Lingua – universum
№ 4 2008
© 2008 г. А. Вагапов Этимологический словарь чеченского языка (Продолжение)
Л
-ла1 формант желательного наклонения глагола: олий-ла ‘пусть скажет’, моьттийла ‘пусть думает’. Сопоставляем с лакской частицей -ла ‘-ка’, ‘же’, употребляемой в глаголах для смягчения требования, приказа в императиве, удин. -ал ‘и’ (образует также и будущее-сослагательное). Несомненный интерес представляет и сходство с прус. lai (формант условного наклонения), лит., лтш. lai (разрешительная частица ‘пусть’).
-ла2 аффикс кратности числительных: шала ‘двойной, парный, двоичный’, кхоала ‘тройной’, д-еала ‘четверной’, cр. в-еъла-ра ‘на четвереньки, на четвереньках’. Сближаем с аффиксом кратности в ряде кавказских языков: лак. -ла (са-ла ‘один раз’), арчин. -ла-н, хварш. -лу-х, абх.-абаз. диал. -ла.
-ла3 ‘формант направления в среду, в массу чего-то’. Общенахское: инг. -ла, ц.-туш. -ло. Ср. ченала ‘в пыль’, хоттала ‘в грязь’, лайла ‘в снег’, бацала ‘в траву’, цIийла (киерча) ‘в крови (валяться)’, цIунала ‘в жижу’, а также вай-ла-хь ‘среди нас’, шайлахь ‘среди (самих) себя, между собой’. Сближают с дагестанским топоформантом -ла в названиях сел ГIагIатла, ХIичIичIала (К.Чокаев). Сюда же, видимо, относятся каб. -лъэ, адыгейск. лъ(э) ‘суф. вместилища’ (Шагиров II 44), абаз. ла ‘в однородную массу’, марийск. -ла ‘древняя окаменевшая форма направительного падежа’ (уна-ла ‘в гости’), фин. -la в taka-la ‘расположенный сзади’, эвен. -ла., эвенк. -ла ‘суф. местного падежа’, мо-ла ‘на дереве’ (Иллич-Свитыч).
Ла ‘ухо’. Общенахское (инг. ла-, ц.-туш. ла-), возможно, связанное с дарг. лехIи ‘ухо’, лехI ‘слушание’, дарг. диал. ля, ляхI, лихI ‘ухо’, авар. лъазе ‘слышать’, арм. lu ‘известный’, lur ‘слушание, весть, известие’, нов.-в.-нем. диал. losen ‘слушать’, англосак. hleor ‘щека, лицо’, др.-исл. hlyr ‘щека’, hlor ‘подслушивание’, др.-сакс. hlust ‘слух, ухо, слушание’, др.-инд. crutis ‘слух, ухо, слушание’, чеш. slech ‘слух’, рус. слух, слышать. Отсюда чеч. лерг ‘ухо’ (< ла-р-иг). Как относится сюда aфган. лергей, лирагай ‘мочка уха’?
Лаба ‘козырёк, навес; прост. лоб’. Общенахское: инг. лаба ‘навес, крылечко; козырек’, ц.-туш. лапI ‘лестница’. Мало вероятно с культурно-исторической точки зрения предполагаемое заимствование из персидского. Этому мешает также анд. бил, чам., год. бел ‘гора’, лезг. ппел, рут. баьл, крыз. бел ‘лоб’. Поэтому здесь мы, скорее, имеем генетическое родство нах. *лабъ ‘передняя лестница; крыльцо; навес; козырек; лоб’ и перс. лабэ – тж., тох. lap ‘череп, голова’, слав. *lъbъ ‘лоб, череп, голова; мыс, крутой берег’, рус. лоб, др.-в.-нем. louba ‘навес’, лат. alb-us ‘гора’. См. ворта, диегI, кхема, кIужал, ла (лерг), пIаьлг, церг, чуп.
Достарыңызбен бөлісу: |