Перед дверью прохаживается с пикой молоденький зэк-часовой.
= За этой дверью — по вазону с широкой агавой мы узнаём бывший кабинет оперуполномоченного.
За письменным столом
= сидит полковник Евдокимов в военном кителе с невоенными пуговицами.
Гай уронил чёрную стриженую голову на поперечный стол и как будто спит.
Сложив руки, сидит Магомет, спокойный, как гора.
В разных позах ещё в комнате — Климов, Богдан, Барнягин, Галактион Адрианович и пожилой нормировщик. Все — без номеров.
В углу стоит худощавый Антонас и очень строго смотрит.
= Говорит Евдокимов:
— Я не знаю — какие могут быть претензии к штабу? Мы в осаде — восемь дней. Никакой свалки вокруг продуктов, никаких злоупотреблений на кухне. Имеем месячный запас. Караульная служба — безупречна. Полный порядок!
Косым рывком
переносимся к Барнягину:
— На хрена нам ваш порядок? При МВД тоже в лагере был порядок! Он на шее у нас — порядок! Нам не порядок, а свобода нужна!
— Но откуда нам достать свободу, майор Барнягин? Может быть, в первую ночь мы ещё могли разбежаться. Никто, однако, этого не предлагал. А сейчас — момент упущен, перестреляют.
Климов, рядом с Барнягиным:
— Для свободы нам нужно оружие! — а мы его не ищем.
= Евдокимов. Рассудительно-снисходителен:
— Слушайте, друзья, ну нельзя же планировать операции, находясь на уровне грудных детей. Значит, с ножами и пиками идти добывать пулемёты? — уложим половину личного состава. А что делать потом с оружием? Захватить рудники? Что это нам даст? Идти с боями на Караганду? Утопия.
Пожилой нормировщик, рыхлый, растерянный:
— Товарищи! Товарищи! Да где вы читали, где вы видели, чтобы лагерные восстания удавались? Это же не бывает!
Он мучается, ломает пальцы. Галактион Адрианович, двинув бровями, говорит ему по соседству:
— А где вы вообще видели восстания? Они только начинаются.
= Евдокимов:
— Никаких активных и позитивных действий мы предпринять не способны. И недаром каждый день от нас уходит по несколько дезертиров. Эт-то показательно.
= Богдан кричит:
— Так шо нам — за бабьи сиськи трематься?.. Нас тут як тараканов передушат! Треба яку-сь-то иньшу справу!..
Климов зло:
— Значит, «не надо было браться за оружие»?!
= Евдокимов (твёрдо и на этот раз быстро):
— За ножи? — да, не надо было! Прежде, чем всё это начинать, головой надо было думать, м-мыслители!..
= Магомет поднимает руку, удерживая Климова от ответа:
— Хорошо, полковник. Но уже после ножей вы взялись руководить. Значит, вы видели выход. Какой?
= Евдокимов всех обвёл глазами. Чуть подумал. Не потому, что не знает. Усиленно сдерживаясь:
— Давайте рассуждать трезво, товарищи. Победить — мы вообще не можем. Никто из вас не возьмётся даже назвать, как это мы могли бы «победить».
= Нормировщик, очень волнуясь:
— Но нам три дня подряд предлагали выйти на работу — и надо было не отказываться!
= Антонас из угла (он всё так же не садится):
— А расстрелянных — в землю? А номера — опять на лоб?
= Евдокимов:
— Не надо нам гадать. Никаких фантазий нам не надо. Рассуждайте логически. Мы можем только смягчить поражение. И эту грозную передышку в несколько дней — меня оч-чень беспокоит их молчание — надо использовать, действительно, не для того, чтобы за сиськи трематься, как я тебе, Богдан, и говорил! — а для переговоров! Чтобы наименее болезненно вернуться в рамки... мирной жизни.
Косой рывок.
= Барнягин:
— То есть... просить гражданина начальника... разрешить нам вернуться на каторгу?.. Так??
За его спиной раскрывается дверь. Часовой:
— Товарищ полковник! Дежурный по дозорам — Мантров. Срочное сообщение!
Голос Евдокимова:
— Пусть зайдёт.
Часовой выскакивает, впускает Мантрова и Федотова. Они перепоясаны, подтянуты, Мантров — с номерами, Федотов — без. У Мантрова — его постоянное рассчитанное спокойствие, говорит как об обычном:
— Со станции слышен сильный рёв моторов. Это — не автомашины. Или трактора, или...
оборачивается на Володю. Тот взволнован, решителен, переклонён вперёд:
— ...танки! Я различил стволы и башни. По шуму — танков с десяток.
Гай резко поднял голову, лежавшую лбом на столе. Послушал Володю. Обвёл присутствующих.
Встал. Богатырь. Ястребиный профиль. В тишине — тихо:
— Это — не бульдозеры, ясно... Полковник, вы неправы: начи-нали — не мы. Начинал тот, кто сдавал нас в плен, а выжившим навьючивал немыслимые сроки. Начинали те, кто нашил на нас номера и запер бараки. Те начинали, кто...
разгорячается
… оплёл нас стукачами, бил палками и бросал в ледяные карцеры. Никогда с сорок первого года — да с дня рождения самого — не было у нас никакого выбора! И сейчас его нет: надо готовить бутылки горючие! И щели копать! И будем с танками драться!!
Он — пойдёт на танки! Это видно.
Музыка!
= И Федотов пойдёт!
А Мантров (с ним в кадре)... ?
Шторка.
= Ночное небо светлее ночной земли, и рядом с баррикадой видны два чёрных силуэта — сторожевой дозор. Ветерок чуть треплет спущенные уши их шапок.
А дальше, за проломом — разбросанные огоньки посёлка. Оттуда, издали, иногда прожектор быстро прошарит по земле, ослепит и погаснет. Мы успели разглядеть, что здесь — Федотов и Мантров.
Они долго молчат. Вздох:
— Да, Володька... Думали университет вместе кончать, а кончим вместе — жизнь... Вот попали в заваруху...
Молчат.
— Здорово все-таки Гай сказал. Никогда у нас не было выбора, Витька. Не выбирали мы, где родиться. А родясь — не могли не дышать. А за то нас схватили — и опять-таки не могли мы не бороться. И за это теперь умрём...
Пауза.
…Утешимся только тем, что сколько мир стоит, лучшие никогда не выживают, они всегда умирают раньше. Во всей истории так. И на войне так. И в лагере.
— Ну, не согласен. Выживают всегда — умные.
— Так может быть умные — не лучшие?..
Молчат.
— А вообрази, если б тебя сейчас выпустили и Ауру тоже, — ведь ты б на ней не женился.
— Почему ты думаешь?
— Вас просто телячий восторг соединил. А ведь она — чужой человек: католичка, литовка.
— А та, которая нас всех сюда заложила, была комсомолка и русская.
Молчат.
— Слушай, Вовка. Последняя, может быть, ночь. Пойди уж к ней.
— Как же ты останешься один?
— Ну, на часок.
— Н-н-нет...
— Если я тебя отпускаю?
— Не соблазняй.
Пауза.
— Ну, тогда иначе. Пойди разбуди Генку, мы постоим с ним. А потом приходи с Аурой вместе — и вы постоите.
— Так — давай!
— Вали!
И Володя уходит в нашу сторону.
Стихают его шаги.
Мантров некоторое время неподвижен. Ждёт. И вдруг...
Настороженная музыка. Что случилось??
быстро идёт
в пролом!
И мы за ним!
= Мы плохо видим его в темноте, у земли. Он крадётся, он бежит!
Лёгкий топот его и срывчивое дыхание.
Пугающе-громко из темноты — взвод затвора и:
— Стой! Кто идёт?!
Мантров задыхается:
— Не стреляйте! Я к вам! Не стреляйте!
= Луч фонарика оттуда ему в лицо. И теперь видим, как он поднял руки:
— Не стреляйте! Я — добровольно!
= Группа военных в полушубках. Один выступил, слегка обыскал Мантрова при боковом свете фонарика.
— Взять руки назад! Марш!
Увели вглубь, сквозь них. Фонарик, перед тем как погаснуть, косо скользнул по плакату:
КТО НЕ С БАНДИТАМИ...
Темно.
= Вдруг — яркий свет. Просторная комната. Портреты Ленина и Сталина. Десятка полтора офицеров — за длинным столом и кто где попало. Золотые и серебряные погоны. Широкие. И узкие судейские. Подполковники, полковники. Военного вида и чиновного.
Начальство лагеря — Чередниченко, Бекеч, оперативники — сбились в сторону, они тут ничтожны.
= Яснолицый высоколобый подполковник с тремя орденами стоит посреди комнаты прочно, властно (портрет беспощадного Сталина пришёлся сзади него) и как бы рубит указательным пальцем:
— Так. Обстановка в лагере, настроение, планы, организационная структура, — это всё ясно. Благоразумие Евдокимова — учтём по вашему свидетельству. Непримиримость других членов штаба — тоже. Но это не всё!
Быстрый оборот объектива вкруг комнаты, и он покачнулся при этом.
= Мантров — бледный, у стены. Рядом стул, но он не сидит. Языком пробивает сухие губы. Близ него на стене — военная таблица со штыковыми приёмами.
Тот же голос:
…Ведь вы были уважаемым бригадиром! Вы жили в самой этой каше и не могли не знать: кто резал людей? Кто посылал резать? Кто писал листовки? Кто руководил штурмом лагерной тюрьмы? Кто им выдал инструмент с хоздвора?
Обезумело смотрит Мантров. Таких несколько минут на жизнь, и можно потерять разум.
Голос всё громче, до крика:
…А уж о собственной бригаде вы расскажете нам всё! — всё! О каждом! Мне подсказывают, у вас есть дружок и одноделеи Федотов — вот он нас очень интересует!
Мантрову — невыносимо. Его как штыком пригвоздили к стене. Он бьётся и кричит:
— Я не для этого к вам пришёл! Я пришёл потому... что я не одобрял восстания! Я не хотел умирать! Я хочу отбывать срок! Но я не обязан быть предателем! Я — не предатель!..
И — упал на стул. Заплакал.
В кадр вступил яснолицый подполковник:
— Ни-кто не смеет назвать вас предателем! Но помочь правосудию вам придётся.
Медленный поворот. Объектив проплывает
по офицерским лицам. Они застыло смотрят на нас. Они уже победили! Серебро и золото! Изваянные самодовольства! Великое государство! Держава полумира! Кто — дерзнул?!
Срывающийся плач Мантрова.
Затемнение. Экран сохраняется тёмным.
А уже нарастающе, согласно гудят танки.
Широкий экран. Из затемнения, чуть сверху
= в пасмурном рассвете мы видим дюжину боевых прославленных Т–34.
Мы застаём их в тот момент, когда из каждого люка ещё высунуто по последней голове в чёрном шлеме. Танкисты — стальные герои с плакатов. Они не движутся. Они будто даже не команды ждут, а прислушиваются,
как сквозь гудение танковых моторов
мощный хор мужских голосов-поёт им напутствие:
ВСТАВАЙ, СТРАНА ОГРОМНАЯ!
ВСТАВАЙ НА СМЕРТНЫЙ БОЙ
С ФАШИСТСКОЙ СИЛОЙ ТЁМНОЮ,
С ПРОКЛЯТОЮ ОРДОЙ!
И — разом все прячутся, закрывая люки.
Громче танковый рёв.
Танки — пошли!
Мы отбегаем
внизу по земле перед ними. Пошли!.. Пошли!.. Пошли на нас!..
Трясётся земля вокруг нас!
Красный всплеск из пушечного дула!.. Ещё!
Оглушающий выстрел! Второй!
= Развалены лагерные ворота! (Мы видим из зоны.) Летят обломки!
В оркестре — мелодия карателей.
= Великолепная атака танков! Головной вырывается вперёд и въезжает в разбитые ворота, расчищая путь от остатков баррикады. От неё отбегает сторожевое охранение.
Около нас — крики:
— Давят!..
Танки!..
Спасайся!..
Спокойно!
Как бы наискосок
= мы видим слева вдали первые танки и пустую линейку от нас к ним, — а справа крупно входит в экран голова Гедговда. Он ободряюще улыбается нам:
— Господа, не волнуйтесь! Ничего плохого не может быть! Ведь они же не звери!
И он проходит мимо нас, наискосок, навстречу первому танку — смешной, длинный, худой Бакалавр.
Рёв танков, трясенье земли.
Хор в небе:
ПУСТЬ ЯРОСТЬ БЛАГОРОДНАЯ
ВСКИПАЕТ, КАК ВОЛНА!
Гедговд идёт по краю линейки, едва уступая танку дорогу, — и сбоку, движеньями рук, уговаривает его остановиться. Танк резко виляет, сбивает Гедговда и, переехав его одной гусеницей, мчится на нас...
ИДЁТ ВОЙНА НАРОДНАЯ
проносится через экран мимо нас...
СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА!
Мимо трупа Гедговда несётся второй танк, а сбоку сзади из щели — высовывается рука.
Крупно.
= Это Гай! Из щели бросает бутылку
= в прошедший мимо танк, под башню! Разбилась бутылка, но не горит. Уходит танк!
= А сзади — третий! Мимо Гая! Теперь Гай весь вылез из щели, стал на колено
с ним рядом и мы у земли
= и в остервенелом азарте боя бросает вторую, третью бутылку
= в уходящий танк! Разлился огонь по броне! Запылал танк, уходя из кадра!
Но — грохот танка с другой стороны! Дрожит земля!
Это — сзади следующий! Гай обернулся — поздно!.. Давят Гая у самой щели, и потом
грохочут над нами гусеницы!
= Около нас — месиво трупа Гая. Голова запрокинулась в нашу сторону — почти уцелевшее лицо с тем же азартом боя.
Музыка карателей и гибнущих!
= И ещё один танк мимо нас!
И ещё один!..
И ещё!..
И бегут за танками солдаты-краснопогонники мимо нас, выставив автоматы,
волнами,
волнами... Кто ближе к нам, у тех видим только сапоги.
И дальше всё время — рёв, лязг, стрельба.
Бежим и мы, обгоняя автоматчиков, боясь опоздать, опоздать.
Теперь мы лучше видим их лица, челюсти стиснутые.
Теперь — вслед за танками, между бараками,
и тут остановились, и оглядываем вокруг, и оглядываем вокруг
бессмысленное, беспорядочное убегание зэков — мужчин и женщин, в чёрном лагерном.
Их секут из пулемётов и устилают ими просторный лагерный двор. Падают кучами, по нескольку вместе,
друг на друга вперекрест.
И отдельно падают.
Вот танк утюжит впритирку к долгой стене барака. Стальным боком своим он сдирает штукатурку, рвёт дранку, сдвигает оконные косяки — и стёкла сыпятся из окон,
звенят,
но никто не высовывается в решётки окон. Там — вагонки с жалкими арестантскими постелями и чёрная пустота.
= Бегут два автоматчика вслед танкам и стреляют то в окна, то просто в стены барака.
= Даже не их, а дула их видим перед собой, как будто сами бежим с автоматами.
Опять окно. Сквозь решётку пробивается лицо растрёпанной безумной женщины. Она кричит нам:
— Хай бы вы пропалы, каты скаженные!
Наша короткая очередь — и она готова. Припала к решётке, руки свешиваются наружу.
Дальше бежим,
неся дула перед собой.
Всё косо дёрнулось,
это мы споткнулись
= о труп заключённого.
Бежим дальше. Угол барака.
За углом — открытое крыльцо, ступеньки на все стороны. Из дверей на крыльцо выбегает Володя Федотов. Он — с пустыми руками, в отчаяньи хочет броситься на нас. Одно наше дуло в его сторону поднялось...
Из тех же дверей выбегает Аура. У неё мальчишеская быстрота. Она взмахивает руками и загораживает жениха своим телом.
Выстрел! выстрел!
Убита! Не меняя позы, прямая, медленно начинает падать на нас.
Но объектив уходит, он продолжает с этого места круговой осмотр.
Ещё одна открытая площадка между бараками. Чёрные туши двух танков проносятся мимо.
Беспорядочно лежат трупы. Раненые корчатся. Отползают.
Поднимают голову — и снова кладут.
А вон, притиснувшись к углу барака, с ножом стоит Хадрис. Нам видно, кого он ждёт — автоматчика, бегущего вдоль другой стены. Сравнялись!
Удар ножа в шею! Подкосились ноги автоматчика. Хадрис вырвал себе автомат.
= Оглянулся, ища, кого бить.
= Увидел! Приложился. Очередь!..
Пушечный выстрел близ нас.
Пламя сбоку в кадр! Чёрный фонтан на месте Хадриса! Клочья!
= И нет уже ни его, ни угла барака.
Поворачиваемся дальше.
Один убитый краснопогонник. А второй пытается встать.
Дальше.
Тимохович без шапки, бритоголовый с характерным шрамом на лице идёт в обнимку с некрасивой немолодой женщиной. У них медленные обречённые движенья,
= отчаянные глаза... Увидев
= танк, они делают несколько убыстрённых шагов и, так же обнявшись, падают под него.
= Переехал и ушёл из кадра.
Поворачиваемся дальше.
Никто уже не убегает, не ходит и не преследует...
Трупы на снегу... Трупы на снегу...
Изодранная стена барака с отвисающей дранкой, с голой чернотой окон.
Та же женщина, убитая в решётке, со свесившимися наружу руками.
И на тех же ступеньках Володя Федотов — лежит, обнимая, целуя убитую Ауру.
= Вот теперь-то по завоёванному полю бегут между трупов
= надзиратели! С палками! С железными ломиками! Во главе их — Бекеч с заломленной лихо шапкой. Свирепые обрадованные лица! Истеричный «матросик». Угольный надзиратель.
Хор в небе:
ПУСТЬ ЯРОСТЬ БЛАГОРОДНАЯ
= Какой-то драный хромой зэк лежал среди мёртвых, теперь вскочил — и бежать в барак!
ВСКИПАЕТ КАК ВОЛНА!
Его настигли и избивают палкой! палкой! ломом! Свалился.
ИДЁТ ВОЙНА НАРОДНАЯ
= А другие двое надзирателей на ступеньках барака выкручивают женщине руки, она кричит.
СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА !
Ударив по голове, сталкивают её ногой в спину со ступенек на землю.
= Ещё бегут надзиратели и палками добивают раненых.
Очень медленное затемнение.
И тогда — полная тишина.
Из затемнения. Обычный экран.
= Подбородок, офицерский погон на шинели и фанерная дощечка в руках, а на ней —
законченные квадратики, какими точкуют брёвна. Карандаш проводит чёрточку на последнем из них.
Почти шёпотом:
— ...Пятьдесят шесть...
Отходим.
= Это лейтенант, начальник культурно-воспитательной части, предлагавший кино. Он стоит у края большой ямы и считает убитых, сбрасываемых в неё.
= Каждого убитого подносят четверо заключённых на куске брезента, прибитом к двум палкам. Они не поднимают голов, смотрят только на край ямы, чтоб не оступиться.
Ссунув мёртвого в яму головой вперёд, уходят с пустыми носилками.
А другого стряхивают вперёд ногами...
Шорох и стуки падения.
= Там, в яме, окоченевшие, они торчат как брёвна — руками, ногами, локтями. Мужчины и женщины.
= Три бравых краснопогонника стоят по углам большой квадратной ямы. Валки свежей глины окружают яму.
Крупно.
= Опять те же руки, дощечка и карандаш. Проводит чёрточку:
— ...Пятьдесят семь...
Замыкает квадратик:
…Пятьдесят восемь...
Шторка. Обычный экран.
= Тот кабинет в санчасти. Но за врачебным столом сидит теперь пожилая толстая начальница. Она — с погонами майора медицинской службы. Волосы её окрашены в медный цвет. Гимнастёрка едва объемлет корпус. Рядом у того же столика сидит оперуполномоченный.
Перед ними не навытяжку, но прямой, стоит Галактион Адрианович. В глубине, у двери, видим ещё надзирателя. Оперуполномоченный:
— Но именно их двоих нам надо взять на следствие и на суд!
Галактион Адрианович:
— Но именно этих двух выписывать из больницы сейчас нельзя. Один проглотил столовую ложку — и позавчера мы ему сделали вторую операцию. А у того — швы загноились.
= Женщина бьёт кулаком о стол:
— Так я их выпишу, если вы труситесь!
Крупно.
= Гадкая, слюной брызжет:
…Я тоже врач! Я всю жизнь в лагерях работаю! И вы мне очки не втирайте! А потом они будут ножи глотать, — а следствие будет их ждать?
= Оперуполномоченный. Смотрит пристально, чуть вверх (на стоящего врача):
— Он не трусится. Он просто до конца верен мятежникам.
= Галактион Адрианович старается, чтобы лицо его не дрогнуло. Будто это не о нём.
…И если он все операции кончил, я бы его сейчас уже арестовал.
Голос начальницы:
— Да забирайте его, пожалуйста! Дерьма такого найдём.
Чуть поднялась одна бровь. Медленно снял белую шапочку с седой головы. Расстегнул халат. Снял.
= Как в рассеянности обронил снятое белое на пол — и пошёл к выходу. На спине его курточки — номер. У двери надзиратель:
— Р-руки назад! Порядка не знаешь?..
= Так и остались халат и шапочка на полу близ ножек стола и туфель начальницы.
Затемнение.
И подземный рокот ударных.
На широком экране
= не сразу вырисовываются низко нависшие своды подземного коридора, идущего вдоль экрана. Глыбы сводов занимают его верхнюю половину. Багровые отсветы едва освещают каменные поверхности.
Ясный голос с высоты:
— Именем. Советского. Союза. Военный Трибунал Равнинного лагеря МВД...
Струнные заглушают голос.
...К высшей мере наказания!..
Сбоку появляется в подземельи видный нам лишь по грудь — Пётр Климов. Опустив голову, с руками, завязанными за спиной (это чувствуется по плечам), обросший, в лохмотьях, он идёт, как тень. Он плохо виден и не слышен вовсе — он скользит под этими глыбами вдоль толщи стены...
Тот же голос:
…Заключённого Климова!
Не рука — чёрная тень руки с пистолетом, будто пересекшая луч кинопроектора, — вдвигается на экран, недолго следует за затылком жертвы и
выстрел! гул под сводами!
красная вспышка у дула, — стреляет в затылок. Тело Климова вздрагивает и ничком падает, не видно куда. Тень руки исчезла.
Те же струнные!
И оттуда ж, такою же тенью, вступает Иван Барнягин.
Голос:
…Заключённого Барнягина!
И та же тень руки с пистолетом вступает в экран. Ведёт дуло за затылком. Вспышка в затылок!
Выстрел. Гул.
Убитый Барнягин начинает поворачиваться к нам и рухает боком. Вниз. Исчезла и стрелявшая рука.
Струнные!
И беззвучной же медленной тенью тот же путь повторяет Володя Федотов.
Голос:
…Заключённого Федотова!
И — рука с пистолетом в затылок. Вспышка!
Выстрел!
Плечи Федотова взбросило, голову запрокинуло назад, и
мальчишеский стон вырвался в зал!.. Выстрел! Выстрел!
Ещё двумя поспешными вспышками его достреливают, он оседает, исчезает с экрана вниз.
В начинающемся затемнении
голос:
… Заключённого...
Не слышно. Замирание всех звуков.
И вдруг — тот счастливый эстрадный мотивчик, с которого начались воспоминания Мантрова.
= Яркий солнечный день в лагерной столовой со столбами. Заглядывающие лучи солнца — в пару баланды. Всё забито — проходы и за столами. На деревянных подносах разносят миски. А на помосте — играет оркестр.
= Первая скрипка — С–213. Он беззаботно водит смычком, чуть покачивается. Его довольное жирное лицо улыбается.
Незатейливый весёленький мотивчик!
= У остеклённой двери на кухню, рядом с раздаточным окошком, стоит Абдушидзе в поварском колпаке, халате, с большим черпаком в обнажённых волосатых руках. Он молодцеват, маленькие незаконные усики под носом. Перекладывая черпак из руки в руку, широко размахивает правой:
— Привет, бригадир! Ну как? Отоспался с дороги?
И хлопает в рукопожатие с Виктором Мантровым. Мантров чисто побрит, улыбается сдержанно, пожалуй печально.
Подходит ещё третий заключённый:
— Кокки! Виктор! А куда вас возили?
Абдушидзе с достоинством:
— На суд, куда! На суд! Свидетелями.
= Повар и бригадир. Миновали бури.
Эстрадный мотивчик.
Косая шторка. Обычный экран.
= У себя в кабинете сухой прораб в форменной инженерской фуражке, не садясь, нога на стул, кричит по телефону (в окне разгораются алые отсветы):
— Это — политическая диверсия!.. Это явный поджог!.. Их мало танками давить — их надо вешать каждого четвёртого!! Цех стоит три миллиона рублей! Если я сяду на скамью подсудимых, то я многих за собой потяну, обещаю!.. Да что наши пожарные? Это — калеки! У одной мотор заглох, у другой шланг дырявый!.. Мобилизуйте конвой, мобилизуйте кого угодно — помогите мне потушить!..
Бросает трубку, бежит к двери.
Косая шторка. Широкий экран.
Музыкальный удар! Стихия огня!
= Пылает тот корпус, сплошь деревянный! Он охвачен с коротких и длинных сторон! Огонь, раздуваемый ветром, хлещет вдоль стен, факелами прорывается в окна! Огонь багровый с чёрным дымом. И кирпичный. Красный! Алый! Багряный! Розовый. Оранжевый. Золотистый. Палевый. Белый.
Ликует музыка огня!
Обнажились от крыши стройные рёбра стропил — и ещё держится их клетка, перед тем как рухнуть. Подхваченные восходящими струями горячего воздуха,
рёв этих струй в музыке
взлетают, рассыпаются и ветром разносятся по сторонам снопы искр, огненной лузги. Чем ярче пожар — тем чернее кажется пасмурное небо.
= Со всех сторон по открытому пространству, по серому обтаявшему снегу, по гололедице — сходятся заключённые. Они становятся широким кольцом — поодаль от пожара.
= Озарённые всеми оттенками огня — лица заключённых!
Мы непрерывно оглядываем эту вереницу, немного задерживаясь на знакомых.
Очень хмур, очень недоволен полковник Евдокимов (опять в телогрейке и с номерами). Губы закусил. Широкоплечий, на полголовы выше соседей.
С–213. Трясутся толстые щёки. Вполголоса:
— Да что ж это? Что ж это? Надо тушить. На нас подумают, ребята!
Но не шевелятся соседи.
Прокалённые и перекалённые зэки. Раз горит — значит, так нужно.
Даже злорадство на лицах: строили сами, сами сожгли, ничуть не жаль.
Кишкин, озарённый огнём, декламирует с преувеличенными жестами:
— Прощай, свободная стихия!
Гори, народное добро!
Соседи смеются.
Лица, лица. Ни на одном нет порыва тушить.
Непроницаемое лицо Мантрова. Он не напуган и не рад. Он вернулся к своему постоянному умному самообладанию.
Но любованием, но волнением озарено лицо старика Меженинова в блещущих очках. Он шепчет:
— По-хороны ви-кингов!
Сосед:
— Почему?
— Скандинавский обычай. Когда умирал герой — зажигали ладью умершего и пускали в море!
= Светло-оранжевое торжество победившего пожара. Полнеба в нём.
Крыши нет — сгорела. Невозбранно горят стены цеха — борта ладьи убитых викингов... И ветер гнёт огромный огонь — парусом!
Облегчение и в музыке. Смертью попрали смерть.
= А прораб, путаясь в шинели, шапка на затылке, бежит вне себя перед цепью неподвижных заключённых:
— Что за зрелище? Что вы стоите и смотрите? Подожгли — и смотрите?
Вслед ему на драной рыжей лошадёнке едет спокойный старый казах в санях с лопатами.
Ближе.
= Прораб бежит и кричит:
— Надо тушить! Бригадиры! Мантров! Полыганов! Надо тушить!
Маленький Полыганов (с ним поравнялся прораб). Невозмутимо:
— А как — тушить?..
Прораб размахивает руками:
— Как тушить?! Вон лопаты разби... разби... раздавайте людям! Снегом засыпайте!
Убежал дальше. Вместо него в кадр въезжает лошадь и голова казаха со щиплой бородёнкой, в рыжей шапке (сам казах сидит ниже). До чего ж спокоен казах! — как идол в степи.
Полыганов оскалился (не он ли и поджёг?..):
— Что ж, ребята, приказ — лопаты брать. Снег руби — и кидай туда. Кидай.
= Над санями. Безучастно разбирают лопаты.
Их жестяной грохот.
Общий вид
= пожара. Уже падает сила огня. Уже стены местами выгорели до земли. И — жалкие мелкие человеческие фигурки копошатся вокруг.
Набирает силу звука — заупокойная месса.
Ближе.
= О, лучше б их не заставляли! Эти несовместимые с пожаром медленные подневольные движения рабов.
Мы движемся, движемся перед их растянутым фронтом. Они скребут лопатами лёд — и бросают жалкие горсти его в нашу сторону, в нашу сторону.
Лица их, красные от огня, злорадны и скорбны.
Заупокойная месса!
= Маятник. Мы не видим, где он подвешен (над экраном где-то). А низ его очень медленно проходит по экрану, самым видом своим обомшелым показывая, что считает не часы. Он проходит в одну сторону, снимая с экрана догорающий пожар, заменяя его скудным выжженным степным летом, которое мы видим через колючую проволоку.
И проходит в другую сторону, заменяя лето пеленой и сугробами зимы (но неизменна осталась колючая проволока).
Качанье. Опять лето.
Качанье. Опять зима.
Последним вздохом умерла музыка.
= Последним качанием маятник открывает нам
обычный экран.
= Снизу вверх по нему медленно движется белая бумага, на которой с канцелярской красивостью выписано —
и голос Мантрова, содрогаясь, повторяет эти слова раздельно :
ПОДПИСКА О НЕРАЗГЛАШЕНИИ
Я, Мантров, Виктор Викторович, даю настоящую подписку при своём освобождении из Равнинного лагеря МВД СССР в том, что я никогда и никому не разглашу ни одного факта о режиме содержания заключённых в этом лагере и о событиях в лагере, которым я был свидетель.
Мне объявлено, что в случае нарушения этой подписки я буду привлечён к судебной ответственности по Уголовному Кодексу РСФСР.
Бумага останавливается на последних строчках. С верха экрана над ней выдвигается ручка с пером. Виден обшлаг защитного кителя с небесным кантом. Снизу навстречу ей появляется тонкая нервная рука Мантрова.
Берёт перо. Подписывается. На это время рука в кителе скрывается,
затем, сменяя руку Мантрова, возвращается с тяжёлым пресс-папье
и неторопливо промокает, раскачивая, раскачивая
всё крупней
пресс-папье. Тоже как маятник.
Взрыв наглой эстрадной музыки, хохот саксофона.
= Белая скатерть во весь экран, и та же самая рука Мантрова тянется за рюмкой. Уносит её.
= Виктор пьёт. Опустив рюмку, смотрит горько...
= ...на первую скрипку. Тот играет и, кажется, насмехается. Лицо у него такое же толстое и внешне добродушное, как у...
наплывом
= что это? С–213? Нахально оскалился, покачиваясь в такт, подмигнул!
Широкий экран.
= Вот и весь оркестр. Нет, это почудилось. Никакого С–213. Ресторанные оркестранты.
= И весь ресторан на веранде. Розово-фиолетовые цветы олеандров заглядывают в её пролёты.
= Альбина берёт Виктора за руку:
— Вам больно вспоминать! Не надо! Не надо!
= Муж золотистой дамы:
— Да и какой дурак это придумал — старое ворошить? Сыпать соль на наши раны!
Ест с аппетитом.
Дама:
— Вспоминать надо только хорошее! Только хорошее!
И Виктор согласен. Он нежно смотрит на
= Альбину. Вот она, истина и жизнь! — хорошенькая девушка, цветок на груди.
Только хохочущая музыка раздражает, напоминает...
= Соединённые на столе руки — мужская и женская.
Похожи на те. И не похожи.
= Молодые встают:
— Мы хотим побродить.
Старшие кивают:
— Идите, конечно, идите.
= И Альбина, а за ней Виктор проходят между столиками
= под арку входа — Ресторан «Магнолия» —
и спускаются к нам по ступенькам, держась за руки.
Навязчивая музыка глуше и исчезает.
= Завернув по аллейке с розовой ватой цветов,
они останавливаются в уединённом уголке.
Альбина, волнуясь:
— И не надо ничего рассказывать! Я всё понимаю! — мой отец умер в лагере. Но вы победили все ужасы, вы оказались сильнее других!
Виктор:
— Давайте забудем! Давайте всё забудем!.. Помогите мне забыть!
Соединяются в поцелуе.
По всему экрану
сверху вниз начинают сыпаться струйки жёлтого песка. Сперва тонкие, отдельные,
потом всё шире и сплошней, — и вот уже густым обвалом,
тем самым обвалом, каким засыпало работяг в траншее, — закрыло от нас целующихся.
= Как будто чьи-то руки — пять пальцев и ещё пять — хотят выбиться из песка, но тщетно.
Поглощает и их.
Сыпется, сыпется жёлтый песок забвения.
Наискосок по нему, налитыми багровыми буквами, проступает строка за строкой посвящение фильма:
ПАМЯТИ ПЕРВЫХ,
ВОССТАВШИХ ОТ РАБСТВА, —
ВОРКУТЕ,
ЭКИБАСТУЗУ,
КЕНГИРУ,
БУДАПЕШТУ,
НОВОЧЕРКАССКУ...
1959
Рязань
КРАТКИЕ ПОЯСНЕНИЯ
Сценарий написан осенью 1959 в Рязани. Он сгущённо отображает ход лагерных волнений сперва в Экибастузе с 1951 на 1952 (до штурма БУРа), затем в Кенгире, в июне 1954 (эпизоды восстания и подавления). Первые написаны по личным впечатлениям автора, вторые — по рассказам знакомых зэков. Не рассчитывая, что когда-либо при его жизни фильм будет поставлен, автор применил повышенную наглядность и детальность указаний — с тем, чтобы сценарий непосредственно мог «смотреться» в чтении.
Никогда не был в руках КГБ.
Впервые напечатан в «вермонтском» собрании сочинений (Т. 8. Пьесы и киносценарии, 1981).
Никогда не экранизовался. В 1980-81 Анджей Вайда, работая в Европе, имел намерение снять фильм по этому сценарию, но не решился из опасения, что ему преградят путь на родину, в Польшу.
Достарыңызбен бөлісу: |