Книга в других форматах Приятного чтения! Александр Бек



Pdf көрінісі
бет51/55
Дата11.11.2022
өлшемі1.6 Mb.
#464566
түріКнига
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   55
Al Bek volokolamskoe


Часть жителей не покинула поселок, не ушла от сараев с живностью, от погребов, от
добротных домиков с застекленными террасами, с резными наличниками вокруг окон. Они,
эти жители Матренина, притаились в кухоньках, в подполах, в запечьях. Вооруженные люди
в немецких зеленоватых шинелях стали охотиться за курами, гусями, поросятами.
— Рахимов, передай Филимонову: собрать людей, привести в порядок.
— Люди в сборе, товарищ комбат.
— Что делают немцы?
— Ловят девчат. Стреляют домашнюю птицу, поросят.
— Хорошо. Прекрасно. Замечательно.
— Товарищ комбат, что?!
Наверное, Рахимов подумал: не свихнулся ли комбат? Лишь потом он меня понял. Разве
худо — пришли, разбрелись, заняты грабежом?!


Рахимов докладывал, и во мне трепетала радость. Ненависть и радость. Оправдывалась,
оправдывалась единственная моя надежда.
Я приказал:
— Пусть люди залягут на насыпи и смотрят.
Некоторое время спустя Рахимов кратко сообщил:
— Рота в порядке, товарищ комбат.
— Сколько бойцов?
— Приблизительно сто двадцать.
— Что у немцев?
— Наверно, уже потрошат кур, свиней. Сейчас будут класть на сковородку.
— Подождем… Подождем, пока не станет красным клюв.
— А-а… Понимаю, товарищ комбат.
Вот когда он ухватил то, что я замышлял. Знаете ли вы, как ловят хищных птиц? Сын
Средней Азии, ее гор и степей, Рахимов это знал. Хищная птица, кидаясь на жертву,
раздирает мясо и жадно клюет. Свежая кровь опьяняет хищника. Птица запускает клюв все
глубже и наконец окунает до ноздрей. Такова ее жадность. Весь клюв делается красным.
Пернатый разбойник уже ничего не чует, не смотрит ни направо, ни налево. Как только
заклюется до того, что окунет ноздри, так цап его — и готово! Надо лишь дать время, чтобы
клюв окрасился кровью от кончика и до основания.
Враг, захвативший Матренино, запускал клюв все глубже. Логика противника была
проста: рус не стерпел, удрал, а раз удрал, значит, не вернется. Меня подмывало отдать
приказ о контратаке. Нет, надо выдержать, выждать.
— Рахимов, что нового? Где Толстунов?
— Здесь. В роте, товарищ комбат.
— Бозжанов?
— Тоже с бойцами.
— Ну, Рахимушка, слушай мой приказ. Разделиться на три группы по сорок человек!
Одну поведет Толстунов, другую Бозжанов, третью — Филимонов. Пусть по опушке
обтекают станцию. Ворваться с трех сторон! Бойцам сказать: «Лети вперед, винтовка
наперевес, гранаты под рукой, на бегу стреляй и кричи „ура“.
— Товарищ комбат, разрешите передать трубку лейтенанту Филимонову.
Теперь и Рахимов деликатно выправлял меня. Что же, у нас, как вы знаете, это
повелось: чего я не сказал, договорил начальник штаба. Конечно, следовало найти несколько
сердечных слов для командира роты.
— Ефим Ефимыч, ты? Рахимов тебе передал приказ?
— Но как же, товарищ комбат? Там ведь батальон.
— Да. И мы их разгромим.
Мелькнула мысль: не следовало ли загодя разъяснить ему маневр? Но раньше и мне
самому этот маневр далеко не был ясен. Теперь я повторил:
— Разгромим. Не дадим опомниться.
— Вы думаете, товарищ комбат, удастся?
Филимонов еще продолжал спрашивать, но в голосе пробивалась радость.
— На то и бой. Надо сделать так, чтобы удалось. Отплатим им, Ефимушка! Создавай
три группы! Главное командование принадлежит тебе. Бозжанов и Толстунов — твои
помощники. Ну, Ефимыч, с богом!
Темные шеренги деревьев с молодью в ногах — хвоя, не облетевший еще дуб,
оголенный осинник, береза — отовсюду посматривают на обширную заснеженную поляну,
прорезанную слегка изогнутым железнодорожным полотном. Возле станционных построек
раскинулись добротные, а то и щеголеватые домики поселка. Опушка кое-где далека, в
других местах край леса подходит к станции совсем близко: на двести — двести пятьдесят


метров.
И вот три отряда, по сорок человек крича «ура», стреляя, понеслись к деревне. Снег не
мешал мчаться. Толщина покрова была как раз такой, что он лишь слегка проминался,
пружинил под сапогом. Пока немцы опамятовались, наши уже добежали, ворвались.
Рахимов подробно обо всем докладывал. Сейчас скуповатость на слово оставила его.
— Застигли, товарищ комбат, до того внезапно, что немцы ошалели.
Поистине это был громовой удар, гром среди ясного неба. Неожиданность отняла
разум. Наверное, паника подняла прямо из кроватей. Некоторые держали в руках кители. Так
в нижнем белье и выбегали.
Когда слушаешь такой доклад, улыбка раскрывает губы. Хочу и не могу ее сдержать.
Панфилов не звонит. Очевидно, решил меня не дергать. И до поры до времени не
волновать. Но позвонил капитан Дорфман. Его голос суховат:
— Доложите обстановку.
Отвечаю:
— Ничего не могу доложить. Связь порвана. Ничего не знаю.
— Немедленно восстановите. — Он, учившийся каждодневно у Панфилова, тут же
исправил это свое «немедленно»: — Через четверть часа выясните обстановку. — И добавил
мягче: — Примите все меры, чтобы восстановить связь.
— Слушаюсь.
Опять разговариваю с Рахимовым:
— Ну, Рахимушка, докладывай.
— Резня, бойня, товарищ комбат. Немцы, кто уцелел, кинулись со станции. Бегут
врассыпную, спасайся кто может! Э, товарищ комбат, их еще много. Побежали в лес. К
насыпи. В свободную сторону.
— А наши?
— Преследуют. Гонят по пятам.
Впоследствии по множеству рассказов были восстановлены различные эпизоды,
подробности этого боя. Нагрянувшие, учинившие страшную расправу-месть красноармейцы
будто отведали, хлебнули напитка по имени «дерзость». Стихийно, без команды, они
понеслись вслед за бегущими. Преследуя, наши стреляли на бегу — стреляли с толком и без
толка, — приканчивали отставших.
Провод по-прежнему соединял меня с Рахимовым, уже перебравшимся в поселок.
— Рахимов, верни на станцию хоть половину роты! Закрепляйтесь! Какая-нибудь
неожиданность может все перевернуть.
— Ничего не могу сделать, товарищ комбат. Все гонятся за немцами. Даже Филимонов.
— Посылай связного! Останови! Верни!
Широкая полоса в поле по пути бегущих там и сям была уже устлана — я знал это из
сообщений Рахимова — трупами в большинстве без шинелей, в серых немецких кителях или
в нательных рубашках.
Повторяю: два часа назад мы тоже задали «драпака», уносили ноги. Однако наше
бегство было вызвано приказом, было преднамеренным, а теперь враг удирал, обезумев. Это
надо различать. Когда противник панически бежит, в преследовании даже самый боязливый
или неопытный солдат обретает удаль.
Вместе с оравой, в какую превратился немецкий батальон, бежал без фуражки
командир этого батальона, потерявший управление здоровяк капитан. Он кричал «хальт!»,
взмахивал пистолетом, пытаясь остановить, повернуть против нас своих людей. Их еще было
немало. Однако власть командира, выкрики «стой!», угрозы, даже, возможно, расстрелы в
затылок на бегу за неподчинение уже не действовали.
У нас вырвался вперед вчерашний московский школьник, боец-новичок Строжкин.
Помните, он однажды, мельком появился в нашей повести… Канунный вечер.


Красноармейцы рубят тяжелый, мерзлый грунт. Робкий голосок: «Такой окоп разве спасет?»
И вот парнишка Строжкин сумел на крутом откосе железнодорожной насыпи догнать
капитана. Охотники знают, что удирающего матерого волка даже и однородовалая собака
хватает за уши, за холку. Это сделал и Строжкин: цапнул волка. Именно цапнул. В руках
юноши винтовка, на конце штык, а он — тут и упоение победой, и дерзость, озорство —
сумел поймать подол шинели и потянул к себе. Физически крепкий, поистине матерый,
капитан обернулся, узрел тонкокостного юнца с пушком на нежной коже, отбросил
разряженный, ненужный пистолет и, взбешенный, кинулся на Строжкина, свалил и стал
душить. Судорожно сопротивляясь, Строжкин успел, наверное, подумать: «Зачем я в него не
выстрелил?» Это горькое, позднее сожаление бойца. Но не умирать же! Напряг силы. Рывок.
Удар коленом в пах. Крутизна откоса помогла. Немец потерял точку опоры. Оба покатились
вниз. Катясь, переворачиваясь, москвич изловчился, боднул немца в глаз. Капитан взревел,
схватился за лицо. Строжкин вскочил, бросился к своей винтовке. На выручку уже подоспели
наши. Строжкин — теперь это был другой человек, герой, богатырь, — по праву крикнул:
— Не трогать его! Я его взял!
Он вывернул у пленного карманы, отобрал полевую сумку, нашел, поднял пистолет-
парабеллум, сунул за свой пояс. И повел в Матренино стонущего, окровавленного капитана.
Другие бойцы тоже стали возвращаться. Строжкин остановил пленного, подождал
идущих. Тоненький, едва познавший бритву, он набрался такого молодечества, что гаркнул:
— Кто велел идти назад? Только вперед!
Издали ему крикнул Филимонов:
— Строжкин, не командуй!
Отмечу еще один небольшой эпизод этого быстротечного боя. Немцы-мотоциклисты
успели завести моторы и дунули из деревни по своему прежнему следу. Это предугадал
командир отделения Курбатов, в мирные дни владелец мотоциклета. Он на краю поселка
стерег этот проложенный след. И не упустил жданную минуту. Хладнокровно, меткими
выстрелами он снял четырех немцев-водителей, удиравших на машинах.
Держа трубку, я внимал донесениям Рахимова.
— Трупов очень много, товарищ комбат. Идет подсчет. По-видимому, мы перебили
больше половины батальона. Ушла меньшая часть. Взяты трофеи: документы, исправные
пулеметы, патроны, много личного оружия, мотоциклеты, минометы с боезапасом мин.
Я упивался: минометы! Те самые, которыми противник согнал нас с рубежа. Теперь они
послужат нам.
Ну, можно звонить генералу.
Надо лишь унять непокорную улыбку, овладеть собой, чтобы доложить спокойно,
деловито.
Панфилов все же не выдержал, позвонил сам.
— Ну, как у вас, товарищ Момыш-Улы?
Заставив себя обойтись без единого восклицательного знака, я кратко изложил события:
рота Филимонова с трех сторон вторглась в Матренино; значительная часть немецкого
батальона уничтожена; остатки бежали; командир батальона взят в плен.
У Панфилова вырвалось:
— Как? Как? Командир батальона?
— Так точно. Кроме того, захвачены трофеи: пулеметы, минометы, мотоциклеты. В
данный момент рота вновь закрепляется на станции.
— Что вы говорите! Вы это проверили?
— На станции, товарищ генерал, находится начальник штаба лейтенант Рахимов.
Доносит мне оттуда. Сейчас идет подсчет убитых немцев и трофеев.
— Ну, товарищ Момыш-Улы, это же… Это же… — Панфилов приостановился.
Очевидно, и он удержал себя от каких-то высоких слов. — Ей-ей, нынешний день по-новому


нас учит грамоте. Передайте великое спасибо всем бойцам и командирам!
— Есть!
— Что со второй ротой?
— Не знаю, товарищ генерал. По-прежнему нет связи.
— Гм… Возможно, бродят в лесу. Пошлите туда ваших людей. Обязательно одного-
двух политруков. Надо собрать тех, кто бродит. Позаботьтесь об этом, товарищ Момыш-Улы.
Дорожите каждым десятком солдат. Каждый десяток, если он организован, — очажок
сопротивления.
— Слушаюсь. Пошлю.
Помолчав, Панфилов сказал:
— До свидания.
Что же, я понял и это. Признаться, я надеялся, что мне уже не придется передавать
командование и являться в штаб дивизии. Однако Панфилов об этом не заговорил.
Действительно, ведь приказание исходило от старшего начальника. Значит, я все же обязан,
как только свечереет, покинуть батальон, предстать перед строгими очами Звягина.
Из Матренина позвонил Филимонов. Он доложил: уже сосчитаны вражеские трупы, их
более двухсот. Наши потери в этом налете — восемнадцать раненых. Ежеминутно
обнаруживаются новые трофеи: лошади, повозки, продовольствие, офицерские чемоданы,
солдатские ранцы, парабеллумы, бинокли, множество плиток шоколада, много французского
вина.
— Французского? — переспросил я.
— Точно… И опять тут, товарищ комбат, отличился Строжкин. Гляжу, держит бутылку,
пьет из горлышка. «Строжкин, что ты делаешь?» А он: «Э, квас!» — и расшиб бутылку о
приклад. А на ней ярлык: «Бургундское, 1912 года».
В трубке раздался непривычный мне хохот Филимонова. Было странно слышать
мальчишеские высокие нотки в этом смехе сурового кадровика командира.
— Ефим Ефимыч, сам ты не хватил?
— Ни-ни. Не до того. Вечером отведаю.
— Гляди, чтобы народ не перепился.
— Гляжу. Сейчас, товарищ комбат, грузим повозки, отправляем вам. Разрешите,
товарищ комбат, организовать учебу.
— Какую учебу?
— Изучим немецкое оружие, пулеметы, минометы.
— Дельно! Скажи Рахимову, чтобы дал первый урок. Потом пусть идет в штаб. Людям
объяви: генерал приказал передать великое спасибо всем бойцам и командирам.
Филимонов выкрикнул:
— Есть! Служим Советскому Союзу!
Опять — правда, не совсем к месту — он залился ребяческим смехом. Видимо,
волнение, которое он пережил, находило выход в этом смехе.
— Оберегай себя со стороны Заева. От него нет вестей. Оттуда в любую минуту могут
выйти немцы. Предупреди бойцов! Понятно?
— Понятно, товарищ комбат.
— Позови Толстунова.
Почти тотчас я услышал в трубке знакомый басок:
— Комбат?
— Федя, генерал приказал всех благодарить. А тебе еще и товарищеское отдельное
спасибо. От меня.
— Что ты, Баурджан? К чему?
— Ну, хватит об этом. Теперь вот что. С Заевым нет связи. Его последнее донесение:
«Обходят». С тех пор прошло уже больше двух часов. Генерал сказал: надо идти в лес
собирать тех, кто, быть может, бродит. Возьми с собой Бозжанова, возьми несколько бойцов и
держи путь на отметку. Буду тебя ждать. Без тебя не уйду из батальона.


— Как? Куда уйдешь?
— Расскажу, когда вернешься… Посматривай чтобы не нарваться на противника.
Значит, буду тебя ждать.
— Понятно… Ну, я, комбат, пошел.
Потянуло на воздух, захотелось минуту-другую пошагать.
На воле было еще совсем светло, хотя бледный кружок солнца, различимый за пеленой
облаков, уже близился к гребешку леса и стал чуть желтоватым.
Беспорядочная барабанная дробь боя еще не пошла на спад. Гремящие залпы, глухие
хлопки, жесткие выстрелы башенных орудий, негромкое, схожее с тюканьем топора
постукивание противотанковых пушек, скороговорка пулеметов, слабо доносящийся треск
ружейного огня — эти звуки, будто перекатываясь, в одном направлении притихали,
взметывались в другом. В поле у Горюнов то и дело рвались одиночные, возможно
случайные, снаряды. По правую сторону не часто, но размеренно бухали неблизкие разрывы
— противник, по-видимому, упорно обстреливал деревню Шишкино, где обретался штаб
Панфилова.
Поразмявшись, я снова ступил на крыльцо, миновал сени, отворил дверь в комнату
штаба. И сразу увидел обернувшегося ко мне телефониста. Показалось, он только что
умылся, посветлел. Живо вскочив, он протянул трубку.
— Товарищ комбат, на проводе лейтенант Заев.
— Заев?
Телефонист улыбался, утвердительно тряс головой. Он все понимал, все переживал
вместе с нами. Я схватил трубку.
— Семен?
И тотчас услышал захлебывающийся говорок Заева:
— Товарищ комбат, имеем одну автомашину, три танка, тягач…
— Погоди! Ты откуда говоришь?
— С отметки. Из своего блиндажа… Имеем пушки… Вышли, товарищ комбат,
панами… Мои львята! Гренадеры Советского Союза!
Вы знаете. Заев любил подобные неожиданные выражения, несколько книжные, но
согретые искренностью, пылом. Я слушал и почти ничего не понимал. Однако решил не
перебивать. Пусть изливается. Доберется и до обстановки.
— Я уж, товарищ комбат, и не мечтал, что будем живы. Получилось диво дивное!
Чик! Опять провод перебит, наверное шальным осколком.
Черт возьми, кого же послать к Заеву? Под рукой, как это нередко случалось и прежде,
оказался Тимошин. Он сидел вместе с дежурными связистами в соседней комнате. Все
мгновенно поднялись, как только я вошел. Я невольно отметил: ясные глаза Тимошина
глядели на меня необычно. К знакомой преданности добавилось что-то еще. Он словно бы
заново меня рассматривал. В ту минуту я не понял, что говорил его взгляд.
— Тимошин, бери коня, лети к Заеву! Выясни, что у него делается, и скачи обратно!
— Есть!
Вернувшись к себе, я позвонил Панфилову.
— Товарищ генерал, пока еще в точности не знаю, но, кажется, нам посчастливилось и
на отметке.
— Роте Заева? Да? Что же вам известно?
— Противнику не удалось окружить роту. Что именно произошло, понять не мог, связь
оборвалась. Взяты трофеи. Доложу точней, как только выясню.
— Помогай бог! Помогай вам бог, товарищ Момыш-Улы.
Вскоре все выяснилось. Прискакал Тимошин, за ним быстрым шагом — нога легка,
когда идешь со счастливой вестью, — пришли Толстунов и Бозжанов, да и связь с Заевым
восстановилась.


Итак, Заеву был дан приказ: пан или пропал. Конечно, какой это приказ? Боем, который
вела вторая рота, «гренадеры Советского Союза», по восторженному выражению Заева, —
этим боем я не управлял. У Заева было колебание, я пресек. И еще сказал: «Притворись
мертвым!» Вот, собственно, и все, что тут сделал я.
Когда бойцы Заева прикинулись мертвыми, замерли в окопах, отрытых на вырубке-
высотке, немцы, обойдя этот бугор, вышли на дорогу. К мосту подползли восемь танков.
Здесь, они остановились, надлежало проверить, не заминирован ли мост. Из первых трех
машин вылезли танкисты, начали осмотр. Пехота, сопровождавшая эту немецкую
бронеколонну, перебежала замерзшую речонку и, развернувшись в цепь, с автоматами на
изготовку, стала взбираться на бугор. Шли, не теряя осторожности, прочесывая кустарник.
Замерзшие бойцы видели: немцы сейчас подойдут, сейчас уничтожат.
Инстинкт самосохранения напряжен. Еще минута, десяток-другой шагов — и гибель! И
как только Заев гаркнул: «Вперед!», бойцы единым махом поднялись в контратаку. Пожалуй,
лишь в подобный критический момент, когда каждый нерв кричит: сейчас, сию секунду все
решится; будешь ли жить или погибнете, — лишь в такой момент возможен этот страшный,
внезапный бросок.
Крик Заева, его команда — мгновенный спуск натянутой до отказа тетивы. Или, вернее,
туго сжатой пружины. Дернуть чеку — пружина вмиг распрямляется. Когда будете писать,
дайте резкими чертами не только отдернутую чеку — приказ, но и главное — пружину.
«Мертвецы» поднялись и ринулись вперед, ринулись со склона. Это все равно что
взрыв, пламя в лицо. Хоть ты и осторожен, все же будешь ослеплен, ошеломлен. Немцы
шарахнулись. «Воскресшая» рота, рванувшаяся к мосту, расправилась с ними, заставала
сломи голову бежать. Полегли, пронзенные нашими пулями, и девять танкистов на мосту.
Другие танки открыли пальбу. Но наши бойцы уже вышли к речонке. Прикрываясь
береговым обрывом, они стали метать противотанковые гранаты и бутылки.
Оставшись без пехотного прикрытия, танки, стреляя на ходу, отошли.
Рота Заева уложила около сотни врагов. Были захвачены три опустевших танка. Внутри
бойцы обнаружили жареных кур, женское белье, туфли, шерстяные отрезы, всякую всячину.
Нам досталось и семидесятипятимиллиметровое орудие с тягачом и со снарядами. Застряла в
кювете, была брошена и одна легковая машина с походной радиоаппаратурой. Немцы успели
напоследок подорвать мотор.
Отшвырнув противника, испятнав свет вражеской кровью, торжествуя удачу, рота Заева
заняла свою прежнюю позицию.
Уже подступил вечер, когда наконец собрался мой штаб.
В доме стало шумно. Голоса были непривычно громкими, в гости пришел и не уходил
смех. Радость победы вторглась в комнату, преобразила ее. Серые обои, прежде навевавшие
мрачность, теперь, несмотря на сумерки, будто засеребрились.
Из Матренина уже привезли трофеи — пистолеты, бинокли, чемоданы, ворох
документов, сигареты, сласти, вино. Трофеями были завалены и стол, и кровать, и
подоконники, и угол комнаты. То и дело хлопала дверь. Входили без разрешения связные,
телефонисты, подчаски, бойцы хозяйственного взвода, коноводы.
Разрумянившийся Рахимов отдавал распоряжения. Я стоял, ни во что не вмешиваясь.
Счастье переполняло меня. Мое состояние понимали и разделяли сотоварищи-воины,
породнившиеся со мной в испытаниях. Толстунов посматривал на меня с нежностью.
Бозжанов обращался ко мне с детской почтительностью. Теперь мне открылось, что означал
внимательный, долгий взгляд Тимошина. «Ты совершил подвиг!» — говорили его юные
глаза.
Еще никогда мне не случалось с такой остротой познать и страх командования, и
радость командира. Даже слегка ломило грудь, счастье не вмещалось в грудной клетке.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   55




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет