Книга II 61. Завоевание лацебоны



бет5/5
Дата28.06.2016
өлшемі343.5 Kb.
#163861
түріКнига
1   2   3   4   5

92. ПЛЕНЕНИЕ ВАРТИСЛАВА

Сыновья Никлота, Прибислав и Вартислав, не удовольствовавшись землей хижан и черезпенян, стремились снискать себе землю бодричей, которую герцог отнял у них по праву войны. Узнав об их кознях, Гунцелин из Зверина, правитель бодрицкой земли, объявил об этом герцогу. И тот опять вознегодовал на них и разгневался и в зимнюю пору пришел с большим войском в славянскую землю (1163). Они же засели в городе Вурле и укрепили замок против осады. И герцог послал вперед Гунцелина с храбрейшими мужами, чтобы они скорее начали осаду, опасаясь, как бы славяне не ускользнули случайно. Сам же он как можно скорее последовал за ними с остальным войском. И они осадили крепость, где были Вартислав, сын Никлота, и много благородных мужей и, кроме того, великое множество простого народа. Старший же по рождению, Прибислав, с некоторым числом конников скрылся в лесах, чтобы из засады убивать неосторожных.

И радовался герцог, потому что славяне, укрепившись духом, выжидали его в крепости и ему представлялась возможность их покорить. И сказал он младшим в своем войске, которые, побуждаемые неразумной жаждой сражений, подзадоривали врага и вступали с ним в бои: «Зачем, когда это совершенно излишне, вы приближаетесь к воротам [208] города и сами создаете опасность для себя? Такого рода стычки не приносят пользы и грозят гибелью. Лучше оставайтесь в шатрах своих, где вас не могут достать стрелы неприятеля, и имейте надзор за осажденными, чтобы кто-нибудь из них не ускользнул. Нашим же делом будет без шума и жертв овладеть по милости божьей этим городом».

И тотчас же он велел доставить из лесной чащи деревья и приготовлять военные машины, такие, какие он видел в Кримме 132 и Медиолане. И он изготовил весьма сильно действующие машины, одну, сколоченную из досок, для того, чтобы разбивать стены, другую, более высокую, воздвигнутую наподобие башни и возвышавшуюся над замком, для того, чтобы направлять стрелы и прогонять тех, кто стоял на валах. И с того дня, когда была. выстроена эта машина, никто из славян не осмеливался высунуть голову или показаться на валах.

В это время стрелой был тяжело ранен Вартислав.

В один из дней герцогу донесли, что Прибислав с множеством конников показался неподалеку от лагеря. Тот отправил на поиски его графа Адольфа с отрядом избранных юношей, но они, весь день скитаясь по болотам и лесам, никого не обнаружили, обманутые проводником, который проявлял большее расположение к неприятелю, нежели к нашим. И тогда герцог приказал отрокам, добывающим корм 133 для лошадей, никуда в этот день не выходить, чтобы не попасть в засаду к неприятелю. Однако несколько гользатов, будучи народом упрямым, не обратили внимания на приказ и вышли за кормом. И Прибислав неожиданно приблизился и, напав на неосторожных, около сотни их уничтожил; остальные же убежали в лагерь. Тогда герцог, сильно этим разгневанный, усилил осаду, и уже укрепления замка заколебались, угрожая упасть и разрушиться вследствие подкопов.

Тогда Вартислав, потеряв надежду на лучшее и получив право свободного прохода, пришел в лагерь к графу Адольфу [209], чтобы получить у него совет. Граф ответил ему: «Поздно обращаться за лекарством, когда больной безнадежен. Опасности, сейчас угрожающие, раньше должны были быть предвидены. Кто, спрашиваю, дал тебе совет, чтобы ты подвергался опасности осады? Большим безумием было вкладывать ногу в оковы, когда не было еще убежища и никак не был подготовлен побег. Теперь тебе ничего другого не остается, как сдаться. Если что и может послужить путем к спасению, так это, я вижу, только сдача». И сказал Вартислав: «Замолви за нас слово у герцога, чтобы мы были допущены к сдаче без опасности для жизни и без вредительства членов». Тогда граф отправился к герцогу и, обратившись к тем, от кого зависело решение, объяснил им все дело. И те, узнав волю государя, дали обещание, что если бы кто-нибудь из славян отдался во власть герцога, ему будут сохранены жизнь и целость членов под тем, однако, условием, что и Прибислав сдаст оружие. Тогда, сопровождаемые светлейшим графом, вышли из крепости Вартислав и все благородные мужи славянские и пали к ногам герцога, держа каждый меч свой на голове своей. И принял их герцог и заключил в темницу. И велел тогда герцог, чтобы если кто из данов в плену в замке находился, то отпустить их на свободу. И ушло их великое множество, воздавая благодарность храбрейшему герцогу за свое освобождение. Затем он приказал охранять замок и простой народ в нем и поставил над ними некоего Любомира, старого воина, брата Никлота, чтобы он возглавил их землю и знал, что они все находятся в его подчинении.

Вартислава же, князя 134 славянского, увел с собой в Брунсвик и одел на руки его оковы; остальных же рассадил по темницам, пока не выплатят последнего квадранта. Славяне были так унижены для того, чтобы узнать, что «лев, силач между зверями, не посторонится ни пред кем». 135

Тогда Прибислав, который был старше возрастом и обладал более острым умом, желая прийти на помощь плененному брату, начал через послов испытывать мысли [210] герцога и просить о мире. И когда герцог потребовал заложников, чтобы закрепить верность обещания, Прибислав сказал: «Какая надобность господину моему требовать у слуги своего заложников? Разве он не держит в темнице брата моего и всех благородных мужей славянской земли? Пусть же он и держит их вместо заложников и поступает с ними, как ему угодно, если мы нарушим верность своим обещаниям». Пока через посредников шли об этом переговоры и Прибиславу давалась надежда на лучшее, некоторое время обошлось без воин и был мир в славянской земле с марта месяца до февральских календ 136 следующего года, и все крепости герцога, а именно Миликово, Куцин, Зверин, Илово, Микилинбург, были невредимы.

93. ОСВЯЩЕНИЕ НОВОГО МОНАСТЫРЯ

В том же году после праздника пасхи (1163, 24 марта) Герольд, епископ Любекской церкви, начал прихварывать и лежал на одре болезни до самых календ июля 137. И молил он господа, чтобы тот продлил ему жизнь до тех пор, пока не будет освящен храм в Любеке и пока положение недавно собравшегося здесь духовенства не окрепнет. Незамедлительно жизнь его была с помощью божьей на некоторое время продлена.

И тогда он отправился к герцогу, который в это время как раз прибыл в Штаден навстречу архиепископу 138, и стал беседовать с ним о благе Любекской церкви. Тот, обрадованный. его словами, стал увещевать его, чтобы он как можно скорее возвращался в Любек и подготовил все, что необходимо для освящения. И герцог просил, архиепископа отправиться с ним для совершения этого обряда. Удовлетворяя его просьбу, тот отправился в путь в вагрскую землю и по дороге освятил церковь в Фальдере, которая, как известно, была основана блаженной памяти Вицелином, епископом альденбургским, и ему принадлежала. И много добра оказал архиепископ настоятелю и братьям, жившим [211] там, и повелел, чтобы место это с этих пор называлось Новым монастырем. Ибо раньше оно называлось Фальдера, или Виппенторп. Настоятелем этого места был Гереман, который некогда в Любеке, во время натиска язычников, много трудов положил, проповедуя евангелие вместе с Людольфом, настоятелем Зигеберга, и альденбургским пресвитером Бруно. В управлении Новым монастырем этот Гереман стал преемником достопочтенного мужа Эппо, выдающаяся святость которого, достойная того, чтобы все всегда с благочестием о ней вспоминали, уже давно, еще в майские календы 139, достигла счастливого конца.

Совершив, как я раньше сказал, освящение Нового монастыря, архиепископ отправился в Зигеберг и там пользовался гостеприимством графа Адольфа. Когда же он прибыл в Любек, герцог и епископ приняли его с великой славой и приступили к освящению. И каждый, а именно герцог Генрих, епископ Герольд и граф Адольф, пожаловал что-либо по добровольному побуждению своего сердца и предоставил владения и поборы и десятины на содержание духовенства. Архиепископа увещевали, чтобы он отдал Новый монастырь любекскому епископу, однако он не согласился. Выполнив все надлежащим образом, архиепископ возвратился к себе. Герцог же, приведя в порядок дела в в Саксонии, отправился в Баварию, чтобы укротить мятежников и совершить правосудие над потерпевшими обиду.



94. СМЕРТЬ ЕПИСКОПА ГЕРОЛЬДА

Между тем достопочтенный епископ Герольд, чувствуя, что болезнь, отпустившая его на время, вновь усилилась, решил посетить все церкви своего диоцеза, не требуя ни у кого поддержки, чтобы никому не быть в тягость. Питая отеческую заботу о своих детях, он ревностно наставлял их к их спасению, исправляя заблуждающихся и улаживая несогласия, оказывая милость утешения, если где-нибудь это было необходимо. И именем божьим запретил он рынок [212] в Плуне, который каждое воскресенье посещался славянами и саксами, потому что христианский народ, оставив почитание церкви и торжественную обедню, все свое усердие отдавал торговле. Вопреки утверждению многих, своей стойкостью он разрушил этот приют язычества, предписав под страхом проклятья, чтобы никто с этих пор не поднимал его из развалин. И с этих пор народы собирались в церквах, чтобы слушать слово божье и присутствовать при совершении святых таинств. Объехав весь свой диоцез, епископ прибыл, наконец, в Лютилинбург, чтобы утешить живущих там, и, совершив, богослуженье и как будто закончив свое дело, начал внезапно терять силы телесные и, перенесенный в Бузу, много дней пролежал на ложе. Однако до самой своей кончины он никогда не пропускал торжественных служб. Признаюсь, я не помню, чтобы мне приходилось видеть мужа, более искушенного в божественной службе, более усердного в пении псалмов и утреннем бдении, более ласкового к духовенству, которого никому ни одним словом не позволял он обидеть. Это он некогда заставил сурово наказать ударами одного светского человека, оклеветавшего священника, давая другим пример, чтобы не учились сквернословить.

Услыхав о болезни доброго пастыря, пришли к нему достопочтенные мужи, Одо, декан Любекской церкви, и Людольф, настоятель Зигебергской, с братией обоих монастырей. Когда они, приблизившись к постели больного, пожелали ему продления жизни, он ответил: «Зачем желаете мне, братья, того, что бесполезно? Сколько бы я ни прожил, смерть все равно придет. Пусть уж сейчас произойдет все, что когда-нибудь должно все равно случиться. Лучше смириться с тем, чего избегнуть никому нельзя». О, что за свобода духа, не страшащаяся смерти!

Среди беседы он прочел нам псалом: «Возрадовался я, когда сказали мне: пойдем в дом господень» 140. Спрошенный нами, какие он испытывает боли, он громко сказал, что никаких мучений и болей он не чувствует, но его тяготит [212] только упадок сил. Когда друзья увидели, что приближается конец, они выполнили «ад ним обряд святого миропомазания, и, приобщенный святых тайн, на рассвете, вместе с ночным мраком, он сбросил с себя непрочное бремя телесной оболочки.

Тело его было перенесено духовенством и горожанами в Любек и предано погребению посреди храма, который он сам заложил. И пустовала кафедра Любекская вплоть до февральских календ 141, потому что герцог отсутствовал и ждали его решения.

(перевод Л. В. Разумовской)


Текст воспроизведен по изданию: Гельмольд. Славянская хроника. М. АН СССР. 1963

© текст - Разумовская Л. В. 1963



© АН СССР. 1963


1 Современный Опорто в Португалии.

2 Св. Яков — Яго ди Компостелла.

3 Альфонс I (1112 — 1185).

4 Лацебона — Лиссабон. Был в 1147 г. отвоеван крестоносцами у арабов, владевших им с VIII в.

5 См. I, 45, прим. 16.

6 Генрих Лев.

7 Конрад — герцог фон Церинген. Умер в 1152 г.

8 Сальтвиделе — Зальцведель.

9 Витин-Веттин, на р. Сале (ГДР).

10 О местоположении крепости Дубин см. А. Гильфердинг. Указ. соч., стр. 139 и 180, прим. 559; Н. П. Грацианский. Указ. соч., стр. 36; его же. Крестовый поход 1147 г. против славян и его результаты. — «Вопросы истории», 1946, № 2 — 3, стр. 92, прим. 6.

11 В подлиннике: «civitas», — т. е. торгово-ремесленное предместье, посад крепости Любек.

12 Об этом нападении Никлота на Любек см. в статье Н. П. Грацианского «Крестовый поход...», стр. 72 — 93.

13 Утин — теперь Эутин (ФРГ).

14 Сыновья Сарвии (Саруи), Иоав и Авесса — библейские персонажи. Вторая книга царств, 14, 1 и 16, 9.

15 См. I, 22, прим. 18.

16 О крестовом походе на славян см. Н. П. Грацианский. Крестовый поход 1147 г. против славян и его результаты. — «Вопросы истории», 1946, № 2 — 3.

17 Жители пограничных военных областей — марок (см. I, 8, прим. 138).

18 В Библии рассказывается о подобных подвигах пророков Илии (Третья книга царств, гл. 17) и Елисея (Четвертая книга царств, гл. 4).

19 См. I, 51, прим. 60 — 62.

20 Эрик V Ягненок (1137 — 1147).

21 Графа голштинского, Адольфа II.

22 К герцогу саксонскому, Генриху Льву.

23 Поход Свена против графа голштинского Адольфа относится, видимо, к 1150 — 1151 гг.

24 Травемюнд — предместье Любека.

25 Графы были должностными лицами, представителями судебно-административной власти на местах.

26 Псалтирь, 76, 11.

27 Гартвиг, архиепископ гамбургский (1148 — 1168), происходил из. рода Штаден, состоял в родстве с датским королевским домом, так как сестра его была замужем за Эриком V Ягненком.

28 См. I, 62, прим. 6.

29 Об этом же рассказано в кн. I, гл. 11 — 13, 22.

30 То есть папе и императору.

31 Вицелин был посвящен в 1148 г.

32 Очевидно, это произошло тоже в 1148 г. В какие точно годы выполнял Эммегард обязанности микилинбургского епископа, сведений нег.

33 Борьба за инвеституру закончилась в 1122 г. при императоре Генрихе V компромиссным Вормским конкордатом, согласно которому право назначения епископов принадлежало церкви и императору вместе. Это выражалось в том, что представитель церкви вручал назначенному епископу перстень, представитель светской власти — посох.

34 Генрих фон Веттин.

35 Генрих Язомиргот. См. I, 56, прим. 74.

36 У архиепископа гамбургского, Гартвига.

37 Теперь — г. Выборг в Дании. Эта битва произошла в 1151 г.

38 Теперь — Шеллан, один из датских островов.

39 Вероятно, речь идет о святилище Яровита, находившемся в земле черезпенян, в г. Волегоще.

40 Брунсвик — теперь г. Брауншвейг (ФРГ).

41 Теперь — Госляр (ФРГ).

42 Генинге — теперь г. Гейнинген (ФРГ).

43 Конрад умер в 1152 г.

44 Генрих Язомиргот.

45 Фридрих I Барбаросса (1152 — 1170), первый представитель династии Гогенштауфенов. Вступление его на престол хронистом датируется неверно (1151), а на полях отмечена правильная дата.

46 Мать Фридриха Барбароссы, Юдит, была сестрой Генриха Гордого и, таким образом, теткой Генриха Льва.

47 В Мерзебурге.

48 Гартвиг, архиепископ гамбургский.

49 Плач Иеремии 3, 27.

50 Неточная цитата из Песни песней Соломона, 8, 6 — 7.

51 Неизвестно, что давало Гельмольду основание говорить о Любекской республике. Может быть, тот факт, что в 1170 г. Любек получил городское право. Вольным имперским городом он стал лишь в 1226 г.

52 Перефразировка из Исайи, 35, 3.

53 Иов, 5, 17.

54 Перефразировка из Матфея, 20, 12.

55 Послание к филиппийцам, 1, 23.

56 Эвермод, епископ рацисбургский (1154 — 1178).

57 Генрих фон Бадевид.

58 С королем Фридрихом I Барбароссой.

59 Бытие, 28, 18.

60 Герольд, священник, затем епископ альденбургский (1154 — 1163).

61 Ридегесгузен (Ridegeshusen, Reddegeshuse, Reddegeshusen) — теперь деревня Риддагсхаузен возле г. Брауншвейга (ФРГ).

62 Аббат Конрад, епископ любекский (1163 — 1172) был братом Герольда.

63 Герцогиня Клементия, жена Генриха Льва.

64 Точнее: архиепископ гамбургский, Гартвиг.

65 Бытие, 3, 15.

66 Богемский лес — покрытая лесом горная цепь на границе между Чехией и Баварией.

67 Тердона — теперь Тортона (в Италии). Осаждена была Фридрихом Барбароссой в 1155 г.

68 Папа Адриан (1154 — 1159).

69 Эберхард II, епископ бавембергский (бамбергский) в 1146 — 1172 гг.

70 Вильгельм I Злой, король сицилийский (1154 — 1166), сын Рожера II ( см. I, 54, прим. 60).

71 См. I, 28, прим. 53.

72 То есть архиепископу гамбургскому, Гартвигу.

73 Латеранцы — от «Латерап» (резиденция папы в Риме).

74 Эдеса — теперь р. Эч, на которой стоит г. Верона.

75 Клюза — ущелье возле Вероны.

76 Рустры — одно из фризских племен.

77 Прибислав — князь вагров (см. I, 49, 52).

78 См. I, 28, прим. 53.

79 Гельмольд употребляет здесь термин «reguli».

80 В подлиннике "regulus".

81 Колоны — феодальнозависимые крестьяне.

82 Утин и Гамаля.

83 Это — так называемый божий суд. Лемех — одна из железных частей плуга.

84 Второзаконие, 28, 48.

85 Ратеково — теперь Ратекау, недалеко от Любека.

86 Иначе: Генриха фон Бадевид.

87 См. I, гл. 51, прим. 437.

88 См. гл. 51, прим. 439.

89 См. гл. 51, прим. 438.

90 Софию.

91 Жена Свена, Аделаида, была дочерью Конрада, графа фон Веттин, маркграфа Мишны и Лужиц.

92 Ратисбона — г. Регенсбург (ФРГ).

93 Лаланд — Лоллан, один из датских островов.

94 Феония — Фюнен, датский остров.

95 Дальман, рассказывая о событиях, изложенных в этой главе (F. Dahlmann. Указ. соч., т. I, стр. 267 — 276), не упоминает о епископе Гелии.

96 Роскильд — теперь Роскиле, на о-ве Шеллан (Дания).

97 Герцогу саксонскому, Генриху Льву.

98 Медиолан — Милан.

99 Крумне (Кремона) было взято Фридрихом Барбароссой в 1160 г.

100 Рейнольд, канцлер Фридриха Барбароссы, архиепископ кельнский (1159 — 1167).

101 Сейм был созван в Беренфорде, близ Артленбурга, в 1160 г.

102 Сыновья Никлота — Прибислав и Вартислав (см. I, 87, 92).

103 Илово находилось па восточном берегу Зверинского озера (ГДР). Немецкое название крепости было, видимо, Илинбург (см. далее в этой же главе).

104 Зверин — теперь Шверин (ГДР).

105 Никлот был убит в 1160 г.

106 Гунцелин фон Гаген, с 1160 г. граф шверинский — один из самых активных сподвижников Генриха Льва по угнетению славян. Умер в 1185 г.

107 Фогт — правитель замка. Лаппенберг сообщает, что лицо это упоминается в грамотах Генриха Льва («Helmoldi Chronica», S. 177, Anm. 1).

108 Миликово (Milicou, M'alachou, Malachow) — теперь Малхов (ГДР). Славянское название крепости было, видимо, Малахове.

109 Имя Людольфа из Пайна (Пейна), должностного лица при Генрихе Льве, по свидетельству Лаппенберга, встречается в им выданных грамотах («Helmoldi Chronica», S. 177, Anm. 1).

110 Лаппенберг предполагает, что это граф фон Шота, упоминаемый в двух грамотах от 1163 г. («Helmoldi Chronica», S. 177, Anm. 1).

111 Годы, когда Берно занимал кафедру в Микилинбурге, не удалось точно установить, видимо, это было в 1161 — 1162 гг.

112 Корец (curitze) — мера сыпучих тел. Единственное славянское слово, занесенное Гельмольдом в свою хронику, не считая топонимики и имен собственных.

113 См. описание славянского плуга в кн. I, гл. 12 и 14.

114 Первольф (Указ. соч., стр. 35) и Богуславский (W. Воguslawski. Указ. соч., т. II, стр. 148) под немецким названием Бальземерланд видели славянское — Белая земля. Марсцинерланд представлял собой западную часть Бальзамерланда, лежал на Лабе между городами Вербен и Арнебург. Так считают Гильфердинг (Указ. соч., стр. 342) и Богуславский (Указ. соч., т. II, стр. 148 — 149). Они выводят это название из старонемецкого Marsch (современное Moor), болото.

115 Очевидно, Богемский лес.

116 Раньше (I, 86) имя Этело (Ethelo) Гельмольд писал — Атело (Athelo).

117 Папа Александр III (1159 — 1181), раньше кардинал Роланд Бандонелли.

118 Антипапа Виктор IV (1159 — 1161), раньше кардинал Октавий.

119 В Папии, т. е. в Павии.

120 Конрад, архиепископ майнцский (1160 — 1177), потом зальцбургский, с 1183 г. опять майнцский. Умер в 1200 г.

121 Цистерциум — современное Сито (Франция). Там был основан в 1098 г. цистерцианский орден.

122 Людовик VII (1137 — 1180).

123 Лаона — теперь Лан (Франция).

124 Арар — теперь р. Эна, приток Уазы, впадающей в Сену.

125 Вальдемару I Великому.

126 Владиславу II (1140 — 1173).

127 Стефану II (1161 — 1173).

128 Дивиона — Дижон (Франция).

129 Генрих фон Бадевиде умер в 1164 г.

130 Иаков, 2, 10.

131 Hemmete — мера веса (нем. нижне-саксонское Himpten).

132 Кримме — Кремона.

133 В подлиннике: «pabulatores» — фуражиры.

134 Гельмольд употребляет здесь термин «regulus».

135 Притчи Соломоновы, 30, 30.

136 До 1 февраля 1164 г. Как показывает сам Гельмольд, в середине февраля этого года началось восстание бодричей против немецких феодалов-угнетателей (см. II, 1).

137 До 1 июля.

138 Архиепископу гамбургскому, Гартвигу.

139 1 мая.

140 Псалтирь, 121.

141 До 1 февраля.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет