История христианства в казахстане и средней азии в средние века


Начинания. «Cum hora undecima» - миссионерская булла



бет5/11
Дата05.03.2016
өлшемі0.68 Mb.
#43453
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Начинания. «Cum hora undecima» - миссионерская булла.

Начиная с папы Григория IX, проповедовавшего новый Крестовый Поход против монгольских завоевателей, следует целая серия документов Святого Престола, касающихся миссионерской деятельности Католической Церкви именно в странах Востока. Григорий IX издает буллу, первые слова которой были «Cum hora undecima» («В одиннадцатом же часу»). Эта булла послужила началом целой серии миссионерских посланий, чаще всего с одноименным названием. Булла была обнародована по случаю отъезда доминиканца Гийома де Монферрата в одну из исламских стран.39 Название булл «Cum hora undecima» тоже оказалось не случайным, так как напоминало притчу о «работниках одиннадцатого часа» из Евангелия от Матфея (20, 1-16). Таким образом начало миссионерской деятельности среди монголов обретало символический смысл.

Во-первых, это отвечало эсхатологическим настроениям эпохи, согласно которым монголы отождествлялись с библейскими образами народов-уничтожителей, предвещающих конец времен.

Во вторых, это стояло в связи с необходимостью возвестить Христа всем народам, Его не знающим, до «апокалиптического катаклизма». Поэтому Апостольский Престол сравнивает деятельность тогдашних миссионеров с работниками евангельской притчи, приглашенными хозяином для работы в винограднике (т.е. Богом для Церкви) позже всех («в одиннадцатом часу») и получившими вознаграждение сполна, наравне со всеми другими. В папских документах миссионеры зачастую называются «operarii undecimae horae» - «работниками одиннадцатого часа».



Скорбь Иннокентия IV-го

и Тринадцатый Вселенский Собор в Лионе.

Папа Иннокентий IV, подготавливая новый Вселенский Собор, 3 января 1245 г. публикует краткое послание «Dei virtus», в котором он поднимает проблему спасения Европы, от монгольского нашествия, ставшего настоящей угрозой для всего христианского мира. Этот вопрос, в числе других, будет предложен к обсуждению во время Вселенского Собора в июне того же года.40 Через два месяца Иннокентий IV попытается избавить Западную Европу от угрозы, предприняв некоторые действия дипломатического характера. Речь идет о попытках примирения с воинственным народом. 5 марта 1245 года он решается направить послание «Dei Patris immensa» «королю и народу тартарскому» с попыткой мирного соглашения. Там же предлагается изложение католической веры и призыв принять крещение. Позже, 12 марта посылается еще одна булла «Cum non solum homines». Обе попытки заключить мирное соглашение, впрочем, не увенчались успехом.

В это же время из под папского пера выходит очередная булла из серии «Cum hora undecima» (21 марта 1245 г.), наделяющая некоторыми привилегиями братьев-францисканцев, отправляющихся на Восток.

Наконец в июне 1245 г. был созван Тринадцатый Вселенский Собор. Папа Иннокентий IV среди “пяти скорбей”, бывших главной причиной созыва собора и уподобляющихся ранам Христовым, называет две, которые непосредственно касались болезненных вопросов Востока. Первая «скорбь» Папы происходила от сарацинов, взявших Иерусалим, разгромивших Гроб Господень и уничтоживших огромное количество христиан. Причиной второй «скорби» были Tartares, завоеватели Польши, России, Венгрии и других христианских земель.

Накануне Собора Иннокентий IV предпринимает попытку созыва иерархов Восточных Церквей с целью воссоединения последних с Римской Церковью для того, чтобы общими силами противостоять страшной опасности, нависшей над христианством. Именно сейчас, подчёркивает Иннокентий IV, настала трудная пора, связанная с необходимостью защищаться от монгольского нашествия с Востока. 25 марта 1245 г. папа посылает послание «Cum simus super», которое руками его посыльных должно быть доставлено «всем патриархам, архиепископам и епископам в странах булгаров, валаков, хазаров, славян, сербов, аланов, зиков, готов, иверов, грузин, армян, нубийцев, несториан и остальным христианам Востока». Послание утверждало римский примат, подтверждая его текстами Священного Писания, и выражало огромное страдание папы из-за разделения между христианами.

Из Лиона папа отправил четырех послов: двух доминиканцев и двух францисканцев, дипломатическая миссия которых имела целью попытку объединения христиан, с одной стороны, и предотвращения нового нашествия монголов, с другой. Эти послы были отправлены как в христианские, так и в мусульманские земли: брат-францисканец Доминик Арагонский был послан в Армению, представитель того же ордена – Иоанн де План Карпино – в Россию. Доминиканец Асцелин Кремонский был отправлен к самим монголам, второй доминиканец - Андрей де Лонгжюмо отправился в мусульманским правителям Сирии и должен был передать папское послание предстоятелям и сановникам сирийской и халдейской Церквей.

Иннокентий IV призывал восточных иерархов к возвращению к первоначальному единству, выражая намерение ни в чем не умалять их достоинства. Папа был готов собрать по этому случаю Вселенский Собор. Этот энтузиазм Римской Церкви, вскоре заслужил большое уважение и был по достоинству отмечен иерархами Восточных Церквей.

Иоанн де План Карпино. Знакомство с Востоком.

Особого внимания заслуживает путешествие Иоанна де План Карпино. Мужественный францисканец в 60-летнем возрасте покинул Лион (16 апреля 1245 г.) для того, чтобы вести переговоры о заключении союза с Россией против монгольского нашествия. Но желание увидеть монголов собственными глазами повлияло на то, что 3 февраля 1246 г. Иоанн решил встретиться непосредственно с самими монгольскими правителями. Через два месяца он встретился с Бату на территории Кипчака (4 апреля 1245 г.). Бату, в свою очередь, направил отважного посла к ставке Великого Хана, располагавшейся недалеко от Каракорума. Во время трех с половиной месяцев пребывания при дворе Великого Хана Иоанну де План Карпино выпала исключительная возможность не только познакомиться поближе с легендарными монголами, но даже принять участие на торжествах при избрании нового владыки Монгольской Империи – Гуюка.41 В Европу Иоанн де План Карпино вернется только осенью 1247 года. Весьма примечателен его отчет при дворе Римского Папы, который являлся наиболее полным и верным отражением не просто политического настроя этого дипломатического путешествия, но также и отражением заботы о судьбе всего западного христианства:

«Получив поручение Апостольского Престола пойти к тартарам (tartares - монголы) и другим народам Востока, зная волю Владыки Папы и почтенных кардиналов, мы решили в начале отправиться прямо к тартарам, так как боялись, как бы они не явились вскоре опасностью для Церкви Божией. /…/ Мы не щадили себя, дабы послужить христианам. Узнав волю и намерения тартар, мы смогли бы открыть это христианам, чтобы нападающие не бросились на них, как на беззащитных, как это уже происходило за грехи человеков, и дабы они не сотворили великого побоища народа христианского.

Посему, всему, о чем мы пишем для вашей пользы, преумножая мудрость вашу, вы должны верить так крепко, как мы видели все это собственными глазами, совершив путешествие и прожив более года и четырех месяцев среди них и с ними, или же, услышав это от пленных христиан, достойных доверия».42 [Перевод наш - Г.П.]
Последствия этого путешествия не принесли утешения христианской Европе. Напряжение еще более усилилось после того, как послание хана Гуюка было получено Римским Папой, желавшим во что бы то ни стало предотвратить нашествие. Послание показывало, что переводчики в большинстве случаев были не компетентны. В результате призывы принять христианскую веру зачастую были поняты превратно владыками степей. Для них само слово «христианин» определяло не столько принадлежность религиозную, сколько национальную. Стать христианином для них значило принять подданство европейских государей, в частности самых могущественных – короля Франции или же Папы. Послание хана Гуюка гласило следующее:
«Силою Вечного Неба, Вселенский Хан всего великого народа.

Наш приказ.

Сие есть приказ, посланный великому Папе, дабы он познал и уразумел. После того, как вы держали совет в стране Керела, вы прислали нам прошение о подчинении, которое мы услышали от ваших посланников.

И если вы действуете согласно вашим собственным словам, ты, что являешься Великим Папою, с королями, приходите все вместе лично выразить нам свое почтение, и вы услышите приказы йаса.

Во-вторых, Вы сказали, что если бы я принял крещение, это было бы хорошо. Ты оповестил меня самого и прислал мне прошение. Это прошение твое мы не уразумели. (…)

Силою Бога, от восхода солнца до запада, нам были отданы все владения. Как кто-нибудь мог бы это сделать, если не по велению Божьему? И сейчас вы должны сказать с искренним сердцем: «Мы станем вашими вассалами; мы дадим вам нашу силу». Ты же лично, во главе королей, все вместе, без исключения, явитесь, дабы воздать нам служение и почитание. Тогда мы признаем ваше подданство. И если вы не исполните повеления Божия, и будете противостоять нашим приказам, мы будем держать вас за врагов наших».43 [Перевод наш - Г.П.]


В 17-м каноне Лионского Собора Папа потребует предупреждать его о каждой попытке монгольского наступления, чтобы он мог призвать на помощь притесняемым народам весь христианский мир. Сам же он посодействует сбору всех необходимых для этой цели средств.44



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет