Книга «Сильмариллион»


Валаквэнта Это повествование о Валар и майяр как о них рассказывают эльдар



бет2/18
Дата17.06.2016
өлшемі2.18 Mb.
#143329
түріКнига
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

Валаквэнта
Это повествование о Валар и майяр как о них рассказывают эльдар

В начале Эру, Единый, коего на языке эльфов называют Илуватар, создал Айнур своих дум; и они играли перед ним великую Музыку. Этой Музыкой начался Мир; ибо Илуватар сделал видимой песнь Айнур, и они увидели ее светом во тьме. И многие из них были очарованы красой и историей Мира, что узрели они в разворачивающемся видении. Потому Илуватар дал их видению Бытие, и поместил его в Пустоту, и Тайное Пламя было зажжено в сердце Мира; и был он назван Эа.

Тогда те Айнур, что пожелали, восстали и вошли в Мир в начале Времен; и их заданием было закончить творение, и трудами своими завершить видение, что они зрели. Долгими были их труды в Эа, что обширностью превосходит думы эльфов и людей, пока в назначенное время не была сотворена Арда, Королевство Земное. Тогда облачились они в одежды Земли, и спустились в нее, и поселились там.

О Валар

Самых великих из тех духов эльфы именуют Валар, Силами Арды, а люди часто звали их богами. Владык Валар семь; и Валиэр, Владычиц Валар, тоже семь. Вот их имена, как произносили в Валиноре, хотя у них были и другие имена на языках эльфов Средиземья, а имена их среди людей многочисленны. Имена Владык в должном порядке таковы: Манвэ, Ульмо, Аулэ, Оромэ, Мандос, Лориэн и Тулкас; а имена Владычиц: Варда, Йаванна, Ниэнна, Эстэ, Вайрэ, Вана и Нэсса. Мелькор более не считается одним из Валар, и имя его не произносится на Земле.

Манвэ и Мелькор были братьями в думах Илуватара. Могущественнейшим из Айнур, кто пришел в Мир с самого начала, был Мелькор; но Манвэ дороже Илуватару и лучше понимает его стремления. Ему было назначено в должное время стать первым из всех королей: владыкой королевства Арда и правителем всех, кто живет в нем. В Арде любит он ветра и облака, и все области воздуха, от высот до глубин, от самых границ Завесы Арды до ветерков, шепчущих в траве. Его прозывают Сулимо, Владыка Дыхания Арды. Любит он всех быстрых, сильнокрылых птиц, и они прилетают и улетают по его слову.

С Манвэ живет Варда, Владычица Звезд, что знает все области Эа. Слишком велика ее красота, дабы могли описать ее люди или эльфы; ибо свет Илуватара все еще живет в ее лице. В свете – ее сила и ее радость. Из глубин Эа пришла она на помощь Манвэ; ибо знала Мелькора еще до создания Музыки и отвергла его, и он ненавидел ее и боялся более всех, кого сотворил Эру. Манвэ и Варда редко расстаются и пребывают в Валиноре. Их чертоги расположены над вечными снегами, на Ойолоссэ, на самом пике Таниквэтили, высочайшей горы на Земле. Когда Манвэ спускается со своего трона и смотрит вперед, если Варда рядом с ним, он видит дальше, чем любой другой, сквозь туманы и сквозь тьму, через огромные пространства моря. И если Манвэ с ней, Варда слышит лучше, чем любой другой, те голоса, что раздаются на западе и востоке, с гор и из долин, и из темных мест, что сотворил на Земле Мелькор. Из всех Великих, что живут в мире, эльфы больше всего любят и почитают Варду. Дали они ей имя «Эльберет», и взывают к ней из теней Средиземья, и возносят ее имя в песнях при восходе звезд.

Ульмо – это Владыка Вод. Он одинок. Он нигде не живет подолгу, но странствует, ведомый лишь своим желанием, по всякой глубокой воде на Земле или под Землей. Он уступает силой лишь Манвэ и до того, как был сотворен Валинор, был его ближайшим другом; но позже редко приходил он на советы Валар, разве что обсуждались на них вопросы великой важности. Ибо он думает обо всей Арде, и не нуждается он в месте для отдыха. Более того, не любит он ступать на сушу и редко облачается в тело по примеру своих собратьев. Если Дети Эру видят его, то исполняются великого страха; ибо появление Короля Моря ужасно, как будто бы огромная волна шагает на землю, в шлеме с пенным плюмажем, одетая в кольчугу, переливающуюся серебром и зеленью. Трубы Манвэ громки, но голос Ульмо глубок, как самая глубина океана, которую зрел лишь он один.

Тем не менее, Ульмо любит и эльфов, и людей и никогда не покидал их, даже когда они навлекли на себя гнев Валар. Иногда он подбирается невидимым к берегам Средиземья или по морским рукавам-заливам заходит вглубь суши и там играет на великих своих рогах, Улумури, что сделаны из белых раковин; и эта музыка навеки запечатлевается в сердце услышавшего ее, и после тоска по морю никогда не оставляет его. Но чаще всего Ульмо говорит с живущими в Средиземье голосами, что звучат лишь как песня бегущей воды. Ибо он правит всеми морями, озерами, реками, родниками и источниками; потому эльфы говорят, что дух Ульмо живет в венах земли. Так Ульмо, даже когда пребывает в глубинах океана, узнает все вести о нуждах и печалях Арды, которые иначе были бы скрыты от Манвэ.

Аулэ ненамного слабее Ульмо. Он повелевает всеми веществами, из коих сделана Арда. В начале он многое делал в добром согласии с Манвэ и Ульмо, и он задал очертания всех земель. Он кузнец и мастер многих ремесел, и искусен во всем - будь то малые творения или великие строения древних дней. Им сотворены самоцветы в глубоких недрах Земли и золото, что так красиво блестит в руке, сотворил он и склоны гор и ложа океанов. Нолдор узнали от него многое, и он всегда был их другом. Мелькор завидовал ему, ибо Аулэ был похож на него и разумом, и способностями, и долго они боролись меж собой, и Мелькор портил и разрушал творения Аулэ, и Аулэ утомился, исправляя то, что содеяло буйство и стремление к разрушению Мелькора. Но оба они желали творить вещи по собственному разумению, новые, о которых другие даже не помышляли, и радовались, когда превозносили их искусство. Однако Аулэ остался верен Эру и подчинил все, что сотворил, его воле, и не завидовал творениям других, но просил и сам давал советы. Тогда как Мелькор растратил себя в зависти и ненависти, пока не смог он лишь искажать творения других ради насмешки, и все, что они делали, он разрушал, если мог.

Супруга Аулэ в Арде – Йаванна, Дарительница Плодов. Она любит все, что растет на земле, и в разуме ее запечатлены все бесчисленные формы – от деревьев, подобных башням, в лесах древности до мха на камнях, до малых и скрытных существ, населяющих плесень. Йаванну почитают немногим меньше, чем Варду среди королев Валар. Когда она в человеческом облике, то подобна высокой женщине в зеленом, но временами она принимает и иные формы. Некоторые видели ее в виде дерева под небесами, коронованного солнцем, и с ветвей дерева на голую землю капала золотая роса, и земля прорастала травой, корни дерева омывали воды Ульмо, а ветра Манвэ шептались в листьях. Кементари, Королевой Земли, называют ее на языке эльдар.

Фэантури, владыки душ, приходятся друг другу братьями, и чаще всего их называют Мандос и Лориэн. Но на самом деле это названия их жилищ, а настоящие их имена – Намо и Ирмо.

Намо, старший, живет в Мандосе, что находится на севере Валинора. Он хранитель Домов Мертвых, собиратель душ убитых. Он ничего не забывает и знает все, что будет, кроме того, что осталось в воле Илуватара. Он – Глашатай Приговоров Валар, но произносит он свои приговоры и суждения только по велению Манвэ. Вайрэ, Ткачиха, его супруга, и она вплетает все деяния во Времени в свои гобелены, что повествуют об истории мира, и чертоги Мандоса, что растут со временем, увешаны ими.

Ирмо, младший - владыка видений и снов. Его сады в землях Валар находятся в Лориэне, и это прекраснейшее из всех мест мира, наполненное множеством духов. Эсте мягкосердечная, целительница ран и усталости, его супруга. Серы ее одежды и дар ее – отдых. Он не ходит днем, но спит на острове на затененном деревьями озере Лорэллин. В источниках Ирмо и Эсте все живущие в Валиноре черпают отдохновение, и часто сами Валар приходят в Лориэн, дабы найти там покой и облегчение от бремени Арды.

Могущественнее Эстэ – Ниэнна, сестра Фэантури; она живет одна. Она знает все о печали и оплакивает каждую рану Арды, нанесенную Мелькором. Так велика была ее скорбь во время создания Музыки, что песнь ее обратилась в плач задолго до конца Музыки и отзвуки ее горя были вплетены в Мир еще до того, как он родился. Но плачет она не о себе; и те, кто слушает ее, учатся жалости и стойкости в надежде. Чертоги ее находятся на крайнем западе, на границах мира; она редко приходит в Валимар, где царит радость. Чаще появляется она в чертогах Мандоса, близких к ее собственным; и все, кто приходят в Мандос, взывают к ней, ибо она укрепляет дух и обращает печаль в мудрость. Окна ее дома смотрят за стены мира.

Величайший в деяниях силы и доблести – Тулкас, прозванный Астальдо, Отважным. Он последним прибыл в Арду, дабы помочь Валар в первых битвах с Мелькором. Он находит радость в борьбе и состязаниях в силе; нет у него скакуна, ибо он может обогнать любое существо лишь с помощью ног, и в погоне он неутомим. Волосы его и борода – золотые, а кожа – красноватого оттенка; его оружие – руки. Он мало заботится о прошлом или будущем, он – плохой советчик, но надежный друг. Его супруга – Нэсса, сестра Оромэ, гибкая и быстроногая. Она любит оленей, и они следуют за ней по пятам, когда она гуляет в лесах; но она может перегнать их, быстрая как стрела с ветром в волосах. Она любит танцевать и танцует в Валимаре на лужайках с невянущей травой.

Оромэ – могучий владыка. Если он и немного менее силен, чем Тулкас, то более грозен в гневе; а Тулкас всегда смеется, в состязании или битве, и даже перед лицом Мелькора смеялся он в тех битвах, что случились еще до пробуждения эльфов. Оромэ любил земли Средиземья и неохотно оставил их, и последним пришел в Валинор; и встарь часто пересекал он горы на востоке и возвращался со своей свитой на равнины и холмы Средиземья. Он охотится на чудовищ и злых тварей, а любит он лошадей и собак, и все деревья, потому и прозвали его Алдарон, а на синдарине – Таурон, Владыка Лесов. Его коня зовут Нахар, он бел при свете солнца и сияет серебром в ночи. Его великий рог – Валарома, звук его подобен восходу солнца в алом сиянии или ярой молнии, бьющей из туч. Он играет громче всех рогов его свиты в лесах, что Йаванна насадила в Валиноре; ибо там Оромэ учит свой народ и животных преследовать злых тварей Мелькора. Но не слыхать более Валаромы, и Нахар не скачет по Средиземью с тех пор, как мир изменился, и увяли эльфы, коих любил Оромэ. Супруга Оромэ – Вана, Вечноюная, она – младшая сестра Йаванны. Цветы пробиваются из земли, где она ступает, и расцветают под ее взглядом, и все птицы поют при ее приближении.

Вот имена Валар и Валиэр, и кратко рассказано здесь об их обличьях, в коих зрели их эльдар в Амане. Но как бы ни были прекрасны и благородны те образы, что показывали они Детям Илуватара, они являлись лишь отблесками их истинной красы и величия. И если мало здесь поведано из того, что знали некогда эльдар, но и те знания – ничто перед их истинным бытием, что восходит к областям и временам за пределами нашего разума. Среди них Девятеро обладали самым большим могуществом и уважением, но один исключен из их числа, и осталось Восемь - Аратар, Великие Арды: Манвэ и Варда, Ульмо, Йаванна и Аулэ, Мандос, Ниэнна и Оромэ. Хотя Манвэ их Король и отвечает за них перед Эру, в величии своем они равны, далеко превосходя всех прочих из Валар или майяр, или других, коих Илуватар послал в Эа.

О майяр

С собой Валар привели других духов, чье бытие началось до возникновения Мира, они были существами той же природы, что и Валар, но силы их были меньше. Это майяр, народ Валар, их слуги и помощники. Число их неизвестно эльфам, и мало кто из них имеет имена на языках Детей Илуватара; ибо в Средиземье майяр редко показывались перед эльфами и людьми в видимом обличье, хотя в Амане это было иначе.


Главные среди майяр Валинора, чьи имена записаны в летописях Древних Дней – это Ильмарэ, дева Варды, и Эонвэ, знаменосец и вестник Манвэ. Но майяр Оссэ и Уйнэн лучше других ведомы Детям Илуватара.
Оссэ – слуга Ульмо, он повелевает морями, что омывают побережье Средиземья. Он не уходит в глубины, но любит берега и острова и радуется ветрам Манвэ, ибо находит великое удовольствием в ураганах и штормах и смеется посреди рева волн. Его супруга Уйнэн, Владычица Морей, чьи волосы простираются по всем водам под небесами. Она любит всех существ, что живут в соленых волнах, и все растения, что растут там; к ней взывают мореходы, ибо она может утишить волны, смиряя дикое буйство Оссэ. Нуменорцы жили под ее защитой и почитали ее наравне с Валар.
Мелькор ненавидел Море, ибо не мог подчинить его. Говорят, что во время сотворения Арды он пытался привлечь на свою сторону Оссэ, обещая ему владения и власть Ульмо, если Оссэ будет служить ему. Так и случилось, что в древние времена поднялись на море великие бури, кои тщились разрушить сушу. Но Уйнэн по просьбе Аулэ смирила Оссэ и привела его к Ульмо; он был прощен и возвратился к сюзерену, коему с тех пор оставался верен. По большей части, ибо страсть к разрушению так и не оставила его до конца, и временами он ярится своевольно, без повеления Ульмо, своего владыки. Потому те, кто живут у моря или выходят в него на кораблях могут любить Оссэ, но не доверяют ему.
Мэлиан звали майю, что служила Ване и Эстэ; долго жила она в Лориэне, заботясь о цветущих древах в садах Ирмо до того, как пришла в Средиземье. И соловьи пели везде, где она проходила.
Мудрейшим из майяр был Олорин. Он тоже жил в Лориэне, но часто приводили его пути в дом Ниэнны и от нее научился он жалости и терпению. Он был смиренным в Благословенной Земле; и в Средиземье не искал он славы. Победой для него было поднимать дух отчаявшихся, а радостью - возрождать надежду.

 О Мэлиан много сказано в «Квэнта Сильмариллион». Но об Олорине в том предании не говорится, ибо хотя любил он эльфов, ходил он среди них невидимым или в обличье одного из них, и не ведали они, откуда приходят те прекрасные видения или мудрые мысли, что вкладывал он в их сердца. В поздние дни был Олорин другом всем Детям Илуватара и сочувствовал их печалям; и тех, кто слушал его, оставляло отчаяние, а видения тьмы уходили прочь.



О Врагах

Последним из всех идет имя Мелькора, Восставшего в Мощи. Но он стал недостоин этого имени; и нолдор, которые более других эльфов пострадали от его злобы, не произносили его, а называли Мелькора Морготом, Черным Врагом Мира. Великая мощь была дарована ему Илуватаром, и он был равен Манвэ. Он имел часть в силе и знаниях всех других Валар, но он обернул эту мощь во зло и расточил силу на жестокость и тиранию. Ибо он жаждал завладеть Ардой и всем, что есть в ней, желая королевской власти Манвэ и подчинения владений своих собратьев.


С высот величия пал он через высокомерие и самонадеянность к презрению всех и вся, кроме себя, и превратился в духа пустого и безжалостного. Понимание обратил он в хитроумие, посредством коего придумывал, как обратить к себе на службу все, что могло быть полезным, пока не стал бесстыдным лжецом. Он начал с жажды Света, но когда не смог овладеть им один, то огонь и гнев выжгли его изнутри так, что он пал во Тьму. И часто он использовал тьму для своих лихих деяний в Арде и внушил страх перед ней всем живым созданиям.
Но так велика была его мощь в начале, что в давно забытые века он бился с Манвэ и всеми Валар и долгие годы в Арде владел большей частью Земли. Но он был не один. Ибо многих майяр привлекло его великолепие во дни величия и они остались его союзниками после падения во тьму, а других он склонил к себе на службу после с помощью лжи и предательских даров. Ужасными среди тех духов были Валараукар, огненные бичи, коих в Средиземье называли балрогами, демонами страха.
Среди слуг его, что были названы по именам, величайшим был дух, коего эльдар звали Саурон или Гортаур Жестокий. Поначалу он происходил из майяр Аулэ, и его познания в мастерстве этого народа оставались глубокими и впредь. Во всех деяниях Моргота в Арде, в его обширных трудах и хитроумных обманах принимал участие и Саурон, и лишь немного менее он был злобен, чем его хозяин, и Саурон долго служил ему, а не себе. Но в последующие века он поднялся как тень Моргота, призрак его злобы, и отправился по тому же губительному пути в Пустоту.
Здесь кончается Валаквэнта. Если от благости и красоты она пришла ко тьме и разрушению, то такова исстари судьба Арды Искаженной; изменится ли то когда-нибудь и будет ли Искажение исцелено, знают, может быть, Манвэ и Варда; но ничего не открыли они, и не было провозглашено о том в пророчествах Мандоса. 
Источник: опубликованный «Сильмариллион».
Добавления синим цветом: «The History of Middle-earth», Volume X, «The Later Quenta Silmarillion», «The Second Phase», pp.199-206
1. О Валиноре и Двух Древах
Тогда, в начале Королевства Арда, Мелькор оспаривал власть своего брата Манвэ и Валар, и всему, что творили они, препятствовал и вредил, как только мог. Но он бежал перед натиском Тулкаса, и воцарился мир. Однако и Мелькор обратил свет в разрушительное пламя и когда он ушел, а огни его были погашены, Валар обнаружили, что Земля пребывает во тьме, освещенная лишь тусклым блеском бесчисленных звезд, что сотворила Варда в неописанные века трудов в Эа. Поэтому Аулэ по просьбе Йаванны сработал две могучие Светильни, Иллуин и Ормал для освещения Арды; и Валар установили их на высоких столпах на севере и юге Средиземья, и в их свете они устроили свое королевство; тогда замыслы Йаванны принесли плоды, и были созданы растения и животные, и множились они в изобилии.
В те дни Валар жили на острове, созданном Аулэ, посреди большого озера в центре Средиземья. Там сияние светилен смешивалось, и все росло быстрее и обильнее; и се! в смешении света Иллуина и Ормала взросла зелень, и это было новым; и Средиземье возрадовалось, и Валар славили имя Йаванны. Но Мелькор прознал об этих трудах, и, исполнившись злобы и зависти, тайно вернулся в Арду из Тьмы и собрал свои силы на севере, и портил он работу Йаванны, искажая растущее на Земле и вызывая к жизни множество чудовищ. Затем внезапно пошел он войной на Валар и обрушил Светильни, и возвратилась ночь, а при падении столбов Иллуина и Ормала возмутились моря, и затопили они многие земли.
Во тьме и смятении вод Валар не смогли тогда одолеть Мелькора; ибо сила его возросла вместе со злобой, и ныне собрал он у себя на службе многих духов и созданных им злых тварей. Так ускользнул он от гнева Валар и далеко на севере выстроил себе крепость, вырыл там обширные подземелья и мнил, что защищен навечно. Главной из его крепостей была Утумно на севере Средиземья; но еще выстроил он крепость и оружейную вблизи северо-западного побережья Моря, дабы противостоять нападению из Амана. Она называлась Ангбанд, и ею командовал Саурон, наместник Мелькора. А боги ушли на крайний запад и сделали его своим домом, укрепившись там; и возвели они множество чертогов в той земле на границе Мира, и назвали ту землю Валинором. И с востока Валинор омывало Великое Море Запада*, и на его побережье Валар воздвигли Пэлори, горы Амана, высочайшие на Земле. А к западу от Валинора простиралось Внешнее Море, что окружает Королевство Арда; эльфы называют его Эккайя. Сколь широко это море, не знает никто, кроме богов, а за ним высятся Стены Мира, что ограждают его от Пустоты и Древнейшей Тьмы.

*[Примечание к тексту]: Что зовется «Гарсег» (Gársecg): слова Эльфвинэ.


И Валар собрали в той огражденной земле весь свет и все прекрасные творения; и там стоят их дома и башни, и растут их сады. Посреди равнины за Горами лежал их город, Валмар Прекрасный со множеством колоколов. Но чертоги Манвэ и Варды стояли на высочайшей из Гор Амана, с которой они могли обозревать землю до самого дальнего востока. Таниквэтилью зовут эльфы ту священную гору, и Ойолоссэ Вечнобелой, и Элерриной Увенчанной Звездами, и многими другими именами помимо того. А синдар на своем позднем языке называли ее Амон-Уйлос*.

*[Примечание к тексту]: На языке этого острова людей «Хеофонсиль» (Heofonsýl) было имя ее среди тех немногих, кто видел гору издали. Но я написал так по ошибке, как эльдар поведали мне, ибо на самом деле так называют лишь гору Нуменора, Мэнельтарму, что затонула навеки: слова Эльфвинэ.
В Валиноре Йаванна благословила холм песней силы, а Ниэнна увлажнила его слезами. Тогда Валар собрались вместе и молча сидели на своих тронах совета в Круге Судеб у золотых врат Валмара Благословенного; и Йаванна Кементари пела пред ними, и они смотрели.
Тогда показались из земли два тонких ростка; и тишина затопила весь мир в тот час, и не было слышно ни звука кроме неспешного пения Палуриэн. Под ее песнь поднялись и взросли два прекрасных древа. Из всех творений Йаванны они прославились более всего, и с их судьбой сплетены все предания Древнего Мира. У одного из них листья были темно-зелеными, сверкавшими снизу серебром; а цветы - белыми как у вишни, но намного больше и прекраснее; и с каждого из бесчисленных цветков непрестанно капала серебряная светоносная роса, а землю под ним устилали танцующие тени трепещущих листьев. У другой листья были цвета молодого бука; а края их блестели золотом. С ветвей ее словно гроздья желтого пламени свисали цветы, подобные сияющим рогам, что изливали золотой дождь на землю; и от цветения этого древа исходили тепло и великий свет.
В Валиноре первый звался Тельперион, и Сильпион, и Нинквэлотэ, и еще многими именами в песнях; а на языке синдар звался он Галатилионом. Лаурэлин звалась другая, и Малиналда, и Кулуриэн, и многими другими именами; а синдар звали ее Галадлориэлью.
За семь часов сияние каждого древа возгоралось в полную силу и вновь угасало; и каждое пробуждалось к жизни за час до угасания другого. Оттого в Валиноре дважды в день наступал мягкий час неяркого свечения, когда оба Древа светили слабо, смешивая золотые и серебряные лучи. Тельперион был старшим из Дерев и первым вошел в полный рост и зацвел; и тот первый час, когда он светил один – белое сияние серебряного рассвета – боги не взяли в счет часов, а назвали Часом Начала и считали от него века своего владычества в Валиноре. Поэтому в шестой час первого дня и во все радостные дни до самого Омрачения Тельперион прекращал свое цветение; а в двенадцатый – Лаурэлин свое. И каждый день богов в Амане состоял из двенадцати часов и заканчивался вторым смешением света, в который Лаурэлин угасала, а Тельперион возгорался*. Росу Тельпериона и пролившийся дождь Лаурэлин Варда собирала в большие хранилища, подобные сияющим озерам, и были они для земли Валар источниками воды и света.

*[Примечание к тексту]: Другими именами Лаурэлин на языке синдарине были «Глэвеллин» (что значит то же, что и «Лаурэлин» - «золотая песнь»), «Ласгален» - «зеленый лист», и «Мэльтинорн» - «золотое древо»; а гондолинское древо, сделанное по ее подобию, звалось «Глингал». Старшее Древо звалось также «Силиврос» - «сверкающий дождь», «Келеборн» - «серебряное древо», и «Нимлот» - «белоцвет». А в поздние дни Белое Древо Туны звалось «Галатилион Малый», и один из его саженцев на Эрэссеа называли «Келеборн», а другой, в Нуменоре, дар от эльдар - «Нимлот». Дерево, подобное Тельпериону, что сделал Тургон в Гондолине, звалось «Бельтиль»: слова Пенголода.


Источник: «The History of Middle-earth», Volume X, «The Later Quenta Silmarillion», «The First Phase», pp.152-156
2. О приходе эльфов
С тех пор как Мелькор опрокинул Светильни, в Средиземье к востоку от гор не стало света. И рост, начавшийся в сиянии Светилен, ныне прекратился, ибо вновь воцарилась тьма. Но уже появились древнейшие живые существа: в море – огромные водоросли, а на земле – тени великих дерев; в лощинах укрытых тенью холмов бродили темные создания, древние и могучие. В тех землях и лесах часто охотился Оромэ; и порой приходила туда Йаванна с грустной песней; ибо она печалилась из-за тьмы в Средиземье и была недовольна, что его покинули. Но другие Валар редко приходили в те земли; а на севере Мелькор крепил свою мощь и собирал вокруг себя демонов. То были эалар, духи, что сначала служили ему во дни его славы, и стали похожи на него во дни его падения: с сердцами из пламени, но окутанные тьмой, и ужас несся, опережая их; у них были огненные бичи. Позже нолдор называли их балрогами. И в те темные времена Мелькор сделал еще многих чудовищ различных родов и видов, что долго потом тревожили мир; и царство его распространялось все дальше на юг Средиземья. Но орки, искажение Детей Эру в насмешку над ними, не появлялись до самого Пробуждения Эльфов. И царство его распространялось все дальше на юг Средиземья.
И случилось так, что Валар держали совет, и Йаванна говорила пред ними, сказав: «Смотрите же, могучие Арды, видение Эру было кратким и быстро ушло, и, может быть, не сумеем мы в течение кратких дней угадать назначенный час. Но будьте уверены в одном: час приближается, и в этом столетии узрим мы нашу надежду, и пробудятся Дети. Но не в Амане суждено им пробудиться. Оставим ли мы земли, где поселятся они, заброшенными и полными зла? Должны ли они бродить во тьме, когда у нас есть свет? Должны ли они звать Мелькора владыкой, когда Манвэ сидит на Священной Горе?»
И Тулкас громко воскликнул: «Нет! Давайте же быстрее начнем войну! Разве не долго отдыхали мы от схватки, и разве не восстановились наши силы? Будет ли один противостоять нам вечно?»
Но по велению Манвэ заговорил Мандос, и рек он: «Воистину, в этом веке придут Дети, но они еще не пришли. Более того, назначено судьбой, что Первые Дети придут во тьме, и прежде всего увидят они звезды. Великий свет будет для них увяданием. К Варде будут взывать они в нужде».
И Варда ничего не сказала, но, покинув совет, поднялась на гору Таниквэтиль и посмотрела вдаль, и узрела тьму, и жалость тронула ее сердце.
Тогда Варда взяла серебряную росу из источника Тельпериона и из нее создала новые и более яркие звезды в честь прихода Перворожденных. Поэтому ее, что в глубинах времен и трудов Эа звалась Тинталлэ, Возжигательницей, эльфы позже именовали Элентари, Королевой Звезд. В то время создала она Карниль и Луиниль, Нэнар и Лумбар, Алькаринквэ и Элеммирэ, и древние свои творения собрала она вместе и поставила в небесах знаками, которые могли прочесть боги: Вильварин, Телумэндиль, Соронумэ и Анаррима; и Мэнельмакар с его сияющим поясом, что предвещает Последнюю Битву. И высоко на севере как вызов Мелькору поместила она качаться корону из семи ярких звезд, Валакирку, Серп Богов и знак судьбы. Много имен давали этим звездам; но на севере в Древние Дни люди называли их «Пылающий Куст»: слова Пенголода.
Говорят, что, когда Варда закончила свои труды, а они были долгими, когда впервые шагнул на небо Мэнельмакар, а голубой свет Хэллуина замерцал в тумане над границами мира, тогда пробудились Дети Земли, Перворожденные Илуватара. Себя они назвали квэнди*; но Оромэ назвал их на их собственном языке эльдар, народом звезд, и это имя с тех пор носили все, кто последовал за ним по дороге на запад. В начале они были сильнее и величественнее, чем стали позже; но не прекраснее, ибо хоть краса квэнди в дни их юности была превыше всей другой красы, которой дал бытие Илуватар, она не погибла, но живет ныне на Западе, а печаль и мудрость лишь обогатили ее.

*[Примечание к тексту]:А мы зовем их эльфами. Слова Эльфвинэ


И Оромэ, взглянув на эльфов, исполнился любви и изумления, будто были они неожиданным и непредсказанным чудом. Ибо так будет всегда, даже с Валар. Хоть вне мира все события могут быть предпеты в музыке или предвидены издали, но для тех, кто воистину вошёл в Эа, каждое в своё время предстанет неожиданно, как нечто новое и странное.
Так и произошло, что Оромэ случайно встретил квэнди в своих странствиях, когда они еще жили в молчании рядом с залитым звездным светом озером Куйвиэнэн, Водами Пробуждения, на востоке Средиземья. Некоторое время он жил с ними и помогал создавать язык; ибо то был первый труд квэнди на Земле - и самый дорогой их сердцу, и прекрасная речь эльфов сладка слуху Валар. Затем помчался Оромэ через земли и море обратно в Валинор, наполненный думами о красе эльфов, и принес он вести в Валмар. И возрадовались боги, и были изумлены его рассказом; а Манвэ долго сидел на Таниквэтили, погруженный в думы, и искал совета у Илуватара. И, сойдя в Валмар, созвал он Великих, и пришел туда даже Ульмо из Внешнего Моря.
И сказал Манвэ Валар: «Вот совет Илуватара, что вложил он в мое сердце: мы должны вновь обрести власть над Ардой, чего бы это ни стоило, и избавить квэнди от теней Мелькора». Тогда обрадовался Тулкас; но Аулэ был опечален, и говорят, что он (как и другие Валар) не желал ранее биться с Мелькором, предвидя раны, кои нанесет миру эта война.
Но теперь Валар приготовились и, вооружившись, вышли из Амана, решив напасть на северные крепости Мелькора и уничтожить их. Никогда не забывал Мелькор, что война эта началась из-за эльфов, и они были причиной его низвержения. Но эльфы не сражались в той войне, и мало они ведали о выступлении сил Запада против Севера в начале их дней, о пламени и смятении Битвы Богов. В те дни очертания Средиземья изменились и нарушились, и моря сдвинулись с места. Наконец, Тулкас бился с Мелькором и поверг его, и Мелькор был скован цепью Ангайнор, что сработал Аулэ, и уведен в плен; и мир на долгие века получил покой. Но в крепости Мелькора в Утумно, глубоко под землей, были хитро сокрыты обширные подземелья и пещеры, и не все из них Валар обнаружили и разрушили до конца, и множество злых тварей продолжало ютиться там; а другие рассеялись и бежали во тьму, и бродили в глуши, ожидая злого часа.
А когда закончилась Битва, и из руин на севере поднялись огромные тучи и сокрыли звезды, Валар увели Мелькора, скованного по рукам и ногам и с повязкой на глазах, обратно в Валинор, и он был брошен в тюрьму в чертогах Мандоса, откуда не может выйти без воли Мандоса и Манвэ ни Вала, ни эльф, ни смертный человек. Обширны те чертоги и крепки, и возведены на севере земли Аман. И приговорен был Мелькор пребывать там три долгих века до того, как его будут судить вновь или он сможет молить о прощении.
Тогда вновь собрались боги на совет и разделились в споре. Ибо одни (и главный средь них – Ульмо) считали, что должно оставить квэнди свободно бродить по Средиземью, дабы они с помощью своего мастерства устраивали землю и исцеляли ее раны. Но большая часть боялась за квэнди, которые будут жить в опасном мире среди неверных звездных сумерек; и, более того, исполнились Валар любви к красе эльфов и жаждали их дружбы. Поэтому, в конце концов, Валар призвали квэнди в Валинор, дабы остались они навсегда у ног богов в свете благословенных Дерев. И Мандос, не сказавший ни слова во время спора, нарушил молчание и рек: «Так суждено». Ибо от этого призыва в грядущем случились многие беды; но все же те, кто считают, что Валар ошиблись, думая больше о блаженстве Валинора, чем о Земле, и желая нарушить волю Илуватара ради своего довольства, говорят языком Мелькора.
Однако эльфы поначалу не желали прислушаться к призыву, ибо до этого видели Валар, не считая одного Оромэ, лишь в гневе, когда те шли на войну, и были исполнены страха. Потому вновь послали к ним Оромэ, и он выбрал среди эльфов троих посланцев и привез их в Валмар. То были Ингвэ, Финвэ и Эльвэ, что после стали королями Трех Племен эльдар; и, прибыв в Валинор, они исполнились благоговейного трепета перед славой и величием Валар, и возжаждали света и великолепия Древ. Поэтому, вернувшись, они советовали эльфам идти на Запад, и большая часть народа прислушалась к ним. Эльфы решились на это по свободной воле, и все же величие богов склонило их к такому выбору прежде, чем их мудрость обрела полную силу. Эльфов, что вняли призыву и последовали за тремя королями, называют эльдар, именем, что дал им Оромэ; ибо он стал их проводником и привел их, в конце концов, в Валинор. Но было много и тех, кто предпочел просторы Земли, залитые звездным светом, слухам о великолепии Древ, и они остались. Их называют авари, Непожелавшие.
Тогда собрались эльдар в великий поход из своих первых жилищ на востоке. Когда все было готово, Оромэ поехал впереди на Нахаре, белом скакуне с золотыми копытами; а за ним шли тремя отрядами эльдалиэ.
Самый малый отряд и первый вышедший в путь вел Ингвэ, высочайший владыка всех эльфов. Он прибыл в Валинор и сидит у ног Сил, и все эльфы почитают его имя; но не возвращался он более в Средиземье и не оглядывался на него. Его народом были ваньяр – прекраснейшие из квэнди; это Дивные Эльфы, их любят Манвэ и Варда, и мало кто из людей говорил с ними.
За ними шли нолдор, чье имя означает «мудрые»*. Это Эльфы Земли, друзья Аулэ. Их владыкой был Финвэ, мудрейший из всех детей мира. Его потомки прославлены в песнях, ибо долго и тяжко бились и трудились они в древние дни в северных землях. Темными были их волосы, и серыми – глаза.

*[Примечание к тексту]: На нашем языке их можно назвать номами. Слова Эльфвинэ.


Самый большой отряд шел последним, и их называют тэлери, ибо они мешкали в пути и неохотно покидали сумерки ради света Валинора. Более всего они любили воду, и те, кто пришел, в конце концов, к западным берегам, были очарованы Морем. Оттого стали они в Валиноре Морскими Эльфами, фалмари, ибо творили музыку рядом с бьющими о берег волнами. Их вели два владыки, ибо тэлери были многочисленны: Эльвэ Синголло, чье имя значит «Серый Плащ», и Ольвэ, его брат. Волосы Ольвэ были длинными и белыми, а глаза – голубыми; волосы Эльвэ – серебристыми, а глаза – подобны звездам; он был самым высоким из народа эльфов.
Это главные народы эльдалиэ, что пришли, в конце концов, на крайний Запад в дни Двух Дерев и зовутся они калаквэнди, Эльфы Света. Однако были и другие эльдар, которые тоже выступили в Западный Поход, но заблудились в долгом пути, или повернули в сторону, или поселились на берегах Средиземья. Они жили у моря или бродили в горах и лесах мира, и все же их сердца всегда были обращены к Западу. Этих эльфов калаквэнди зовут уманьяр, ибо они никогда не бывали в земле Аман и в Благословенном Королевстве. Уманьяр и авари калаквэнди называют мориквэнди, Эльфы Тьмы, ибо те не видели света до Солнца и Луны.
Уманьяр принадлежали, по большей части, к народу тэлери. Ибо те из них, кто шли позади, пожалев о путешествии, покинули отряд Ольвэ, и их вождем был Дан; и они повернули на юг и долго скитались; и стали отдельным народом, непохожим на родичей, разве что тоже любили воду и часто селились у водопадов и рек. О живых существах, деревьях и травах, зверях и птицах, они знали больше, чем прочие эльфы. Их называют нандор. Денетор, сын Дана, вновь повернул на запад, и наконец привел часть того народа через горы в Белерианд еще до восхода Луны.
И другие эльфы из рода тэлери остались в Средиземье. То были эльфы Белерианда на западе северных земель. Они шли в отряде Эльвэ Серого. Он пропал в лесах, и многие из его народа долго и тщетно искали его; и потому, когда их родичи отбыли за Море, они были оставлены и не ушли на Запад. Поэтому их зовут синдар, Серые Эльфы, но они назвали себя эглат, Покинутые. Позже Эльвэ стал их королем, могущественнейшим из аламаньяр. Это он известен под именем Тингол, что дали ему на языке Дориата.
И другие имена даны этим народам в песнях и преданиях. Ваньяр – это Благословенные Эльфы и Эльфы Копья, Эльфы Воздуха, друзья Богов, Благие Эльфы и Бессмертные, и Дети Ингвэ; они – Дивный Народ и Белые.
Нолдор – это Мудрые и Золотые, Отважные, Эльфы Меча, Эльфы Земли, Враги Мелькора, Искусные, Создатели Самоцветов, Друзья Людей, Следующие за Финвэ.
Тэлери – это Пенные Всадники, Певцы Берегов, Свободные, и Быстрые, и Эльфы Стрелы; они – Эльфы Моря, Корабелы, Пастухи Лебедей, Собиратели Жемчуга, Синие Эльфы, народ Ольвэ. Нандор – это народ Дана, Лесные Эльфы, Странники, Эльфы Посоха, Зеленые Эльфы и Бурые, Скрытый Народ; а те, кто пришли наконец в Оссирианд – Эльфы Семи Рек, Невидимые Певцы, Эльфы без Короля, Безоружные и Пропавший Народ, ибо их нет более. Синдар – это лембэри, Задержавшиеся; они – Друзья Оссэ, Эльфы Сумерек, Эльфы Секиры Серебряные, Чародеи, Стражи Мэлиан, Родичи Лутиэн, народ Эльвэ: слова Пенголода.
Источник: «The History of Middle-earth», Volume X, «The Later Quenta Silmarillion», «The First Phase», pp.158-165

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет