Лекция Сущность и задачи редактирования цели, задачи, технология


РАЗРУШЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРОТА



бет28/52
Дата30.09.2024
өлшемі125.69 Kb.
#504154
түріЛекция
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   52
лекции

РАЗРУШЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРОТА – стилистическая ошибка, связанная с неоправданной трансформацией состава устойчивого словосочетания. Подобная ошибка возникает при:

  • замене одного из компонентов ("как за каменной спиной")

  • контаминации двух фразеологизмов на основе опорного слова ("молчать как рыба об лед" - ср.: "молчать как рыба" и "биться как рыба об лед")

  • неоправданном распространении лексического состава фразеологизма, ведущей к его плеонастичности ("тяжелый сизифов труд")

  • пропуске одного из компонентов фразеологизма, ведущем к лексической недостаточности ("нужно понять, в чем кроется успех этой работы")

  • смешении паронимов в составе фразеологизма ("провести вокруг пальца" – вместо "обвести вокруг пальца")

  • непонимании значения фразеологизма ("Выпускница радостно пропела свою лебединую песню")

  • изменении грамматических форм входящих во фразеологизм компонентов ("глас вопиющих в пустыне").

ШТАМП – это слово, потерявшее свою первоначальную образность. Штампом чаще всего становится "растиражированная" метафора, которая из-за частоты своего употребления десемантизируется, т.е. теряет «свежесть» значения: черное золото (нефть), белое золото (хлопок), голубое золото (газ) и т.п. Штамп следует отличать от стилевого стандарта (см.) и от канцеляризмов (см.).
СТИЛЕВОЙ СТАНДАРТ – слова, выражения, синтаксические конструкции, имеющие закрепленное положение за определенным стилем литературного языка и являющиеся строевыми элементами данного стиля. Различаются стандарты официально-делового стиля (например, расщепленное сказуемое, отглагольные существительные и т.п.), научного (термины и общенаучная лексика, нанизывание родительного падежа и т.п.), разговорного (лексическая недостаточность, именительный темы и т.п.), стиля средств массовой коммуникации (публицистические метафоры, метонимии, термины: МИД заявил; голубые каски ООН; точечные удары; боевые действия и т.п.). Стилевые стандарты не являются штампами (см.) и не носят характера стилистической ошибки; это приметы определенного стиля и, только будучи употребленными за рамками «своего» стиля, становятся ошибкой, приводящей к смешению стилей (см.).
КАНЦЕЛЯРИЗМ – слово или выражение официально-делового стиля, употребленное за рамками данного стиля: По какому адресу проживаешь? (в разговорном стиле речи). В официально-деловом стиле канцеляризмы являются стилевым стандартом, ошибкой они становятся только в тексте другого функционального стиля, например разговорного или стиля массовой коммуникации: Сначала он путем отжатия двери проник в автомобиль и украл 20 дисков (из газет).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   52




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет