ухо-далеко). Gaträdl сотовый телефон

gaus жажда; gaus.era.huls.t духовной жаждою томим

gaziru сад. См. ari, fira

gämä, gamarrä вертолет < (летает+ стрекоза)

gäras шуршание gägäras, роение шмелей

geas звук

geirg компьютер, калькулятор. См. gesarg

gémsord алгоритм (букв. то, что снова и снова делали по правилу)

ger самолет. См. gama

ges автобус, автомобиль, самоход

gesard администрация; kesard администратор, чиновник, бюрократ; fesard учреждение

gesardk автономия; aagesardk автономная республика

gesarg калькулятор, компьютер. См. geirg

gesbl абстрактный

geseplo республика < общее дело. См. ardaa

gesёnr благословение

gesfafpl амнистия. См. fafnal

gespla изделие, проект; искусственный язык

gesr глагол

gesvl витрина; выставка

gёs счастье

gimün мачта

giras шелест (листьев), скрип, gigiras громкий шелест

gis имение

glo =ogl что-то

glor неопознанное, тайное, тайна

gmam корабль, лодка (см. izü); =gmazmür [g-ma-z-m-ür то, что-(mam+ür) плыть (по) вода]

go что; чей, gotfracark он сказал, что уходит

gois дар, подарок. Goisgau Краснодар. Goisanen Иоанн (букв. божий дар)

goisё благодать

goo множество (показатель простой множественности); много

gor объект, место

gosdr аромат. См. drё

gra =agr висок

grou =ougr торс

gru =ugr хвост

gruzao комета < огненный хвост

gruzau лиса < красный хвост

gŭofr, gafr очки. См. frae

guras вой, guguras громкий вой

gusr имя существительное. =guogus

guus бытие, генезис, существование; kuus существо

güls лед. См. ürn, aol

gür ток, essogür электрическая энергия

güropl интернет. См. plovär, plozür, väroplê

gürüz электричество (см. alfred); fürüz электростанция; fü.c.ürüz гидроэлектростанция < (там, где-вода-и-электричество)
H

h(a)- [aha-] 1) двоичность, парность: ◊ “Hafaz” «Две твердыни»; harg два (пальца); hi два дерева; hara два брата; hucr рога. Ср. urgucr единорог. 2) (императив – повелительное наклонение) hana! стоп! hafr! смотри! 3) два; harka(co)ha 42

-(o)h (инактивное указательное местоимение) этого, этому, того. (См. ho-). При плеоназме: Tfrah (Tfrarg) Я смотрю глазами



haa- трое (мужчин), haaj- три (женщины)

haaca- пятеро (мужчин), hacaaj- пять (женщин)

habor, houze вторник

habruzez двуглавый орел

haca- четыре, hacar четыреста, hacark восемьдесят. Ср. haca четверо (мужчин), hacaj- четыре (женщины), hucu четверо животных

hacaa- шестеро (мужчин) haacaj- шесть (женщин)

hacaardä шестикрылый (Серафим). =Hacäärd

hacabor, hacagouze четверг

hacad четверть

hacahre апрель

hacanahr август

hacark четвероногий < ребенок

hacarf четырнадцать

hacei квадрат

had половина, hadei пол. См. aha

haf! Сдохни! (умри)

hahre февраль

hanurs две тысячи, hargurs три тысячи, hacanurs четыре тысячи

har двести, hargar триста

harb двуликий (Янус)

hard семь

harde (букв. семь в небе). См. cre, tre, üze

hardbor неделя

hardehr июль

harf двенадцать

harfehr декабрь

harg три, hargod треть

hargafr аргус. см. frazoo

hargar три тысячи

hargei треугольник

hargehr март

hargei треугольник

hargod треть

hark человек < двуногий

harka сорок, harkacarg сорок один; harkaarf пятьдесят, harkabl шестьдесят

harkablod минута

harl восемнадцать

häcänärk, hacanark паук < восьминогие, hücünürk осьминог

häcäärk, hacaark насекомое (жук, муха) < шестиногие. см. ä

hei плоскость

heir объем

hel лабиринт. См. fakr, föls (göls), jabzad

ho- =oh- это, этот, этому, то, того, тому. (См. arg). ◊ Ho.no.s.ánr.oc.t.ark Это ты мне скажешь, когда я уйду

hoeze сутки

hoojork треножник

hor указатель

hra =ahr зрачок

hre =ehr месяц, луна; hred=ehrŏd полумесяц; круглый (как луна); шар, мяч. izi.g.au.c.ehr.od красный крест и полумесяц

hrebor, ouzehr понедельник

hurk(u) медведь < двуногое животное. См. uz

huslpo! да здравствует! (букв. пусть существует всегда)
I

i растение, дерево

ibr вершина (дерева)

id отросток

igi бук < крепкое дерево (деревьев дерево)

if древесина (материал)

ifr =fri дупло

igr =rgi доска

ihr =hri семя, семена

iir аллея

ij трава, ijn, inj [in’] солома. См. öpr

ija пугало, чучело (соломенный человек)

ika распятие. См. azi

ili дремучий

ils отсутствовать

im побег (росток)

imi стрела, iminz (fimi) колчан, gimi лук, kimi лучник

imin повозка для дров, kimin извозчик

imim мост

imr =mri волокно, лён

in пень

inr цветок

ipi сердцевина

ira пшеница; хлеб

irazü рис

ird ветвь

irdr излучина, рогатина

irg =rgi 1) лист; 2) газета

iri лес

iril поле

irm =rmi корень

irp =rpi плод, овощ

irri изгородь, забор, aizai (airrai) стена

irz =rzi ствол, airz колона

is иметь; s.is.ird.g.aerou.p.ard у него в руке золотая ветвь

itr =tri кора. См. ouzi

ivan посох. ivanbafr зрячий посох

ivi лестница. См. aizark (rkazai)

iz дуб

iza казнь

izae металлический провод, проволока

izao роза, ho.t.uo.gizao именем розы

izi крест; перекресток, kiizir христиане, kizi крёстный, gizir христианство, fizi церковь

izo, izal книга

izr =zri игла, иголка

izu дремучий лес, джунгли

izü лодка. См. gmam
J

j-, -j 1) с глаголом – аспект намерения, многократности действия (итератив): jes намерен делать, ejs часто делаю; 2) с именем – женский род (феминатив): aj (ja) женщина (жена), uj (ju) самка; 3) понижение статуса имени: ij трава, ej газ, эфир

-j- (глагольный эллипсис) торопить, ускорять



ja жена

jabzad лабиринт (букв. мать и дитя). см. hel, föls (göls),

jalad, ajdala невестка
K

k- ‘тот, кто’ (префикс активного субъекта; номинализация глагола)

-k- 1) предлог - над, на, сверху, наверху. 2) формант центростремительной версии глагола: esk наделал, приделал. 3) притяжательное местоимение - свой (друг друга, сами себя, сам себя); ak свой человек

-k 1) возвратная глагольная частица, эквивалентная -ся; 2) сам, себя, себе, самому, самого; зачастую выступает, как показатель непереходности: es сделал, esk сделал себя сам, eks сделался; 3) эквивалент префиксу само- (авто-)

ka мужчина. См. a

Kai Петр, Кифа (букв. Камень). См. ai

kal, робот тот, < кто механизм

kaels врачь, faels больница

kafraz пророк (букв. тот, кто смотрит далеко)

kama пилот

kana инспектор, кондуктор; полицейский

kar андрей

karda даритель

karf царь, правитель

karga регулировщик

kark гость; ходок

kausalz, kausoz алчный, жадный

kavark претор

kavuur пастырь, вождь тот, кто-ведет-животных; kavuu пастух. nrel.kavuur жребий пастыря

kazor майор < тот, кто старший

käman вошь. См. äza

kämun блоха. См. äzu

käräs оса

kes мастер, творец

kesa(r) Бог; kesaj богиня. См. ake(r), anen(or)

kesaka победитель

kesrü час

kesöbr, kvöbr альпинист

kespla проектировщик, изготовитель

kesplarad акушер

kis властелин, повелитель

Kisee Вдадимир; kjarousanenkisee владимирская богоматерь (букв. богородица)

Kisöpl Всеволод

kjabrera вера. Kjabrera, Kjasse, Kjazaj (Вера, Надежда, Любовь)

Kjardä Ангелина, Анжелика. См. ardä

klafrarg циклоп. См. azbarg, azlafr, azafrabl

-kl- 1) под (предлог с именем); 2) показатель центробежной версии глагола: mamakl подбежать, esokl подделал



klas, plas незнакомец

klo =okl кто-то

klor неизвестный

kmam капитан. См. kabrmam

kneard шаман

ko кто; который

kor субъект

kp- ‘тот, у кого’ (кластерный префикс обладателя). См. p -

krao =aokr луч. См. argeir, fred

krarm, gakrarm велосипед, kakrarm велосипедист

krazard игрушка. См. ëza

kulsa людоед

Kuozёzyr Борис (Борислав)

Kuozopl Всеслав

kuräs собака. См.ubza, urda

kurf лев < царь зверей

kusiza вошь

kuza кот (букв. домашнее животное). См. urfa

kv- 1) ‘тот, кто (идет) впереди’ (кластерный префикс k+v); 2) ‘тот, кто дает (пролизводит)’ (кластерный префикс одушевленного производителя действия)

kva впереди стоящий (в очереди)

kvar предок

kvuls повар
l

l- простое отрицание: lesoazao! не курить!

-l- уничтожить (как глагольный эллипсис): salt уничтожь меня



-l 1) логическое отрицание: bral безумие; 2) транзитивность вербализированного имени: rda (ois) давать, rdal (oils) брать; fra смотреть, fral закрывать (быть слепым)

lark Стоп! См. hana!

ldoo несколько

lgoo мало, недостаточно

lo нет; ◊ Lo.rk.opl! Выхода нет! Lo.rko.p.ar.ala Посторонним вход воспрещен!

lob никогда, некогда

lod никак


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет