Конспект лекций по дисциплине «Принципы и методы лингвистических исследований»



бет2/3
Дата26.06.2016
өлшемі188 Kb.
#159054
түріКонспект лекций
1   2   3

2. Метод компонентного анализа

Метод компонентного анализа был развит Н. С. Трубецким применительно к фонемам и в силу своей эффективности и универсальности распространился на исследование грамматических и затем лексических значений.

     Признаки для описания выделяются на основании сопоставления однородных единиц языка. Так, при сопоставлении фонемы <д> и <т> различаются по единственному признаку - звонкости - глухости; все остальные признаки у них общие, интегральные. Напротив, для фонем <д> и <б> признак звонкости-интегральный. Последовательно сопоставляя фонему, например <д>, с другими фонемами - <н>, <д>, <з>, выделяем дифференциальные признаки неназальности, твердости, взрывности, совокупностью которых и определяется фонема <д>, представляющая собой со структурной точки зрения пучок дифференциальных признаков.

     На материале грамматических значений метод компонентного анализа впервые применен Р. О. Якобсоном для описания категории падежа русских существительных .

Описание шести падежей достигается с помощью трех предложенных ученым семантических признаков: направленности, объемности и периферийности. Признак направленности присущ винительному и дательному падежам, значение которых всегда предполагает указание действия на объект (писать письмо, подарить товарищу и т. п.), тогда как для остальных падежей этот признак необязателен. Признак объемности указывает на границы обозначаемого предмета, подчеркивает, что объем содержания предмета, выражаемый, в частности, родительным падежом, меньше общего объема обозначаемого предмета (ср.: кусок хлеба, стакан чаю и т. п.). Другое свойство объемности заключается в невозможности падежа указывать на отсутствие предмета и характерно для предложного падежа. Семантический признак периферийности присущ дательному и творительному падежам, поскольку суть этого признака заключается в дополнительной неглавной информации, выражаемой им. Описание системы русского падежа может быть представлено в виде схемы (рис. 1). Экономность, компактность и наглядность описания предмета исследования с помощью компонентов (признаков) достигается за счет того, что их число меньше числа описываемых явлений (в приведенном примере тремя признаками непротиворечиво и исчерпывающе описывается шесть грамматических явлений). Сусов, И.П. История языкознания. Тверь, 1999. С.138

    Такие языковые единицы, как слова, могут исследоваться с помощью компонентного анализа в отдельности и лексическими группами. Описание лексических групп строится путем выделения в содержании входящих в них единиц компонентов, с помощью которых одни слова в группе различаются между собой, другие отождествляются.

     Описание значений слов, образующих ту или иную лексическую группу, строится обычно в виде таблицы, в которой по вертикали располагаются анализируемые слова, а по горизонтали - названия семантических признаков, используемых для компонентного анализа. На пересечении слов и названий признаков ставятся знаки + (если признак присущ значению слова) или - (если признак в значении слова отсутствует).

     Так, например, группа существительных, обозначающих чувства, может быть описана посредством следующих семантических признаков: 1) первичность (непосредственная реакция на внешнее раздражение); 2) вторичность (эмоция возникает в результате предшествующих эмоций); 3) латентность (скрытая форма, подготавливающая разрядку); 4) эксплозивность (взрывная форма, которой предшествуют латентные эмоции); 5) пассивность протекания эмоций; 6) активность протекания эмоций; 7) контролируемость эмоций сознанием; 8) неконтролируемость эмоций; 9) длительное протекание эмоций; 10) кратковременное протекание эмоций.



Рассмотрим на конкретном примере этот метод. Возьмем для анализа слово «журнал». Сначала, надо найти слово или словосочетание, обозначающее род вещей, видом которого является журнал. Такое слово - периодическое издание.
1. Значение этого общеродового понятия (гипероним) будет первым семантическим компонентом, входящим в дефиницию слова «журнал». Он отображает общие признаки журнала с другими изданиями такого рода (2 признака = издание + периодичность). Эти общие признаки называются интегральными семантическими признаками.
2. Ищут все слова, обозначающие другие виды периодических изданий и выявляют те признаки, по которым журналы отличаются от других видов периодики. Такие признаки называют дифференциальными семантическими признаками.

Помимо журналов, периодическими изданиями являются газеты, бюллетени, каталоги. От газет журналы отличаются тем, что они сброшюрованы. Если печатное издание не сброшюровано, оно не является журналом. От бюллетеня и каталога журнал отличается по другим признакам, относящихся не к оформлению издания, а к его содержанию. Например, каталоги создают для публикации данных о товаре. Таким образом, толкование слова «журнал» включает, кроме интегральных признаков, 2 дифференциальных. Для журнала это компоненты, характеризующие его со стороны внешнего вида и со стороны содержания.

Метод компонентного анализа активно развивается за рубежом. Существуют различные теории композиционной семантики (ученые Катц и Фодор - родоначальники, Барбара Патти, Анна Вежбицкая и др.). например, Вежбицкая исходит из того, что значения всех слов во всех языках могут быть описаны с помощью одного и того же ограниченного набора элементов, неразложимых как атомы в физике, т.е. семантических примитивов: многие местоимения, числительные, глаголы (делать, мочь, думать, говорить, знать, иметь), размеры (большой, маленький), наречия (где, после) и т.д.

Это направление развило идею философов и математиков Декарта, Лейбница, физика Ньютона, которые пытались разработать особенный язык смысла, посредством которого могут быть истолкованы значения всех слов.

В основном, для метода компонентного анализа выделяется тезис, что «смысл предложений есть сумма смыслов входящих в него слов».

3. Метод семантических падежей

Большой вклад в развитие языка для записи смысловых структур и форм внес Чарльз Филмор. Он принял гипотезу компонентной структуры значения и идею последовательного разложения смысла слова на более простые компоненты вплоть до семантических примитивов или атомов смысла. Разделяя общепринятые взгляды на аргументную структуру предиката, он приходит к выводу, что необходимо указывать не только число аргументов данного предиката, но и их роли, т.е. семантическое содержание. Он выделяет следующие роли:


1. агент - одушевленный инициатор действия
2. объект - вещь, являющаяся объектом действия
3. контрагент - сила, против которой направлено действие
4. адресат - лицо, для которого совершается действие
5. пациент - вещь, которая испытывает эффективность действия
6. результат
7. инструмент - физическая причина действия/ стимул
8. источник - исходное состояние объекта до действия.

Он также предложил детальную концепцию лексического значения. Он является классиком лексической семантики за рубежом.

Общепринятая концепция лексического значения исходит из представлений о многослойности, т.е. включает оттенки значений, стилистически и эмоционально экспрессивные элементы значений.

Он идет дальше и расширяет значение на две части: собственно значение и пресубпозиция. Например, в высказывании «Вася - не холостяк» не утверждается, что Вася не мужчина. Т.е. если считать, что значение слова «холостяк» - взрослый мужчина никогда не состоявший в браке, то отрицательным является только вторая часть после запятой, которая является собственно значением.

Основным результатом исследований Филмора является пересмотр обычной схемы словарной статьи в толковом словаре. Он считает словарь основным средством задания семантических ролевых структур и правил их перевода в поверхностные структуры, общие с понятиями таких структур в российских исследовательских моделях управления Ю.Д. Апресяна.

Эта теория семантических падежей и семантических словарей развилась в московской семантической школе, которая создала модель «текст - смысл - текст» и в частности толковый комбинаторный словарь современного русского языка. Для такого словаря был разработан аппарат лексических функций, близких по смыслу аппарату семантических падежей Филмора. В 1984 году был издан вариант словаря «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка».

Дистрибутивный анализ как особая методика исследования языка сформировалась в аме6риканскойдескриптивной лингвистике. В 40-60-е годы появились многочисленные работы, посвященные описанию отдельных сторон фонетики, морфологии, синтаксиса языков различного строя.

Одним из важных следствий, вытекающих из работ дескриптивистов, является постановка вопроса о моделировании лингвистического исследования. (На самостоятельное изучение дистрибутивный анализ в фонологии- Трубецкой)

Апресян выделяет следующие приемы:

1) Добавление элементов к данной форме.

2) Опущение элементов из данной формы.

Например, можно опустить косвенное дополнение, которое менее тесно связано с глаголом, чем прямое; прямое же дополнение опускать нельзя: «Мартин причинил боль», но не «Мартин причинил мне».

3) перестановка элементов данной формы.

Возможность перестановки двух простых предложений в составе сложного указывает на наличие связи сочинения между ними, а невозможность такой перестановки свидетельствует о подчинительном характере этой связи.

Им можно, а вам нельзя Вам нельзя, а им можно.

НО: Она подумала, что собака убежала Собака убежала, что она подумала.

4) Субституция (замена) элемента другим элементом.

Для построения классов (частей речи, словоформ) используется принцип субституции: два элемента входят в один класс, если они способны замещать друг друга в одних и тех же окружениях без нарушения правильности данной фразы. Два элемента x1 и x2 считаются эквивалентными, если для любой правильной фразы вида A1x1A2 существует правильная фраза вида A1x2A2, и наоборот.

В зависимости от того, что считается элементом, окружением элемента и правильной фразой, субституция дает более или менее дробные классы: чем ближе к текстовой единице элемент и его окружение и чем жестче ограничения на правильность фразы, тем более дробными получаются классы. Например, возьмем фразу я читаю книгу. Здесь x1 является слово читаю, которое мы можем заменить на слова беру, открываю и т.д., т.е. на x2: я беру книгу; я открываю книгу.

4. Метод непосредственных составляющих (НС).

Метод НС используется для получения синтаксической информации.

Метод НС основан на следующих содержательных допущениях: 1) существенную роль в синтаксической структуре предложения играет одно единственное отношение - отношение подчинения; 2) предложение не собирается непосредственно из словоформ, но строится последовательно, иерархически: элемент, его части соединяются в простые, «строительные» блоки, из этих блоков строятся более крупные блоки, пока все предложение не будет представлено в виде единичного блока; 3) верхом иерархии является сказуемое, или группа подлежащего и сказуемого.

В ходе анализа устанавливаются как единичные предложения, так и отношения между ними.

Для дальнейших определений, Ю.Д. Апресян вводит понятие ранга. Пара символов XY является синтагмой первого ранга, если в любой содержащей ее правильной конструкции она может быть заменена без нарушения правильности конструкции символом Y, а Y заменен парой XY. Возьмем предложение

Моя подруга купила очень красивое платье

An Nn V D Aa Na

В данном примере синтагмой первого ранга можно считать пару символов DAn (очень красивое платье), которую можно заменить на An (красивое платье). Синтагмой n-ого ранга называется пара символов XY, если в любой правильной конструкции, где X не входит в состав синтагмы (n - 1)-го ранга, она заменима символом Y, и наоборот. X и Y - непосредственные составляющие синтагмы, причем Y - ядро, X - зависимый элемент. Благодаря этому можно установить синтаксические связи между словоформами и иерархию связей. В приведенном выше примере синтагмами являются AnNn, DAa, NnV и др., причем главным является 2-ой элемент, а зависимым - 1-ый. Каждая синтагма по своим внешним синтаксическим свойствам эквивалентна ядру, взятому в отдельности. Анализ по НС называется свертыванием:

D Ax Ax

Ax Nx Nx


Результирующий элемент предыдущей синтагмы является НС следующей синтагмы, т.е. более простая синтагма может вкладываться в более сложную, выступая в качестве НС последней.

Существует несколько правил свертывания по НС: 1) одновременно можно свертывать не более двух символов в один новый; 2) запрещается перестановка символов; 3) порядок применения правил фиксирован.

Весь процесс анализа предложения (свертывания по НС) может быть изображен тремя способами: в виде правил подстановки, в виде скобочной записи и в виде дерева НС.

Однако эта модель имеет много недостатков: 1) в ряде случаев приводит к грубейшим решениям, поскольку не дает возможности фиксировать различия в синтаксической структуре предложений. Возьмем два предложения:



Изучение событий становится интересным

Развитие событий становится интересным.

В первом случае события являются объектом некоторого действия, во втором же - события являются субъектом действия (они сами развиваются).

Анализ по НС не вскрывает этих структурных различий. 2) метод НС не показывает связи между активными и пассивными, утвердительными и отрицательными, утвердительными и вопросительными конструкциями, которые связаны отношением производности. 3) с трудом поддаются анализу экзоцентрические конструкции, конструкции с так называемыми разрывными морфемами и конструкции с аппозитивными элементами вида товарищ Иванов, князь Андрей и др. 4) по настоящему эффективной эта модель является только в рамках простого предложения. 5) не дает возможности ответить на вопрос, что является элементарной единицей языка на синтаксическом уровне.

5. Метод шести шагов Ю.Н. Караулова
В первой своей книге “Общая и русская идеография” (1976), Ю.Н. Караулов продемонстрировал принципиально новый подход к изучению смысловой стороны языка, получившей название “тезаурусного метода в семантике”. Разработанная автором теория идеографии позволила выявить единые закономерности в организации лексической системы на всех ее уровнях – от микроструктуры слова и структуры семантического поля до отраженной в языке картины мира в целом. Именно в этой книге Ю.Н. Караулов формулирует “правило шести шагов”, отражающее такое свойство словаря, как его семантическая непрерывность. Представление о тезаурусе как о семантической модели дало основание говорить о тезаурусном методе в семантике, сущность которого заключается в выявлении глобальных связей и закономерностей в семантике в связи с задачей составления словарей-тезаурусов. При этом наиболее полно выявляется «полевая» (парадигматическая) системность лексики.
Лекция 7. Методы анализа языка на фонологическом уровне

Методы анализа языка на фонологическом уровне, безусловно, могут быть отнесены к числу наиболее совершенных и плодотвор­ных в практике лингвистического анализа в целом. Сложившись за исторически очень короткий период, ибо сама фонология как особая языковедческая наука в ее современном виде формируется в 30-х го­дах XX в., хотя многие положения фонологии были высказаны на­много раньше, методы фонологического исследования обнаружи­вают большое разнообразие и богатство идей, обусловленные науч­но-теоретическими установками и практической ориентацией каж­дой из известных фонологических школ. Поэтому характеристику методов, приемов и принципов выявления, квалификации фонем как единиц языка целесообразнее давать в рамках тех фонологичес­ких школ, которыми они были разработаны и введены в научный оборот.



1. Метод изолирования (Ленинградская школа)

Ленинградская фонологическая школа, или школа академика Л.В.Щербы, - это первая фонологическая школа в России, к которой, кроме ее основателя, относятся также Е.Д.Поливанов, Л.П.Якуоин-ский, СИ.Бернштейн (до 30-х годов), М.И.Матусевич, Л.Р.Зиндер, А.Н.Гвоздев, Л.В.Бондарко и др. Теоретическую базу ее составили фонологические идеи А.И.Бодуэна де Куртенэ 1890-1900 гг., когда он перестает соотносить понятие фонемы с понятием морфемы и вво­дит в научный обиход новый термин - акусму, которым обозначает мельчайшую фонетическую (фонологическую) единицу языка. Вычленяя фонемы из речевого потока и идентифицируя их, Л.В.Щерба пользуется особым, специально разработанным им мето­дом, который сам же называет методом изолирования. Как показыва­ет Л.В.Щерба, возможности использования этого метода достаточно широки, ибо с его помощью можно выявлять самые разные единицы языка, начиная от предложения, однако применяет его прежде всего для вычленения фонем. Постулаты и суть метода изолирования в процессе выявления фонем сводятся к следующему:

1. Звуковые (фонетические) единицы, согласно концепции Л.В.Щербы, автономны, самостоятельны. Чтобы выявить их, вовсе не обязательно обращаться к более крупным единицам языка, в со­ставе которых они функционируют. Достаточно углубленного и вдумчивого анализа самих этих фонетических единиц методом изо­лирования. «Известно, - пишет Л.В.Щерба, - что такие элементы на­шего сознания, как удовольствие, неудовольствие, удивление и т.п. выражаются в нашей речи интонациями (оставляем в стороне во­прос о том, что такое собственно "интонация" с фонетической точки зрения). Одно и то же слово, например "смеркается", может быть произнесено с интонацией неудовольствия, когда уменьшение света чему-либо препятствует, или с интонацией удовлетворения, радос­ти по поводу приближения вечера и т.п. Само собой, однако, разуме­ется, что эти интонации существуют только в словах - вне этих по­следних их нельзя себе даже представить, точно так же, как невоз­можно себе представить отверстия для окон без стен.

Этот факт свидетельствует, как считает Л.В.Щерба, об известной самостоятельности мелодии сло­ва, «выражающейся в способности вступать в независимые ассоциа­ции». Если это так, то с еще большим основанием следует признать подобную самостоятельность за теми акустическими представлени­ями, которые передаются отдельными написаниями (например: а, е, с и т.д.) и, следовательно, могут отдельно произноситься и тем самым изолироваться в нашем сознании. Ряд из них соответствует целым словам, например, союзы "а", "и", междометие со значением призыва "сс..." и др.



  1. Звуковые представления (единицы) обычно остаются у порога сознания, "в светлой же точке появляются лишь те, которые имеют для нас интерес в данный момент, а потому привлекают наше вни­мание <..,> основной интерес речи лежит в смысловых представле­ниях..." (с.6). Тем не менее эти два типа представлений связаны друг с другом. Так, звук [л] "в словах пил, бил, выл, дала ассоциирова­но с представлением прошедшего времени; [а] в словах корова, вода ассоциировано с представлением субъекта; [у] в словах корову, воду - с представлением объекта и т.д. Благодаря подобным смысловым ассоциациям, элементы наших звуковых представлений и получают известную самостоятельность", тем самым становится воз­можным их изолирование, выделение.

  2. "Элементы звуковых представлений, подобные русским" а, и, с, т, к и т.д. и полученные в результате изолирования, называются фо­немами. Они психичны и потому социально значимы. И далее Л.В.Щерба предлагает следующее провизорное определение фоне­мы: фонема - "это кратчайший элемент общих акустических пред­ставлений данного языка, способный ассоциироваться в этом языке со смысловыми представлениями" .

Являясь изолируемыми отрезками более общих акустических представлений, фонемы сами по себе также оказываются "общими представлениями, представлениями-типами, которым соответству­ет колеблющееся произношение".

  1. Фонемы реализуются в речи в виде оттенков, которые зависят от конкретных фонетических условий. Исходя из этого "фонемами являются те оттенки, которые находятся в наименьшей зависимос­ти от окружающих условий"


2. Метод оппозиций

Метод оппозиций как специальный метод и процедура фоноло­гического анализа был разработан Н.С.Трубецким в рамках Праж­ской функциональной лингвистики.

Н.С.Трубецкой исходит из отчетливого противопоставления фонетики как науки о материальной стороне (звуков) человеческой речи фонологии как науке, которая исследует, "какие звуковые различия в данном языке связаны со смысловыми различиями, како­вы соотношения различительных элементов (или "примет") и по каким правилам они сочетаются друг с другом в слова (и соответст­венно в предложения)". Фонологические элементы могут выполнять три различные функции: а) вершинообразующую, или кульминативную, когда ука­зывают количество единиц в предложении (например, главное уда­рение в словах немецкого языка); б) разграничительную, или дели-митативную, когда указывают на границу между любыми двумя единицами в высказывании (например, сильный приступ в началь­ном гласном в немецком языке); в) смыслоразличительную, или дистинктивную, различая значащие единицы.


  1. Всякое различие предполагает противоположение. Признак звука способен приобрести смыслоразличительную функцию, если он противопоставляется другому признаку, "если он является чле­ном звуковой оппозиции (звукового противопоставления)".

  2. Звуковые оппозиции (противопоставления), способные "диф­ференцировать значения двух слов данного языка", называются "фо­нологическими (или фонологически-дистинктивными или смыслоразличительными) оппозициями" ср.: том : ком : лом : сом : ом и т.д. Оппозиции, лишенные такой способности, называются фоноло­гически несущественными, несмыслоразличительными. По допустимости/недопустимости одинаковых окружений звуки бывают взаимозаменимыми и взаимоисключающими. Взаимоис­ключающие звуки (фонологические элементы) не образуют фоноло­гических оппозиций, так как никогда не встречаются в одном и том же звуковом окружении.

По объему смыслоразличительной силы оппозиции делятся на:

а) постоянные - оппозиции, в которых две фонемы различаются


во всех положениях;

б) нейтрализуемые - оппозиции, в которых фонологические про-


тивоположения нейтрализуются, снимаются; в позиции нейтрали-
зации реализуется архифонема, представляющая собой "совокуп-
ность различительных признаков, общих для двух фонем". Ар-
хифонема может совпадать с одним из членов оппозиции или быть
промежуточной между ними. Ср. русск. [т], [д] в словах том - дом и
рот - род.

Метод оппозиций, несмотря на некоторые его недостатки, за­служенно занял одно из ведущих мест среди современных методов фонологического анализа. С ним связано также становление ориги­нальной теории грамматического описания, базирующейся на пере­носе системы понятий и методики анализа, разработанных на фоно­логическом материале, в область морфологии и семасиологии.



Лекция 8. Методы исследования языка на лексико-семантическом уровне
1. Метод семантического поля

Идеи и принципы семантического анализа языка, которые впос­ледствии были объединены под общим понятием метода семанти­ческого поля, складывались постепенно и восходят к концу XIX -началу XX вв. В числе тех, кто вплотную подошел к формулирова­нию этих идей и принципов, отмечают, например, А.А.Потебню, М.М.Покровского, Р.Мейера, Г.Шпербера, Г.Ипсена и др.

Пытаясь найти систематизирующее начало в содержательной организации языка, академик М.М.Покровский писал в 1895 г. в сво­ей работе "Семасиологические исследования в области древних языков": «Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются в нашей душе, независимо от нашего со­знания, в различные группы, причем основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному зна­чению».

Рихард Мейер в работе 1910 г. выделяет три типа семантичес­ких систем (классов): 1) естественные (названия деревьев, живот­ных, частей тела и пр.), 2) искусственные (названия воинских чи­нов, составные части механизмов и пр.), 3) полуискусственные (терминология охотников и рыбаков, названия этических понятий и т.д.).

Принципы метода семантического поля были сформулированы в 30-х годах XX в., и основоположником его по праву считается не­мецкий ученый Йост Трир.

Некоторые важнейшие постулаты, легшие в основу метода се­мантического поля Трира, сводятся к следующим моментам:



  1. Вслед за Ф. де Соссюром Трир исходит из того, что язык опре­деленного периода - это устойчивая и относительно замкнутая сис­тема, в которой слова наделены смыслами не в изолированном ви­де, а постольку, поскольку ими наделены и другие слова, смежные с первыми.

  2. Общая система языка складывается из двух соотносительных друг с другом типов полей: а) понятийных полей, подразделяемых на элементарные единицы - понятия, и б) словесных полей, также подразделяемых на элементарные единицы - слова.

  3. Единицы словесных полей полностью покрывают соответст­вующие понятийные поля, создавая своеобразную мозаику.

  4. Семантические поля связаны между собой по принципу иерар­хичности подчинения (более широкие и более узкие). С течением времени семантические поля меняют свою структуру, тем самым изменяется лексическая система языка в целом.

Вслед за В.Гумбольдтом язык трактуется не как сражение объективной действительности, а как мировоззрение, характеризующееся самодовлеющей ценностью и по-своему расчленяющее дей­ствительность.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет