Красных В. В. К78 «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?



Pdf көрінісі
бет91/212
Дата21.09.2023
өлшемі4.03 Mb.
#478196
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   212
Красных кітабы

известным,
но не в смысле нашей возможности пересказа содержания этого фе-
номена» [Мамардашвили 1993: 20] (выделено мною.— В. К). Другими словами,
если перебросить мостик между анализируемой в указанном труде философией
Декарта и нашими прецедентными феноменами, то окажется, что «феномен» по
Декарту (и по Мамардашвили) тождествен «нашему» инварианту восприятия
ПФ: его не нужно вербализовать (ибо, если он есть, то самим фактом своего
существования, он говорит о том, что он известен). И хотя в большинстве случа-
ев вербализация возможна, но она именно возможна, но не обязательна, и имен-
но в большинстве случаев (т. е. как правило, возможна), но не всегда. Указан-
ные соображения и позволили мне экстраполировать приведенное выше пони-
мание феномена на ИВПФ, ибо невербализованность (а в ряде случаев и невер-
бализуемость) ИВПФ в данном случае выступает как сильный член оппозиции:
вербальные vs. невербальные ПФ, вербализуемые vs. невербализуемые.
Итак, прецедентные феномены могут быть как вербальными, так и невербаль-
ными:
к первым относятся самые разнообразные тексты как продукты речемыс-
лительной деятельности, ко вторым — произведения живописи, скульптуры,
архитектуры, музыкальные произведения и т. д. Апелляции в речи к невербаль-
ным феноменам возможны через прецедентные и не прецедентные феномены
(например, персонаж Т. Васильевой в к/ф «Самая обаятельная и привлекатель-
ная» описывается как крокодил с
 Джоконды).
Однако в наших исследо-
ваниях мы рассматриваем в первую очередь вербальные прецедентные феноме-
ны: прецедентное имя и прецедентное высказывание
2
— и вербализуемые, т. е.
'-
Данным феноменам посвящен ряд интереснейших работ Д. Б.
и И. В. Захаренко.


1 7 2 ГЛАВА VII. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ
поддающиеся вербализации, к которым мы относим прецедентную ситуацию и
прецедентный текст. Последнее утверждение требует особых оговорок: сам текст,
имеющий статус прецедентного, — феномен, безусловно, вербальный (как, напри-
мер, «Анна Каренина» или «Евгений Онегин»), однако в сознании такой текст
хранится, как правило, все-таки не от первого до последнего слова, но как не-
кий «концепт» (по Н. И. Жинкину) на национальном, так сказать, уровне, т. е.
как очень сжатый «образ», максимально «уплотненное» представление об этом
тексте (включая сюжет, основные коллизии, персонажей, подчас какие-то дета-
ли и т. д.). Как показывают наблюдения, апелляции в речи происходят, как пра-
вило, именно к этому представлению, которое может быть «развернуто», верба-
лизовано. Именно поэтому мы и относим прецедентный текст к числу вербали-
зуемых феноменов.
Приведу то понимание данных феноменов, которое представлено в [Заха-
ренко et
с некоторыми уточнениями.
Прецедентная ситуация (ПС)
— некая «эталонная», «идеальная» ситуация,
связанная с набором определенных коннотаций, дифференциальные признаки
которой входят в когнитивную базу; означающим ПС могут быть прецедентное
высказывание или прецедентное имя (например, Ходынка, Смутное время) или
не прецедентный феномен {яблоко, соблазнение, познание, изгнание — как атри-
буты одной ситуации).
Прецедентный текст (ПТ)
— законченный и самодостаточный продукт
речемыслительной деятельности; (поли)предикативная единица; сложный знак,
сумма значений компонентов которого не равна его смыслу; ПТ хорошо знаком
любому среднему члену национально-лингво-культурного сообщества. Обраще-
ние к ПТ может многократно возобновляться в процессе коммуникации через
связанные с этим текстом прецедентные высказывания или прецедентные име-
на. К числу прецедентных текстов принадлежат произведения художественной
литературы (напр., «Евгений Онегин», «Война и
тексты песен, рекламы,
анекдотов, политические публицистические тексты и т. д.
Прецедентное имя (ПИ)
— индивидуальное имя, связанное или с широко
известным текстом (например, Печорин, Теркин) или с прецедентной ситуацией
(например, Иван Сусанин, Стаханов). Это своего рода сложный знак, при упот-
реблении которого в коммуникации осуществляется апелляция не к собственно
денотату (в другой
— референту), а к набору дифференциальных
признаков данного ПИ. ПИ может состоять из одного (например, Ломоносов,
Кутузов)
или более элементов (например, Павлик Морозов, Баба Яга), обозна-
чая при этом одно понятие.
Прецедентное высказывание
репродуцируемый продукт речемыс-
лительной деятельности; законченная и самодостаточная единица, которая
В своих работах участники семинара «Текст и коммуникация» неоднократно доказывали
возможность использования данного термина по отношению и к непредикативным единицам.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   212




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет