444
III.
РИТУАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ: ОТПРАВИТЕЛИ И ПОЛУЧАТЕЛИ
Впрочем, общение с верховным божеством, пребыва-
ющим, согласно М. Элиаде, в статусе «удалившегося бога»
(deus otiosus), активная деятельность которого заверши-
лась во времена первотворения, теперь может стать либо
нецелесообразным, либо затрудненным, либо просто
невозможным. Поэтому инстанцией, к которой человек
апеллирует в своей повседневной жизни, зачастую ока-
зываются персонажи, занимающие в мифологической
иерархии более низкое положение, в том числе относя-
щиеся к области «низшей мифологии»: духи домашнего
очага, локальные духи-хозяева (ритуалы общения с ними
включают испрашивание разрешений на охоту в подве-
домственных им местах, просьбы о помощи в семейных
и личных делах, сезонные и окказиональные обращения
к гениям родовой территории и т.п.).
Следует учесть, что в обрядово-мифологических
практиках присутствует два типа сообщений, противо-
положных по своей коммуникативной направленности.
Это, с одной стороны, «тексты людей», адресованные
богам или духам (молитвы, призывания) и передавае-
мые им в ходе отправления соответствующего ритуала
(назовем эти тексты «ритуальными»). С другой стороны,
это направленные человеческому сообществу «тексты
богов / духов» (речи, поучения, эпические нарративы)
15
.
Подобные тексты вкладываются в уста первопредка,
шамана, культурного героя и т.д.; таковы, например,
у айнов жанры мифологических «божьих песен» (по-
вествований из жизни богов) и речитативных «боже-
ственных рассказов» (в основном на эпические сюже-
ты)
16
. Повествование от первого лица в таком случае
интерпретируется как передача людям слов бога / пер-
вопредка / культурного героя.
В наиболее архаическом (по-видимому, исходном)
случае это не повтор (и тем более не пересказ) таких
15
См.
Ермакова Л.М. Речи богов и песни людей: (Ритуально-
мифологи ческие истоки японской литературной эстетики).
М.: Вост. лит., 1995 (Исследования по фольклору и мифологии
Востока);
Гринцер П.А. Тайный язык «Ригведы». М.: РГГУ, 1998
(Чтения по истории и теории культуры. Вып. 22).
16
Достарыңызбен бөлісу: