История лингвистических учений как важнейшая составляющая общего языкознания


Сравнительно-историческое языкознание



бет4/6
Дата11.07.2016
өлшемі396 Kb.
#190138
1   2   3   4   5   6

Сравнительно-историческое языкознание Новая филология XVII-XVIII вв. пыталась противопоставить себя классической филологии, всеобщей, рациональной грамматике. Но общее у них было то, что представление о языке и речевой деятельности как предмете исследования оставалось внеисторическим, застывшим. Начало XIX в. в истории европейского языкознания проходит под воздействием трёх ясно определимых факторов: проникновение исторического метода в науку, развитие романтического направления в философии, знакомство и изучение санскрита. В XIX в. разбор языковых изменений становится приёмом особого свойства; так возникает и развивается сравнительно-историческое языкознание, составляются сравнительно-исторические грамматики и историко-диалектные словари. Объём языковых накоплений растёт: изучаются древнегреческий, латинский, германские, иранские, славянские языки и санскрит. Разобщение европейского и азиатского языкознания преодолевается, назревает вопрос о единстве лингвистики Старого и Нового Света. Сравнительно-историческое языкознание определяется как область языкознания, объектом которой являются родственные, т.е. генетически (по происхождению) связанные, языки. Сравнительно-историческое языкознание рассматривает историю выражения определённых значений и эволюцию языка в связи с его историей. Оно дополняет типологию языков, которая исследует языковую форму как средство выражения значений. Наука о языке на протяжении XVII ─ XIX в. не только испытала плодотворные влияния со стороны общей методологии наук, но и сама принимала деятельное участие в выработке общих идей (принцип историзма, открытие законов развития, структурный анализ и т.п.).


80. Металингвистика, лингвосемиотика. В 1970-80-е гг. получ. развитие семиотика-наука о знаков. системах, хранящих и передающих инф–ю в чел. Об–ве(язык), в природе (коммуникация в мире животных) или в сам. чел. Из всей обширн. группы семиотики небольш. общность обнаруж–ся м/у яз.и худ.лит-ой, т.е. ис–вом, использ–м яз. в кач. Св. средства; поэт. семиотика яз. и лит–ры образует средостение гуманит. семиотики. Др.ветвью семиотики явл. формальная, или логико-математическая, семиотика, относящаяся к так наз. «металогике». Получ. качеств. нов. развитие металогика, методология дедуктивных наук, часть логики, посвященная изучению метатеоретическими ср–ми свойств различн. Логич. систем и логики в цел. К металогике относ. и математика, теория доказательств, и теория определимости понятий. ||-но разраб–ся метатеория, кот. анализирует структуру, методы и св–ва к-л. др. теории - так наз. предметной (или объектной теории). Наиб. развитый хар-р имеют метатеория логики (металогика) и метатеория математики.Объектом рассмотрения в метатеории оказывается не сама по себе содержат. научная теория, а ее формальный аналог-исчисление.Нач.на их основе развиваться и металингвистика.Общие принципы семиотики как «науки о знаках»были выведены на основе наблюдений над естесств.языком в работах Пирса и Соссюра, Пирс стрем. к созд-ю особ. напр–я матем.логики (умозрительная грамматика), а Соссюр к опред–ю предметн. области различ. знаков как объектов нов. науки, названной им семиологией. По мере развития понятия «знак»(на кот.настаивал С.)постеп. отходило на 2-й план, поскольку не удавалось обнаружить кое-какие знаки, присущие яз. и разн. семиотич.системам. В рамках этой дисциплины сущ. 3 осн.семиотич. членения – синтактика (отнош-е м/у знаками в реч.цепи и вообще ко временной последовательности), семантика (отнош.м/у знаконосителе, предметом обозначения и понятием о предмете), прагматика (отнош.м/у знаками и тем, кто их исп-т). В границах когнитивного подхода склад. Нов. соотношение частей семиотики: семант. Поним–ся как обл. истинности высказываний, прагм. как обл. мнений, оценок, предположений и установок говорящих, синтакт. как обл. формальн. вывода. В частн. оказалось возможным опред–ть худ.лит-ру семиотически ч/з ее яз., как сферу дей-я интенсионального яз., как яз.,описывающего возможный, интенсиональный (воображаемый)мир.

  1. Этапы становления и развития сравнительно-исторического языкознания.

1. Накопление огромн. языков. материала. Установление истинного и единств. объекта изучения. Грамматика, продолжаемая с древних времён, рассматривается как дисциплина нормативная (давать положительные критерии, правила для различения правильных форм от форм неправильных). Знакомство европейских лингвистов с санскритом (к.XVIII в.). Создание грамматик национальных (народных) языков Европы (с XVI в.).

2. Филология в Европе как развитое продолжение филологии древности (Александрийская "филологическая" школа, Арабская и т.п.). Системное сравнение (первоначально: лексика и грамматика) вульгарного и классического языков. 1816 г. – работа Франца Боппа "Система спряжения санскрита", возникновение компаративной филологии, или "сравнительной грамматики", изучающей отношения, связывающие санскрит с языками германскими, греческим, латинским и др. Бопп изъяснил возможность построения самостоятельной науки на материале соотношений родственных языков для понимания одного языка другим языком, для объяснения форм одного языка формами другого. Рождается исторический принцип в исследовании. Возникновение сравнительного (контрастивного, конфронтативного) языкознания. В эт. же напр–и: Яков Гримм, основатель германистики ("Нем. грамматика" опубл. в 1822-1836 гг.). Этимология осознаётся не т. как процесс словообр–ия в одн. яз., как изобразит. св–ва имён, но и как отношения м/у языками в их слов. составе (иссл–я Августа Потта, чьи книги снабдили лингвистов массой этимолог. материалов; Адальберт Кун, работы кот. касались сравнит. лингвистики и сравнит. мифологии; индологи Теодор Бенфей и Теодор Ауфрехт и др). Яз. стал пониматься как понятийное и почти совсем безобразное ср–во выражения мысли. К этой же герм. шк. сравнит. лингвистики следует отнести Макса Мюллера, Георга Курциуса и Августа Шлейхера. М.Мюллер популяризировал её талантл. лекциями ("Чтения о науке о языке", 1861 г., на англ. языке); Курциус известен "Принципами греч. этимологии"(1879 г.), был одним из 1х, кто примирил сравнит. грамматику с классич. филологией. Шлейхер 1й сд. попытку собрать воедино результаты вс. частн. исслед–й. Его "Компендиум сравнительной грамматики индогерм. языков"(1861г.) является систематизацией заложенной Боппом науки.

3. В 1870-х гг. стали задаваться вопросом, каковы же условия жизни языков. Обращается внимание на объединяющие их соответствия, что это только один из аспектов языкового явления, что сравнение – средство, метод воссоздания фактов. Исследование проблем внутр. формы языка, связи звука и значения, язык. типологии. Первый толчок дан американцем Уильямом Утни, автором "Жизни языка"(1875 г.). Вскоре образ–сь шк. "младограмматиков" во гл. её были нем.е учёные: Карл Бругман, Герман Остгофф, германисты Вильгельм Брауне, Эдуард Зиверс, Герман Пауль, славист Август Лескин и др. Они располагали итоги сравнения в истор. перспективе и т.о. располагали факты в их естеств. порядке.Язык перестал рассм–ся как саморазвивающийся организм и б. признан продуктом коллект. духа язык. групп. Открыты опред. фонетич. законы (19в.), синхрония и диахрония языка (развитая позже в теории де Соссюра), яз. стал рассматриваться как система.

4. Этой ступени свойственно методологич. ед–во сравнит. языкознания, основ. на сравнении фактов разн. языков м/у соб. Определены осн. разделы языкознания: общ. языкознание (философия языка и общая грамматика), сравнительно-историческое языкознание, частн. языкознание (изучение отдельных языков, составление нормативных грамматик и словарей). Принцип научности языкознания связ–ся с принципом историзма. Болгарский лингвист Владимир Георги́ев (род. 1908 г.) делит историю сравнительно-исторического языкознания на 3 периода: 1-й – 1816-1870 гг., 2-й – 1871-1916 гг., 3-й – языкознание 20в. Нем. учёный Бертольд Дельбрюк (1842-1922) утверждал, что 1-й период открывается "Сравнительной грамматикой" Франца Боппа и завершается работой Августа Шлейхера "Компендиум сравнительной грамматики индоевропейских языков" (1861-1862).

  1. Основные тенденции современной компаративистики.

Сравнительно-историческое языкознание после младограмматического периода, кот. нач. с 1920-х гг., несм. на господство синхронного подхода к яз. (особ. в структурализме), сохранило св. осн. положения в исслед–и истории индоевр. и др. языков. Кол–о методов исслед–я доп–сь приёмами лингвистич. структурализма. Достижения индоевропеистики к началу 21в: расшифровка чешским ассирологом Бедржихом Грозным клинописных табличек 18–13вв. до н.э. с надписями на хеттском языке ("Язык хеттов", 1916-1917), составление амер. лингвистом Эдгаром Стёртевантом "Сравнит. грамматики хеттского яз." (1933 - 1951), исслед–е тохарского языка, крито-микенской письменности привело к пересмотру мн. ?в индоевропеистики. Были уточнены проблемы индоевроп. фонетики, морфологии, синтаксиса в трудах Германа Хирта ("Индогерманская грамматика", 1921-1937); издан "Сравнит. словарь индоевр. языков" (1927-1932) Алоиса Вальде и Юлиуса Покорного, "Индоевропейская грамматика" (т.3, 1969) под ред. Ежи Куриловича. Пересматривается уч–е об односложности индоевр. корней. Индоевропеистика 3го периода предст. работами Германа Хирта, Ежи Куриловича, Эмиля Бенвениста ("Первонач–е образование индоевр. имён", 1935; рус. пер. 1955), Франца Шпехта ("Происхождение индоевр. склонения", 1943), Витторе Пизани ("Индоевр. языкознание", 1949), Влад. Георгиева ("Исследования по сравнительно-историческому языкознанию", 1958), Вальтера Порцига ("Членение индоевр. языковой области", 1954; рус.пер. 1964). В нашей стране продолжаются исследования по компаративистике М.М. Гухмана, А.В. Десницкой, В.М. Жирмунского, С.Д. Кацнельсона и др. Э.А. Макаев "Проблемы индоевр. ареальной лингвистики, 1964, "Структура слова в индоевропейских и германских языках", 1970. Совершенствуется сравнительно-исторический метод (благодаря работам А. Мейе, Е. Куриловича, В. Георгиева и др. Соврем. компаративистика исп. > спектр методов (структурные, ареальные, типологические, сопоставительные, статистические, вероятностные). В 1948-1952 гг. Морисом Сводешом (1909-1967) разраб. метод глоттохронологии, измеряющий скорость языков. изменений и определяющий на этой основе время разделения родств. языков и степень близости м/у ними. Появились нов. теории индоевр. вокализма и консонантизма; дальнейш. развитие получила ларингальная теория. Восстановлены акцентно-интонационные типы, связ.е с опред. грамм. парадигмами. Подвергнуты ревизии представления о едином индоевр. языке-источнике (идеи континуальности индоевр. языков. области отстаивают неолингвисты). Создаётся концепция типологич. описания индоевр–х языков (П.Хартман). В этой связи исследуется индоевропейская мифология (Ж.Дюмизель, П.Тиме). Современная компаративистика пользуется информационными источниками из разных сфер человеческой деятельности, включая такие дисциплины, как сравнительно-историческая грамматика (и фонетика), этимология, историческая грамматика, сравнительная и историческая лексикология, теория реконструкции, история развития языков, дешифровка неизвестных письменностей, наука о древностях (лингвистическая палеонтология), история литературных языков, диалектология, топонимика, ономастика и т.п. Результаты её исследований оказывают существенное влияние на выводы, формулируемые в науках исторического цикла, в ряде естественных наук. Немаловажным достижением современной компаративистики становится теория и практика реконструкции текстов, эта новая область исследования возвращает научную методологию с углублением и расширением результатов к принципу "историзма" и к принципу связи языка с культурой. Создана современная геолингвистика как наука о разнообразии языков мира, их ареалах и типологическом сходстве, объединяющая многие противоположности прошлого (типологическое (морфологическое) и историческое языкознание, внутреннюю и внешнюю лингвистику, связь индоевропейской семьи с другими семьями), которая способствует единству сравнительно-исторических, типологических, социологических (этнолингвистических) исследований.

  1. Вклад российских компаративистов в мировое языкознание.

В росс. языкознании нач. 19в. осн. внимание уделяется проблемам общ. языкознания и развитию положений М.В.Ломоносова о родстве и общности происхождения славянских языков ("Российская грамматика", "Предисловие о пользе книг церковных в росс. языке" (1758), "О нын. состоянии словесн. наук в России", "Письмо о правилах росс.стихотворства"). Рус. индолог-самоучка Герасим Степ. Лебедев в Англии на англ. языке издаёт грамм. санскрита (1801), на рус. опубл. его книга о санскрите "Безпристрастное созерцанiе системъ Восточн. Индiи Брамгеновъ, священныхъ обрядовъ ихъ и народныхъ обычаевъ" (1805). Начинается изучение одного из древнейших индоевропейских языков – санскрита. Ф.П. Аделунг анонимно опубликовывает труд о сходстве и различии между рус. и санскритом (1811). Впервые в нем утверждается, что сущ. Взаимн. родство санскрита с Европ. языками и необходимость сравнит. изучения языков. Профессор Харьковск. университета Иван Орнатовский в книге "Новейшее начертание правил российской грамматики, на началах всеобщей основанных"(1810) излагает взгляды на взаимн. родство языков, отмечая древность слав. Яз., его близость к языкам греч. и лат. Автор указ. на сходство вс. языков, делит их на древн. и новые, коренные и производные, восточные и западные. В 1811 г. Опубл.а книга Ильи Фёдоровича Тимковского "Опытный способ к философскому познанию российского языка", впервые в рус. языкознании говорится о тесной связи ист. языка и ист. народа, указ.ся на влияние внешн. и внутр. обстоятельств в развитии языка. В работах крупных русских языковедов 1830-60-х гг., таких, как И.И. Срезневский, Ф.И. Буслаев утверждаются принципы сравнительно-исторического метода, выдвигаются новые грамматические концепции. Измаил Иванович Срезневский (1812-1880) внёс значительный вклад в мировую компаративистику ("Мысли об истории русскаго языка" (1849), "Курс лекций по истории русского языка", "Материалы для словаря древнерусского языка", т.1-3 (1893-1903), им описаны и подготовлены к изданию многие памятники древней письменности; он первый начал огромный труд "Опыт областного великорусского словаря"(1852, дополн.(1858), где описывается диалектная лексика всех территорий её распространения). Автор указывает на внешние и внутренние обстоятельства развития языка, необходимость исторического изучения языка в связи с историей народа, вопрос о древности диалектов русского языка и времени их образования. Фёдор Иванович Буслаев (1818-1897). Основные его труды: "О преподавании отечественного языка" (1844), "О влиянии христианства на славянский язык"(1844), "Опыт исторической грамматики русского языка" (1858). Автор утверждал системный характер языка, язык как совокупность грамматических форм самого разнообразного происхождения и состава, представляя языковую систему как сочетание разновременных явлений. Его теорию одновременного существования в языке старого и нового в дальнейшем поддержат Александр Афанасиевич Потебня и Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Буслаев сделал для языкознания чрезвычайно много: он написал собственно первую основательную историческую грамматику русского языка. Теоретическое наследие собранного им историко-лингвистического материала было немаловажным для дальнейших исследований. Однако характерно его религиозное отношение к языку, в частности, он считал, что "между фактами из истории языка и из истории народа постоянною преградой оказывается бессознательное, равнодушное употребление языка как пустого знака для выражения мысли" [Буслаев Ф.И. Мысли об истории русского языка И.Срезневского. /Рецензия/. СПб., 1850. С.49].

Владимир Иванович Даль (1801-1872). Его труды по вопросам теории и практики русской речи ("Напутное слово", "О русском словаре", "О наречиях русского языка", знаменитый его Словарь и др.) стали значительным источником для отечественного языкознания. "Толковый словарь живаго великорускаго языка" (1863-1866) составлялся В.И. в течение 50 лет. Он содержит около 200`000 слов русского языка и более 30`000 пословиц и поговорок. Для сравнения: полный академический "Словарь церковнославянcкаго и русскаго языка" (1847 г.) содержит около 115 000 слов. Славистика продолжает развиваться и в XX в.; публикуются славистические журналы, с 1929 г. проводятся международные съезды славистов. В 1958 г. в Москве проводился IV международный съезд славистов, после которого работа отечественной компаративистики получила качественно новое наполнение.



  1. Современная отечественная компаративистика.

В работах Ивана Ивановича Мещанинова, Евгения Дмитриевича Поливанова, Льва Владимировича Щербы в 1920-50-х гг. были поставлены принципиальные вопросы общего языкознания. Дискуссия 1950 г. освободила советское языкознание от догм марровского "нового yчения о языке" (см.о Николае Яковлевиче Марре (1864/65-1934) далее). В начале 1950-х появляются работы Бориса Александровича Серебренникова (1915-1989), книга Агнии Васильевны Десницкой (род. 1912 г.) "Вопросы изучения родства индоевропейских языков" (1955), коллективный труд "Вопросы методики сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков"(1956). Создаётся метод внутренней реконструкции и типологических исследований, советские языковеды выделяют временны́е пласты праязыка. Идеи Алексея Александровича Шахматова о происхождении славян развиваются Федотом Петровичем Филиным (1908-1982) в книгах "Образование языка восточных славян"(1962), "Происхождение русского, украинского и белорусского языков" (1972).

Советский индоевропеист Энвер Ахмедович Макаев (р.1915 г.) определяет дальнейшие цели и задачи исследований: последоват. и систематич. сравнение фонем и морфем всех языков, образующих опред. генетическую семью, устанавливать исходное праязык, выделять хронологические срезы, позволяющие определить наличие архаизмов или инноваций в определённом ареале или в каждом конкретном языке. (Теоретические проблемы современного советского языкознания. 1964).

Большое внимание в сравнительно-историческом языкознании ХХ в привлекают к себе языки изолированные в отношении их родства. Теория и практика реконструкции текстов возвращает в данную дисциплину исходный принцип "историзма" и принцип связи языка с культурой. Была теоретически построена и на большом фактическом материале обоснована ностратическая гипотеза, предполагающая вхождение индоевропейских языков в "сверхгруппу" языков (вместе с семито-хамитскими, картвельскими, уральскими, алтайскими, дравидскими языками).

Труды Владимира Николаевича Топорова (1928 г.р.), А.В.Десницкой, Тамаза Валерьевича Гамкрелидзе (1929 г.р.) и Вячеслава Всеволодовича Иванова ("Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко- типологический анализ праязыка и протокультуры", т.1-2, 1984 г.) явл. существенным вкладом в мировое языкознание. Появились новые теории о родстве всех языков мира (гипотеза моногенеза).

Следует также отметить внушительные достижения отечественных компаративистов:

1. Освоение языкового материала, особенно фонетических и морфологических данных анатолийской группы языков (Вяч.Вс.Иванов, Т.В.Гамкрелидзе), которое способствовало смене представлений о структуре древнего индоевропейского языка.

2. Изучение синдо-меотских и таврских реликтов индоарийского на Юге России (О.Н. Трубачёв).

3. Введение большого количества данных по среднеиранским языкам (В. А. Лившиц, И.М. Дьяконов, М.Н. Боголюбов).

4. Изучение остатков скифского языка (В.И.Абаев).

5. Изучение недостаточных по количеству оставленных памятников иллирийского, мессапского, венетского, фракийского, фригийского, македонского языков (И.М. Дьяконов, В.Н. Нерознак, Л.А. Гиндин).

Усовершенствованию сравнительно-исторического метода способствовали труды А.М. Селищева, Л.А. Булаховского, В.М. Жирмунского, О.Н. Трубачёва, А.Н. Савченко, А.Е. Супруна, В.В. Колесова, Б.А. Серебренникова,Т.В. Гамкрелидзе, Вяч.Вс. Иванова, Г.А. Климова, Э.А. Макаева, В.И. Собинниковой.

Словарь темы. * Конвергенция – (от лат.convergo - приближаюсь, схожусь) – сближение или совпадение двух и более лингвистических сущностей.




  1. Сущность ностратической теории.

Челов.языки м/б разбиты на группы по по происхождению от опред. языков. традиции, так наз. праязыков. Близкое родство обыкновенно явл. очевидным д/сам. носителей языков (напр., рус., болгарск., польск.), но отдал. родство треб. Особ. науч. Доказ–ва (напр., на осн. сравнительно-истор. метода). Относительность противопоставления родствен–х / неродств–х языков обнар–ет ностратическая гипотеза (или теория), согласно кот. ряд отд.языковых семей объединяется на > глубок. Врем. пласте реконструкции в одну ностратическую "сверхсемью".

Вопрос о древнейш. родстве семей языков, входящих в ностратич. макросемью, возник в нач. пер. сравнительно-исторического изучения этих семей. Работы 3 этапа: 1)накопление материала, попарное сравнение яз. Семей (В. Шотт, М.А. Кастрен – урало-алтайские сравнения, Г. Мёллер, А. Кюни – индоевропейско-семитские, Ф. Бопп – индоевропейско-картвельские, Р. Колдуэлл и др.) Завершается период работами Альфредо Тромбетти: шир. сравнение мат–ов языков мира. 2)В 1920-50-е гг форм. алтайское язык–ие, разрабат. Сравнит.е грамматики вс. ностратич. семей. > полный охват материала и попытки реконструкции. Работы Б.Коллиндера по уральско-индоевропейскому родству, О.Соважо и А.М.О.Рясянена по урало-алтайскому родству. Сформулировано положение о родстве не пар языков, а неск-х язык. семей, а им. урало-алтайской, индоевропейской и афразийской Х.Педерсоном. Им же в 1903 г. был предложен термин "ностратический язык" (от лат. noster – наш). 3) установка на реконструкцию ностратич. праязыка. Впервые обобщение материала и реконструкцию НЯ сд. В.М.Иллич-Свитыч.

Определение времени распада ностратической макросемьи гипотетично, основ-ся на соображениях глоттохронологических (мож. т.показать, что распад НЯ произошёл не позже 8 тыс. л.н.) и культурно-исторических соображениях (относят t распада к пер. до 11 тыс. лет до н. э.) Прародину ностратического праязыка относят к району Ближнего Востока. НЯ–ки разделяют на восточно-ностратические (уральские, дравидийские, алтайские) и западно-ностратические (афразийские, индоевропейские, картвельские). Деление связ. с судьбой общеностратич. вокализма в языках-потомках: вост–е НЯ–ки сохранили устойч. первонач. вокализм корня, зап–е развили системы вокалич. чередований – англ. sing "петь"– sang "пел"– sung (причастие прош.вр.) – song "песня". К числу восточно-ностр. языков относят корейский и японский, но пока ещё не удалось установить, входили они в число языков, образовавшихся из промежуточного алтайского праязыка, или же их можно прямо возвести к восточно-ностратическому праязыковому диалекту. То же в отнош. к семитским и др. афразийских языков к западно-ностр. праязыковому диалекту без промежут. афразийского праязыка. Ч/з последоват–е сравнение реконструированных праязыков возможность наличия древнейш. Родств. связей м/у языками. Часть очевидных сходств в словаре восстанавливаемых макроязыков д/> семей м. объясняться контактами после разделения сравниваемых макросемей, что затрудняет выделение исконно родств–х элементов словаря.

Неясны связи НЯ с др. "макросемьями": "палеоевразийской" и америндской. Сложной явл. проблема отношения к НЯ нигеро-конголезских языков и аустроазиатских языков, кот. обнаруживают некот. Общ. элементы с НЯ–ми.

Генетическое родство НЯ обнаруживается в наличии обширн. корпуса родственных морфем, как корневых, так и аффиксальных (около тыс.). Совокупность корн. морфем включ. корни осн. слов. фонда и покрывает круг элементарных понятий и реалий (части тела, родств. отношения, явления природы, названия животных и растений, действия и процессы). Праязыки, кот. дали 6 семей языков, объединяемых в НЯ–ки, обнаруж–т генетич. тождество устойчивых частей системы грамматических (в т.ч. словообразовательных и словоизменительных) морфем.

Фонологическая структура нострат. праязыка обладала, по–видимому, 7 гласными и > кол-вом согласных. Синтаксис грамм. элементов б. сравнит. свободным, что подтверждается превращением одних и тех же элементов в суффиксы в одних языках и в префиксы в других. Порядок следования членов предложения относительно устойчив и имеет вид SOV (по системе Дж.Х.Гринберга). В то же время, если в качестве субъекта выступало личное местоимение, оно ставилось после глагола, о чём свидетельствует наличие постпозитивного спряжения в большинстве НЯ–ков. Многие исследователи считают ностратическую систему близкой к агглютинативной.


ДВЕ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ НА СООТНОШЕНИЕ НОСТРАТИЧЕСКОГО И АФРАЗИЙСКОГО ПРАЯЗЫКОВ

а) Вхождение афразийского в ностратический







Ностратический
















Западно-ностратический




Восточно-ностратический
















Афразийский




Индоевропейский




Картвельский



б) Параллельное существование афразийского и ностратического







Афразийский











Ностратический










































Кушит-ский




Омоут-ский




Бербер-ский




Чад-ский



Египет-ский




Семит-ский




Картвель-ский




Индоевро-пейский




Восточно-ностратические диалекты




При очевидности основных поздних объединений языков в семьи, отмеченной в генеалогической классификации языков, она не ручается за точность деления семей на подгруппы, происходящие из промежуточных праязыков, в случае, если языки не разделились в пространстве и времени достаточно рано (но в этом случае родство иногда определяется с меньшей надёжностью). Наконец, генеалогическая классификация языков, закрепляет только происхождение некоторой основной части грамматических и лексических (корневых) морф, не предполагая, что известен источник всех остальных морф. Например, в таких хорошо известных индоевропейских языках, как германские и греческий, только в настоящее время начинает выясняться происхождение значительного числа субстратных слов, в конечном счёте предположительно родственных северо-кавказским. По всем указанным причинам генеалогическая классификация языков может до сих пор считаться находящейся лишь на предварительной стадии своей разработки. Существенное уточнение её происходит, с одной стороны, благодаря выяснению ареальных связей между современными контактирующими диалектами, с другой – благодаря выявлению более древних отношений между "макросемьями".




  1. Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет