Мартик Гаспарян Тучи не могут долго скрывать солнечный свет Москва 2010


Армяно-казаческие отношения начала прошлого века



бет35/96
Дата11.06.2016
өлшемі6.18 Mb.
#127679
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   96

Армяно-казаческие отношения начала прошлого века.


Ниже публикуются отрывки из  недавно изданной книги “Казаки на Закавказском фронте”, в которой собраны воспоминания Федора ЕЛИСЕЕВА и журнальные публикации, охватывающие историю армяно-казаческих отношений начала прошлого века.

Казаки, братья по вере, никогда против армян не воевали, они питали взаимную симпатию с того времени, как Восточная Армения была присоединена к России и туда были впервые направлены казачьи формирования для охраны границ империи с Турцией и Персией. На службу приглашали и местных, так называемых приписных казаков. Так, потомственным казаком был Михаил Лорис-Меликов, организовавший позже Эриванский казачий полк, разбивший турок в Ардагане, Карсе. В итоге эти крепости вместе с Баязетом и Батуми отошли к России. В годы Первой мировой войны в составе регулярных частей российской армии, принимавших участие в боевых действиях, было немало представителей Кубанского казачьего войска, многие из которых оставили письменные воспоминания о тех черных днях. Некоторые из этих воспоминаний публиковались в еженедельном военно-общественном и литературном журнале “Кубанский казачий вестник”, издававшемся ранее в городе Екатеринодаре (ныне г.Краснодар). Рассказывая о событиях на Закавказском фронте, казаки в своих письмах в подробностях описывали ужасы, творимые турками над мирным армянским населением, — по сути, это были первые письменные свидетельства очевидцев о геноциде армян в Турции. Обнаружил эти воспоминания атаман Кореновского отделения Кубанского казачьего войска Михаил Тимченко и передал их в Музей-институт геноцида армян.

ДЖАВДАД-БЕЙ, КРОВАВЫЙ “КУЗНЕЦ”

Назначение славящегося своей жестокостью хеккиарийского мутосарифа Джавдад-бея ванским генералом-губернатором после сравнительно мягкого управления Таксин-бея весьма знаменательно. Джавдад-бей несколько лет назад служил в том же Ванском вилайетe каймакамом и получил от народа прозвище “кузнеца-каймакама”. Этой кличкой окрестили его армяне за изобретательность в области пыток. “Кавказское слово” рассказывает, что, замучив одного арестованного за хранение оружия армянина, он, не удовлетворившись смертью своей жертвы, арестовал сына замученного, 13-14-летнего подростка, и велел его подковать, что и было исполнено.

Пытки, применяемые Джавдад-беем для мучения задерживаемых им армян, превосходят самое пылкое воображение. Пo его приказанию сдирают кожу полосами с головы живых людей, сажают голодных кошек в штаны арестованных для того, чтобы вынудить их к сознанию, вводят в кишки раскаленные вертела и проч.

“Кубанский казачий вестник”, 1914 г., N 45

“ТУРЕЦКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ПРИСТУПАЕТ К РАЗОРУЖЕНИЮ АРМЯН”

“Кавказское слово” передает, что кроме армии, стоящей в Эрзерумe, от Бане до Башкалэ стоит около 90 000 турецкого войска. В пограничных с Россией вилайетах мобилизованы курды. Они расположены в Алашкерте, Хасан-Калэ и на турецко-персидской границе. Кроме этого, офицеры-германцы, числом около 25 человек, в разных частях империи были заняты формированием четнических отрядов, которые предназначались для партизанских набегов на русскую границу и пр. Все эти офицеры-германцы — организаторы четнических отрядов против России — отлично владеют русским языком. Четнические отряды формируют конные и пешие по 20-25 человек в каждом отряде. Немцы пропагандистов-эмиссаров отправляют в отдаленные окраины.

Среди последних особенно выделяются организаторы нападения персидских фидаев на русские войска в Тавризе в декабре 1912 г. Амир Гешмат (бывший полицмейстер Тегерана) и Рагит-бек. Оба они ныне находятся на турецко-персидской границе, со своими бандами совершают набеги на русские войска. По последним сведениям, несколько отрядов, конных, под начальством некоего Аслан-бека из Трапезунда, через Риза двигались в местечко Вицэ-Хон, находящееся в 25-30 верстах от Батума.

Сведения, получаемые из армянских вилайетов, пограничных с Россией, таковы. Во многих из этих вилайетов все мужское население до 40-летнего возраста взято в солдаты, поля остались неубранными... Сотни семейств голодают... Многие из взятых под ружье солдат всех национальностей бежали от суровых условий жизни, поднялись на горы и для поддержания своего существования занимаются грабежами, нападениями на селения. В Ване все армяне до 40-летнего возраста взяты под ружье.

Одновременно с этим сменили губернатора на Таксин-бея и перевели его в Эрзерум. На его место назначен зять Энвера-паши Джавдад-бей, бывший мутесариф (уездный начальник) Башкалэ, который в дни царствования Абдул Гамида особенно прославился организацией армянских погромов. Циркулируют слухи, что назначение свое губернатором Вана он начал под видом розыска бежавших солдат для притеснения армян. В Ване арестованы члены турецкого парламента Врамян и Ваган Папазян.

Недавно на тракте Трапезунд — Эрзерум была ограблена турецкая почта, везшая 40 000 рублей золотом. Этот грабеж был приписан армянам; в местечке Емура, близ Трапезунда, арестовали 13 человек армян — турецкое правительство приступает к разоружению армян...

“Кубанский казачий вестник”, 1914 г., N 45

“РУССКИЕ СОЛДАТЫ ТАЩАТ ЗА СОБОЙ ПУШКИ В ГОРУ”

Военный корреспондент “Мшака” описывает те тяжелые условия, в которых приходится русскому войску воевать с турками. У подошвы Арарата, на высоте 7 000 футов, свирепствуют снег и буря. Нет никаких дорог, кроме тропинок, извивающихся в горах, по которым могут прыгать лишь горные козлы и по которым приходится проходить теперь русским солдатам со всеми обозами и пушками. В одном месте не было возможности провести по тропинке обозы. Тогда офицер взял с обоза на свои плечи один из узлов; его примеру последовали солдаты и все поползли по тропинке. Солдаты тащат за собой пушки в гору, так как лошади крайне утомлены. Они выказывают сверхчеловеческую выносливость и готовность. Дорог не нашли и на равнине Баязета, где также змейками извивались тропинки. Остановились в одном курдском селении. Но какое селение! Вокруг видны какие-то берлоги вышиной в два с половиной аршина, с крышами из тростников, дающими течь и еле державшимися. Нет ни дверей, ни печей, кроме прохода, через который входят в нору и люди, и скот, и кошки, и собаки. Здесь пришлось провести ночь. В Баязетe узкие улицы, залитые грязью, с такими же домами. Наши власти, пишет корреспондент, водворили в городе порядок. Все это я перенес лично, добавляет корреспондент, увидел собственными глазами и не могу воздержаться от восторга перед стойким и терпеливым русским солдатом.

“Кубанский казачий вестник”, 1915 г., N 2

“ВЕСЬ ПУТЬ НАСТУПЛЕНИЯ ТУРОК ОСВЕЩЕН ЗАРЕВОМ ПОЖАРОВ И ЗАЛИТ КРОВЬЮ”

В результате четырехдневных упорных боев на сарыкамышском фронте турки отступали в беспорядке. Раненые передают полные захватывающего интереса эпизоды, лишний раз доказывающие изумительную стойкость русского солдата. В первый день наступления Энвера выдвинутые вперед три роты N-ского полка были охвачены ночью со всех сторонавангардами турецкой армии. Бой длился 36 часов.

36 часов сдерживали русские бешеный натиск аскеров и лишь на вторые сутки медленно отошли на соединение со спешившими на выручку героям частями. Образовавшийся отряд, в десять раз слабейший турок, продолжал драться четыре дня и четыре ночи. За все это время солдаты не имели ни корки хлеба и не спали. Сильно пострадал один из армянских хумбов. Выдвинутая далеко вперед дружина наткнулась на многочисленный турецкий отряд. Тщетно бросались зинворы из стороны в сторону. Везде натыкались они на ощетинившиеся штыками густые колоны аскеров. Ночью глухими горными тропами, оставив своих убитых и раненых, пробились наконец зинворы.

Весь путь наступления турецкой армии освещен заревом пожаров сел и деревень, залит кровью поголовно вырезанных армян. Наших раненых турки раздевают донага и бросают в снег. Изливавшиеся в изъявлениях покорности России местные курды при первом появлении турок сбросили маску и стали в ряды аскеров.

Турки и курды, покидая армянские селения при приближении наших войск, мучают не только одних армян, но и русских солдат и казаков, попавших в их руки. Об этом говорят письма участников войны на Кавказе.

“Казак Могильный во время разведки, отбившись от своих товарищей, наткнулся на неприятеля; чтобы предупредить своих об опасности, Могильный спешился и открыл огонь. Лошадь у него вырвалась и ускакала. Турки взяли Могильного в плен. Через несколько дней его нашли в курдском селении живым, но с отрезанными руками”.

Сотня казаков была отправлена

 на разведку и наткнулась на неприятеля. Казак Вольской станицы Мирон Ядрин был ранен; другой хотел увезти раненого, но турки усилили огонь. Ядрин и товарищи оказались вынужденными оставить его тело на поле сражения. На следующий день нашли труп Ядрина голым с отрезанными ушами и разбитым черепом.

Таких фактов множество. А вот пример того, что делают турки и курды с армянами. Народ ограблен до последней нитки турецкими ордами. Молодые люди убиты, женщины уведены в плен, остались одни дети и старики, и те голодные, оборванные, босые. Турки при отступлении своем жарили армянских детей и женщин в тондырах (печи, где пекут хлеб), приговаривая: “вот шашлык для русских войск”.

Много другого пишут офицеры и солдаты с Кавказа, но довольно и приведенных кошмаров, чтобы понять, какие ужасы творят турки и курды.

А между тем в покоренных местах они немедленно “пробуют лестью и хитростью подкупить наших военачальников, заручиться их доверием и расположением. Впрочем, и это им нужно больше для доносов и заявлений, направленных против армян, с целью дискредитировать их в глазах русских военных властей, так как они всячески способствуют поражению турецкой армии и оказывают нам ценные услуги.

“Кубанский казачий вестник”, 1915 г., N 2

“КРОВЬ ЛЕДЕНЯТ ТАКОГО РОДА КАРТИНЫ...”

Во время пребывания моего на турецком фронте, с января месяца сего года, во всех походах из Турции в Персию и обратно мне несколько раз приходилось видеть ужасные картины мучений несчастных армян. Озлобленные турецкие войска своими частыми неудачами в боях с нашими войсками стараются вымещать свои неудачи на беззащитных армянах. И каким только истязаниям они не подвергают этих людей. В своих кознях против армян турки не останавливаются ни перед какими ужасными способами нанесения возможно больших медленных мучений. Не щадят они не только мужчин или женщин, но даже и детей.

Случайно оставшиеся в живых армянки рассказывают такие способы мучений: предназначенное к уничтожению семейство выводится за селение, где на глазах матери и отца отрезают части тела их детей и живых еще кидают в яр или кладут на костер и сжигают. Многие матери не могут переносить таких мучений своих детей и бросаются в огонь выхватывать невинные жертвы, обжигая себе руки и лицо; причем таких матерей турки здесь же сжигают, а мужа подвергают медленным смертельным мучениям.

При проезде нашего N-го X-го полка по восточному берегу озера Ван недалеко от озера было найдено два костра, где мною насчитано 46 человеческих ног, обгоревших до колен, а остальные части туловища обгорели до неузнаваемости, причем трупы обожжены настолько, что черепа, черные как котелки, валяются отдельно от туловища.

На западной стороне Ванского озера найден огромный овраг, заваленный голыми трупами армян. Из всей этой массы разложившихся трупов вопила о помощи одна израненная армянка, которая не могла освободиться, так как ноги ее были навалены другими трупами. А когда казаками она была освобождена, то первым долгом просила знаками утолить ее жажду и через переводчика пояснила, что в этом яру убито 800 армян. Многие казаки без слез не могли слушать рассказ армянки чрез переводчика при каких обстоятельствах убивались эти люди. Вся эта масса людей была согнана к яру, атакована вооруженными людьми, и когда поодиночке крючками железными стали брать и тащить к яру сперва мужчин, то поднялся душу раздирающий вопль атакованных. Женщины бросались к мужьям, ища защиты, отцы заживо прощались с детьми, видя ужасы казни, многие умирали, не дождавшись очереди. Все это делалось на закате солнца. Рассказчица представляла вид покойницы.

В Ванском озерe очень часто волнами прибивает к берегу несколько трупов армян, а сколько их похоронено на дне озера — одному Богу известно. В степи ли, в деревне или оврагe, везде на каждой версте можно встретить десятки трупов армян, и, безусловно, голых. При наступлении на селение Енжалу, на берегу реки Чая, на дороге найдена мертвой армянка, умершая, как нужно полагать, от быстрого и продолжительного бега с тяжелей ношей. На груди у нее мертвый грудной ребенок, а за спиной придавленный ею двухлетний со слабыми признаками жизни, и около трупа, с корзинкой в руках, с запухшими от слез глазами, 5-6 лет девочка. Труп матери уже начинал издавать дурной запах, а девочка все время будила мать.

Кровь леденят подобного рода картины. Волосы дыбом становятся при видe такой ужасной казни-расправы сильного человека над слабым, беззащитным, и невольно напрашивается вопрос: за что и скоро ли праведная десница покарает зверей-извергов?

Старший уряд. 4 сот. N-го Х-го полка Иван С.Шамалов.

“Кубанский казачий вестник”, 1915 г., N 40

ФЕДОР ЕЛИСЕЕВ “КРИСТИН! КРИСТИН! ИРМЯН КРИСТИН!”

Апрель 1915 г. Село Саук-су — всего несколько хижин-нор в сплошных каменных стенах примитивной кладки. Жителей никого. Все бежали. Хотя идет третий день похода, у нас совершенно нет фуража. И его можно достать только впереди, в расположении противника.

С легкой перестрелкой мы быстро заняли село, покинутое жителями, бросившими все победителям. Еще тлели кизяки в печах-тондырах. Впереди один взвод казаков вел перестрелку с курдами, а остальные пять взводов, имея большой опыт, быстро нашли курдские ямы с зерном, насыпали его в мешки, вязали вьючками сено, тащили муку, козьи бурдюки с коровьим маслом, пили тут же молоко. С сумерками фуражиры вернулись в полк, богатые съестным и довольные.  На следующий день, 24 апреля, продолжение движения вперед. Наш полк в авангарде. Он уже прошел вчерашнее “фуражировочное” село, когда еще более крупная группа конных курдов, чем вчера, несясь карьером, дико крича и стреляя на скаку, казалось, готова была смять казачий полк. Мигузов быстро построил полк в резервную колонну и остановил его. 2-я Кавказская конно-горная батарея подполковника Иванова, приданная полку, одним взводом так уверенно, быстро и метко взяла курдов под обстрел, что вся орда, повернув назад, как горох, бросилась в сторону персидской границы и скрылась.

Эта батарея была переброшена на Кавказ с Западного фронта. Уже опытные в боях, офицеры и солдаты ее имели многие боевые ордена, а вахмистр батареи, подпрапорщик — три Георгиевских креста.

Араратский отряд разными дорогами устремился в богатую и обширную долину Аббата. Оставив далеко позади себя снеговой хребет, мы вошли в роскошное травяное поле. Настроение сразу же поднялось. Широкой рысью, словно на маневрах, полк быстро движется на юг. Авангардная 4-я сотня есаула Калугина, 50-летнего маститого кавказца, вьется по дороге далеко впереди полка... В центре долины видим село и в нем какое-то конное движение. Мигузов бросает туда взвод казаков и летит прямо на село. А наш полк, поднимая молодую весеннюю пыль, своей мощью в 800 шашек, все тою же широкой рысью шел вперед, вперед...

Где там курдам остановить нас, кавказцев первоочередного полка, в котором самому старшему возрасту казаков шел 26 год от рождения, а самому молодому — 23-й.

Из села выскочили десятка два конных курдов и в беспорядке понеслись на юг. Мы вскочили в село. Оно оказалось армянским. В нем — только женщины и дети. Все они не плачут, а воют по-звериному и крестятся, приговаривая:

— Кристин!.. Кристин!.. Ирмян кристин!

Ничего не понять от них о событиях, происшедших в селе. Жестом руки успокаиваю их. Восточный мир податлив. И верующий во что-то Высшее, фатально верующий. Сняв папаху и перекрестившись, я этим показал им, что они находятся теперь под защитой русского оружия. И не задерживаясь двинулись на юг. А через версту, у ручейка, видим до десятка армянских трупов. Теперь нам стала ясна причина рыданий и скрежета зубов женщин в селе. Все трупы еще свежи. У всех позади связаны руки. И все с перерезанным горлом. Одежда подожжена и еще тлела. Все молодые парни с чуть пробивавшимися черными усиками. Картина жуткая. Казаки молча смотрели на них. И для них как христиан лик войны менялся. Они возненавидели курдов и жаждали мщения.

Для движения на город Ван предстояло пройти узкое и глубокое зигзагообразное 20-верстное ущелье. Впереди — армянские добровольческие дружины, выступившие раньше конницы. Мы — в ущелье. Ширина в разных местах — от десяти до ста саженей. Крутые недоступные берега высотой до 100 саженей. Армянские дружины легко отбросили курдов, и к вечеру отряд, пройдя ущелье, расположился в селе Бегри-Кала. Рядом — армянское село с православной церковью, где навалены трупы женщин и детей, зарезанных в ней курдами. Картина страшная...

Почти у самой вершины плато прилепился армянский монастырь. По горной извилистой тропинке проехал и туда. Маленький храм из темного массивного камня, многовековой. Есть несколько тенистых деревьев, дававших уют. Бьет маленький родничок. Сверху замечательный вид на ущелье, долину. Было уютно и тихо. Выцветший от древности, подслеповатый старичок-схимник растерянно смотрит на меня, не зная, видимо, за кого меня принять — за врага иль друга? Костюм ведь “азиятский”! Чтобы рассеять его сомнения, я снял папаху и перекрестился, глядя на его монастырь, и дал ему рубль серебром. Он его принял как совершенно непонятную и ненужную ему вещь, с полным безразличием.

...Мы заняли небольшой армянский городок Джаник на берегу Ванского озера. После полудня появился армянин-лазутчик из самого Вана с известием, что город в руках восставших. Турецкий гарнизон отошел на юг, но все время держит город под обстрелом. Силы армян иссякают. Нужна срочная помощь. Внешний вид его был интересным. Одет он был во все турецкое, военное, защитного цвета. На ногах обмотки. Легкие постолы. Голова обвязана башлыком защитного же цвета, как носят его наши мингрельцы. Красивый тонкий профиль лица, пышные усы в стороны. У нас было некоторое разочарование — значит, боя из-за Вана не будет...

Странные мысли тогда были по молодости лет...157


Эти люди собирались решать и «турецкий вопрос»



Легенда о миролюбивом характере большевицкого государства создавалась так долго, что и сейчас находятся те, кто верит в нее. Да и в современной России она старательно поддерживается в первую очередь официальными структурами. При этом, по Оруэллу, вещи не называются своими именами, а используются фальшивые заменители, практически всегда противоречащие здравому смыслу. Между двумя мировыми войнами Польше и Финляндии приписывали пособничество белым. В ходу были термины о белополяках и белофиннах. И это при том, что желание лидеров белого движения восстановить единую и неделимую кардинально противоречило желанию польского и финского народов, с таким трудом получивших независимость и очень ею дороживших.

Желание раздуть мировой пожар и при этом прихватить чужую территорию никогда не покидало отца всех народов, впрочем, как и его предшественника Владимира Ленина. Несмотря на голод и разрушения гражданской войны, вождь мирового пролетариата очень хотел штыком испробовать стойкость Польши, для чего втянулся с ней в войну. Командующий красными войсками, будущий маршал Михаил Тухачевский заканчивал свои приказы по армии призывами: «На Варшаву! На Берлин!». Потребовалось «чудо на Висле», чтобы несколько охладить захватнический раж коммунистических вождей. Даже в самые тяжелые дни Великой Отечественной войны, когда чуть смогли перевести дух после битвы под Москвой, по приказу Сталина началась подготовка ко вторжению в Китай и войне с Японией. Врага с большим трудом отогнали всего на 100 — 200 км от Москвы, а 16 марта 1942 г. на Дальневосточный фронт направляются 2 танковые бригады, 3 артиллерийских полка усиления, 3 гвардейских минометных полка («катюши») и 5 зенитных дивизионов. Это к почти миллионной вооруженной до зубов группировке. В директиве №170149 за подписью Верховного главнокомандующего Сталина и начальника Генштаба Борис Шапошникова Дальневосточному фронту ставилась задача на 25-й день войны выйти на фронт Фугдин, Баоцин. Правда, начиналась директива словами «в случае нападения японских вооруженных сил». Но это стандартный прием тогдашнего новояза. Точно такими же словами начиналась директива от 28 июня 1945 г. на подготовку удара по Японии в августе. Развертывание изготовившейся к броску группировки старательно прятали под обвинения в агрессивных замыслах японской военщины, сосредоточившей на наших границах большую Квантунскую армию. Удар по Японии тогда не состоялся из-за неожиданного для советского командования немецкого наступления на юге. Даже после катастрофы в Крыму и под Харьковом подготовка к наступлению в Китае шла полным ходом, и только прорыв армии Паулюса к Сталинграду заставил отменить запланированное и направить на советско-германский фронт восемь дивизий и три стрелковые бригады.

НУЖЕН БЕРЕГ ТУРЕЦКИЙ

В 1939 — 1940 гг. территориальные приобретения СССР были в Европе. Но это не значит, что Сталин совсем не думал о юге. В первую очередь, о Турции. Судя по всему, ему не давала покоя давнишняя мечта русских царей захватить проливы Босфор и Дарданеллы и превратить Черное море во внутреннее, подобно Азовскому. Об этом вел переговоры в Берлине Вячеслав Молотов и Гитлер в ноябре 1940 г. Но еще до этого Турция почувствовала тяжелую руку кремлевского владыки. В свое время Ленин поддерживал Кемаля Ататюрка в его противостоянии странам Антанты. Ради общего антиимпериалистического фронта по договору в Карсе в 1921 г. Советская Россия уступила Турции сам Карс и большую часть территории Армении. Именно тогда священная для армян гора Арарат оказалась на турецкой территории, хотя и вблизи границы. В газете «Правда» большевистские пропагандисты писали, что интересы Армении нужно положить на алтарь мировой революции и ради достижения единства новой России и народов Востока. Однако Ататюрк совершенно не желал заниматься борьбой с Англией ради интересов Москвы. Для начала он загнал местных коммунистов в подполье, чтобы своей бредовой пропагандой не мешали строить современное турецкое государство. Тем не менее, особого напряжения в отношениях не было. К концу 30-х гг. положение изменилось.

В апреле 1939 г. председатель Совнаркома Вячеслав Молотов передал турецкому правительству предложение «устроить взаимную консультацию представителей Турции и СССР и наметить возможные меры защиты от агрессии». Во время визита 29 апреля — 5 мая заместителя наркома иностранных дел СССР Владимира Потемкина состоялся первый этап советско-турецких переговоров. В сентябре-октябре министр иностранных дел Турции Сараджоглу вел переговоры в Москве, но к соглашению стороны не пришли. Уже тогда проявились претензии Советского Союза на часть турецкой территории и требование предоставления военно-морской базы в районе проливов. Турции было сделано предложение заключить договор по типу такого, что был заключен с прибалтийскими государствами. Однако турецкий министр категорически отверг такие предложения, и отношения двух стран стали стремительно ухудшаться. Выступая на сессии Верховного совета 31 октября 1939 г., Молотов информировал депутатов о переговорах с Турцией: «Одни (западные газеты) утверждают, что СССР будто бы требовал передачи районов Ардагана и Карса...Другие утверждают, что СССР требовал будто бы изменения международной конвенции, заключенной в Монтре, и преимущественных прав для СССР в вопросе о проливах. Это — тоже вымысел и ложь». Как раз никакого вымысла в сообщениях западной печати не было. Всего этого СССР и требовал. Именно поэтому Анкара поспешила заключить договор о взаимопомощи с Англией и Францией.

Это вызвало гневную реакцию председателя советского правительства. Сообщив депутатам, что Турция заключила пакт о взаимопомощи с Англией и Францией, Вячеслав Михайлович сказал: «Не пожалеет ли об этом Турция — гадать не будем. (Оживление в зале)». Фраза сама по себе бессодержательная, придраться не к чему, но звучит угрожающе, и Верховный Совет, как видим, это почувствовал. Подробнее и резче высказался теоретический орган ЦК ВКП(б) журнал «Большевик», рассчитанный на более ограниченный круг партийных функционеров. В передовой статье в ноябрьском номере говорилось: «В то время, как Советский Союз ведет борьбу за прекращение войны, империалистические агрессоры пытаются расширять плацдарм войны. Заключенный недавно франко-англо-турецкий пакт о взаимопомощи — это не инструмент мира, а орудие создания новых очагов войны... Турция стала на путь весьма рискованной внешней политики, которая не способствует сокращению военных действий, не ведет к миру». Вывод очевиден. Раз политика Турции не ведет к миру — значит, она ведет к войне.

Вполне возможно, что Турцию ожидала судьба прибалтийских государств. Но ее прикрыла Финляндия. Вместо легкой прогулки от Ленинграда до Хельсинки Красная армия продемонстрировала миру всю бездарность своего командования, полное неумение вести войну против противника, у которого не хватало даже военной формы на всех мобилизованных. Но после неудач на линии Маннергейма и в Карелии все претензии к Турции вроде бы исчезли. Тот же журнал «Большевик» в апреле 1940 г., и опять в передовой статье, затрагивает как будто ту же тему, что и полгода назад: «Англия и Франция с самого начала ведут отчаянную борьбу за расширение плацдарма военных действий». Но никакого недовольства Турцией теперь не выражается, эта страна даже не упомянута. Тем не менее, южное направление из поля зрения Сталина не исчезает. Весь 1940 г. советские дипломаты в Берлине добивались согласия Германии на содействие в случае ультиматума СССР Турции, по типу предъявленного Румынии. Однако Гитлер решил, что он уступил достаточно. Более того, германские дипломаты в Анкаре пообещали поддержку в противостоянии советскому давлению. А опасаться было чего. В закавказских республиках отмечалась повышенная военная активность и увеличивающаяся концентрация советских войск.

Прошел всего лишь месяц после подписания мира с Финляндией в марте 1940 г., и политбюро приняло специальный месячный график по ускоренной переброске войск в Закавказский военный округ. Режиссер Сергей Эйзенштейн, возвращавшийся с Кавказа, отмечал 6 мая 1940-го, что «все дороги на юг забиты войсками». Главное управление Красной армии, которое ведало боевой подготовкой войск, получило задачу учитывать специфику боевых действий в горных условиях. Комиссар этого управления Шабалин 11 мая 1940 г. представляет доклад об организации специальных горных дивизий и артполков, предназначенных для действий на «ближневосточном театре, у границ СССР». Но немецкое наступление во Франции и нерешенность вопроса с Бессарабией заставили Сталина отложить свой турецкий план. Естественно, что Турция предприняла меры по прикрытию своих границ. Но главной целью правительства в Анкаре было держаться подальше от разгорающейся мировой войны.

В августе 1942 г., во время визита Уинстона Черчилля в Москву, в разгар сражения за Сталинград, Сталин вспомнил о Турции, заявив английскому премьеру, что если турки нападут, он сможет справиться с ними. Черчилль заметил на это, что «турки намерены держаться в стороне и, конечно, не захотят ссориться с Англией». А ведь Сталин знал о договоре Турции о военном союзе с Англией, то есть Анкара была союзником наших союзников, но это его не останавливало.

НА СТАМБУЛ

Когда знаешь ход войны на нашей территории в 1942 г., события в Закавказье представляются игрой не совсем здоровых в психическом отношении людей. Но для советских руководителей фронтовая реальность и страсть к захвату чужой территории не противоречили друг другу. Командующий Закавказским военным округом Иван Тюленев 12 марта 1942 г. вызывает к себе на срочное совещание первых секретарей закавказских ЦК. А на следующий день издает директиву о проведении штабной военной игры по отработке наступления на оборону противника в горных условиях. В разделе «Замысел операции» указывается, что «Закавказский фронт переходит в наступление против Турции, имея ближайшей задачей концентрическим ударом двух армий уничтожить Карскую группировку противника». В дальнейшем, после перегруппировки, планировался выход на рубеж городов Эрзерум и Трабзон. На эти рубежи русская армия вышла в Первую мировую войну.

Через полтора месяца 25 апреля Тюленев прибыл на совещание в Ставку. Помимо Сталина, там присутствовали Берия, Маленков, Микоян, начальник Генерального штаба Борис Шапошников, его заместитель Павел Бодин, командующий ВВС Александр Новиков и курирующий танковые войска Яков Федоренко. Итогом совещания стала директива Ставки от 26 апреля, предписывавшая серьезно укрепить войска округа. Закавказье получало одну стрелковую и одну кавалерийскую дивизию, танковый корпус и две отдельные танковые бригады, шесть полков артиллерии и гвардейских минометов «катюш», шесть авиационных полков и шесть бронепоездов. Переброска войск должна была закончиться к началу июня. Округ 1 мая был официально преобразован во фронт. Но быстрое немецкое наступление на Сталинград и предгорья Кавказа заставило от планов нападения на Турцию отказаться. Ставка 7 июня 1942 г. приказала Закавказскому фронту прикрыть Махачкалу с севера, а впоследствии его войска защищали Черноморское побережье и кавказские перевалы.

В августе 1941 г. советские войска оккупировали северную часть Ирана. В районе города Тебриз, в котором сходятся границы СССР, Турции, Ирака и Ирана, была размещена группировка в составе 17 дивизий. Позднее в Иранском Атерпатана были сосредоточены три общевойсковые армии, укомплектованные по полному штату. К весне 1945 г. количество войск в Закавказье достигло 1 млн. человек.

После Крымской конференции, проходившей 2 — 9 февраля 1945 г. в Ялте, Сталин дал указание членам политбюро Анастасу Микояну и Георгию Маленкову разработать и представить на обсуждение предложения по послевоенному переустройству Турции. В частности, армянами — гражданами СССР, коммунистами — полностью укомплектовали штаты райкомов и горкомов партии, которым предстояло на первом этапе составить костяк административной власти в освобожденных Красной армией турецких городах. Особое значение отводилось взятию Стамбула и возвращению ему исторического названия Константинополь, которое город получил в честь своего основателя — римского императора Константина I Великого в 324 году, — а также установлению полного контроля над судоходством в проливах Босфор и Дарданеллы. Предполагалось превращение Турции в одну из стран народной демократии, хотя и не исключалось включение ее, естественно, на основе свободного волеизъявления турецких рабочих и крестьян, в одну из республик в составе СССР.

Во время переговоров в Потсдаме в июле 1945 г. Сталин настойчиво требовал передать часть итальянского флота, положенного Советскому Союзу в счет репараций, до 1 августа 1945 г. Такая спешка несколько озадачила западных союзников. Все разъяснилось после доклада американской разведки президенту Трумэну. В нем говорилось, что в Грузии, Армении и иранском Тебризе наблюдается все увеличивающаяся передислокация соединений Красной армии и их выдвижение к турецкой границе. Кроме того, американские разведчики сообщали, что на промышленных объектах, предприятиях транспорта и связи в городах в восточной части Турции отмечена повышенная диверсионная активность армянских и курдских повстанцев.

Теперь понятна была спешка Сталина с частью итальянского флота. Войдя в проливы Босфор и Дарданеллы, военные корабли смогли бы оказывать с запада поддержку наступающим с востока частям Красной армии, обстреливать Стамбул и обеспечить высадку там десанта. Кстати, ничего нового советские планировщики не придумали. Еще в 1916 — 1917 гг. такие планы разрабатывал адмирал Колчак, летом 1917 г. готовился большой десант в районе Стамбула, но операция была сорвана июльским выступлением большевиков в Петрограде. В 1946 и 1947 гг. Сталин ставил перед союзниками вопрос о том, что Турция должна вернуть СССР территории Западной Армении. Но поддержки у них, естественно, не получил. В том числе и потому, что Турция зимой 1945 г. все же объявила войну Германии и потому считалась одной из стран-победительниц.

Доклад американской разведки развеял последние сомнения американского президента. Остановить Сталина могла только атомная бомба, и Трумэн приказал готовить бомбардировку японских городов. Заодно решалась проблема скорейшего вывода Японии из войны.

По воспоминаниям некоторых членов политбюро, когда Сталину доложили о результатах атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, он долго расхаживал по кабинету, пытаясь раскурить погасшую трубку — ломались спички. После затянувшейся паузы он сказал: «Поход на Стамбул отменяется... До лучших времен. А турки пусть вечно благодарят японцев, которые ради них пожертвовали собой. Все! Курчатова ко мне!». Тогда же в конце августа 1945 г. Закавказский фронт был расформирован, а из Ирана к 1946 г. была выведена большая часть советских войск. На какой-то момент в Москве носились с планами советизации Иранского Атерпатана и поддерживали курдов, но в конце концов и от этих планов отказались.

Маршал Иван Баграмян в частной беседе однажды заметил: «Когда появился шанс восстановления в армянском вопросе исторической справедливости, западные державы, потрясая ядерной дубинкой, взяли под свое покровительство Турцию. Не будь этого, проблема Западной Армении была бы решена в считанные дни».


Поддержка изучения армянского языка, культуры и традиций Дмитрием Медведевым


Вопросы, связанные с единым госэкзаменом, Президент России Дмитрий Медведев обсудил с преподавателями общеобразовательной средней школы №66 Адлерского района города Сочи (село Молдовка), которую он посетил 6 марта. Отметим, что эта та школа, часть родительского коллектива которой в 2008 году обратилась к Дмитрию Медведеву, выражая свое возмущение действиями директора школы, ликвидировавшей в школе армянский сектор.

Во время беседы с преподавателями школы, Дмитрий Медведев также затронул тему изучения языков. Ниже мы приводим отрывок из стенограммы беседы. Обращаем внимание, что в единственной реплике преподавателя армянского языка звучит обеспокоенность по отношению к преподаванию армянского языка в будущем, на что Д.Медведев отвечает: «А почему он должен исчезнуть? Наоборот, есть смысл развивать, у нас же страна многонациональная, языки разные используются, к тому же у нас особые отношения и с нашим соседом – Арменией».

Стенографический отчёт о беседе с учителями общеобразовательной средней школы №66 Адлерского района города Сочи

Д.МЕДВЕДЕВ: … А что с языками, кстати, сколько у вас языков и какие языки изучаются в школе?

Л.ПОВАЛИЙ (директор школы): У нас английский, немецкий, и предоставляется возможность детям изучать свой родной язык – армянский. У нас есть учитель армянского языка и литературы, выпускница нашей же школы. Сколько лет Вы работаете?

ОТВЕТ: Двадцать.

Д.МЕДВЕДЕВ: Это здорово на самом деле. А сколько процентов школьников выбирает язык, изучает армянский? Треть приблизительно? Хорошо они учатся, стараются?

К.ДЕМЕРЧАН: Да, очень. У нас всякие мероприятия проходят. Хотелось бы, чтобы он остался.

Д.МЕДВЕДЕВ: А почему он должен исчезнуть? Наоборот, есть смысл развивать, у нас же страна многонациональная, языки разные используются, к тому же у нас особые отношения и с нашим соседом – Арменией.

Л.ПОВАЛИЙ: Кроме языка, они ещё изучают историю, культуру и традиции.

Д.МЕДВЕДЕВ: Ну, конечно, это нормально, это очень хорошо, прекрасно, что это есть.

Л.ПОВАЛИЙ: Если Вы заметили, у нас на нашем козырьке, на баннере такие слова: «Мы разные – мы вместе».

Д.МЕДВЕДЕВ: Это очень красивый и правильный девиз.

Л.ПОВАЛИЙ: Да. Действительно, в нашем городе более 100 национальностей проживают, все мы дружим, все находим общий язык и не только в школе, но и за пределами нашей школы.

Д.МЕДВЕДЕВ: Знаете, на Кавказе это имеет особое значение. Вообще в нашей стране, она многонациональная и достаточно сложная по этническому составу, и на Кавказе с учётом истории и общей ситуации это особенно ценно. И то, что у вас такой курс активно преподаётся, дети учатся, не забывают язык…

Л.ПОВАЛИЙ: И традиции.

Д.МЕДВЕДЕВ: Традиции не забывают, традиции сохраняются. Это очень здорово, это как раз стоит приветствовать.

Л.ПОВАЛИЙ: Да, историю своего родного народа.

Д.МЕДВЕДЕВ: Это ни в коем случае нельзя навязывать никому. Сам человек должен до этого дойти, это выбор, причём вовсе необязательно, чтобы это избиралось даже по национальному признаку, это может быть просто зовом сердца, что называется.

Л.ПОВАЛИЙ: Конечно. Бывает, в одной семье, допустим, ребенок изучает язык, а второй ребенок не желает изучать язык.

Д.МЕДВЕДЕВ: Такое бывает.

Л.ПОВАЛИЙ: Да, бывает и такое в одной и той же семье.

Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно.

Жириновский приветствует решение американсих конгрессменов


«Мы приветствуем решение о признании Геноцида армян. Это была одна из главных, страшных страниц Первой Мировой войны. Такого жестокого истребления народа не происходило ни в одной европейской или азиатской стране. Это необходимо помнить. Считаем, что Комитет по международным делам Палаты представителей Конгресса США занял правильную позицию в этом вопросе».

Владимир Жириновский: Геноцид армян - самые страшное и коварное преступление в истории человечества


24 апреля на площади «Краснопресненская Застава» Москвы прошел митинг «Геноцид армян – преступление против человечества». Его организаторами стали «Русско-Армянское Содружество» и «Союз Армян России». Целью митинга являлось требование официального признания Турцией совершенного в 1915 году Геноцида армян.

На митинге присутствовали порядка трех тысяч человек. Выразить свою солидарность с митингующими пришли: Заместитель председателя Государственной Думы РФ, лидер ЛДПР Владимир Жириновский, депутаты Максим Мищенко (фракций «Единая Россия»), Кира Лукьянова (фракция «Справедливая Россия»), руководители национальных диаспор, молодежных движений и общественных организаций. Митинг начался минутой молчания в память о жертвах Геноцида 1915 – 1923гг.

Мероприятие открыл президент Союза армян России Ара Абрамян. Он призвал всех присутствующих консолидировать свои усилия для того, чтобы добиться исторической справедливости: «Это проблема не только армян. Это общечеловеческая проблема. Признание Геноцида нужно для того, чтобы подобная трагедия никогда больше не повторилась».

Юрий Навоян, президент «Русско-армянского содружества» в своем выступлении подчеркнул, что между Арменией и Турцией по-настоящему искренние и добрососедские отношения могут быть установлены после признания Турцией Геноцида армян и восстановления прав армянского народа. Он указал на необходимость единства в армянском мире: «Только выступая в качестве единого организма, Армения, Арцах и диаспора могут стать организованной силой и проявить свой безграничный внутренний потенциал и доказать, что армянство не позволит попирать свои справедливые права».

«Чумой XX века, которую необходимо истребить», назвала геноцид Кира Лукьянова, депутат Государственной Думы от фракции «Справедливая Россия». «Этот день невозможно забыть. И русский народ скорбит вместе с вами о жертвах этой чудовищной трагедии». «Если Европа признала холокост, то Турция должна сделать тоже самое в отношении армянского народа», - заявил лидер «Молодых социалистов России» Дмитрий Гудков.

«Самым страшным и самым коварным в истории человечества» назвал Геноцид в отношении армянского народа лидер ЛДПР, заместитель Председателя Государственной Думы Владимир Жириновский: «Я бы хотел, чтобы к 100-летию этой страшной трагедии, голос армян прозвучал на весь мир и все парламенты признали факт Геноцида». В частности, он заявил, что выступает за полное возвращение Армении земель, которые сейчас находятся в составе Турции.

Депутат Государственной Думы от фракции «Единая Россия», лидер движения «Россия молодая» Максим Мищенко назвал то, что случилось с армянским народом «глубокой исторической несправедливостью» и подчеркнул, что для него Армения и Арарат – неразделимые понятия.

Представитель Совета Форума армянских организаций Москвы, председатель общества «Арарат» Эммануил Долбакян заявил, что надо целеустремленно, продуманно работать на просвещение турецкого общества в вопросах их недавней кровавой истории, помочь ненавязчиво изучить темные страницы своей истории. Напомнив, что заявление Государственной Думы от 14 апреля 1995 г. осуждает Геноцид армян и рассматривает 24 апреля как день памяти жертв Геноцида, он предложил, что президент России ежегодно обращался к гражданам своей страны армянской национальности, переживший тягчайшее преступления XX века. «Это только поднимет моральный авторитет российского государства в глазах мирового сообщества».

«Мы хотим мира и добрососедства, - отметил вице-президент «Союза армян России» Левон Муканян. – Но без покаяния не может быть прощения, а без прощения не может быть доверия». Он призвал турецкое правительство «начать с чистого листа и тогда мы пожмем друг другу руки».

В своем заключительном слове ведущий митинга, генерал-лейтенант Норат Тер-Григорянц заявил: «Мы чтим память невинно погибших и одновременно обращаемся к руководителям государств, которые до сих пор не сделали этого - осудить геноцид армян с тем, чтобы не допустить подобного в будущем».

На площади были подняты флаги России, Армении, НКР, партий и организаций, чьи представители выступили на митинге. В знак благодарности участники митинга носили флаги государств, признавших Геноцид армян. Митинг продолжался около полутора часов.

Михаил Горбачев: Невозможно снова предстваить Карабах в составе Азербайджана


Первый и последний президент СССР, Нобелевский лауреат Михаил Горбачев признал, что в 80-е годы Нагорный Карабах был в плачевном состоянии и власти не обращали на него внимания. «На самом деле в 80-е годы Карабах был в плачевном состоянии: власти не обращали внимания на Карабах. Даже невозможно было связаться из Карабаха, скажем, с Ереваном. Карабах не финансировали», — заявил бывший руководитель СССР в интервью радиостанции Свобода.

Касаясь путей урегулирования карабахского конфликта, он отметил, что в таких конфликтах, каким является карабахский, победителей не бывает. «Нужно было договариваться, и в то время, в конце 80-х, мы могли бы каким-то образом решить вопрос Карабаха.

“Например, я предлагал дать Карабаху статус республики. Тогдашнее руководство Азербайджана, кажется, тогда был Везиров, готово было согласиться, но потом не получилось. В то время, может быть, было возможно урегулировать вопрос, а сейчас уже невозможно представить, что Карабах снова будет в составе Азербайджана”, — добавил бывший лидер СССР.

«Сейчас снова звучат призывы к войне. Нельзя позволить, чтобы в Карабахе вновь началась война, нужно вести переговоры. Другого выхода нет. Войну нужно исключить, в противном случае в нее будут вовлечены и крупные державы», — подчеркнул он.

«Мне кажется, надо было содействовать тому, что Нагорному Карабаху был дан статус. Надо было содействовать также экономически, нужно было сделать так, чтобы люди могли спокойно иметь связь с Ереваном. Потом, конечно, мы выделили средства Карабаху, но как были потрачены эти средства, я не знаю», — отметил Горбачев. «В то время мне говорили, что я люблю армян и не люблю азербайджанцев. Какая глупость», -резюмировал Горбачев.

Отметим, что в связи с 25-летием начала предпринятой Горбачевым в 80-е годы новой политики – перестройки – в докладе, опубликованном руководимым Горбачевым фондом, в ряду причин развала СССР отмечено также карабахское движение. При этом, доклад констатирует, что карабахский вопрос был следствием ошибочной политики, допущенной в годы становления советского государства.


Ястржембский Сергей Федорович: Армянская культура во-первых древнее, а во-вторых ближе, как европейской, так и американской


«Последние телодвижения Турции показывают, что Турция была преждевременно принята в НАТО и правильно не принимается в ЕС. Это иная культура. Для нее естественно показывать пасквильный пропагандистский фильм об Израиле, и не извиняться, и при этом наигранно обижаться на то, что посла посадили слишком низко. Все заигрывания с такими странами как Турция, Иран и организациями, как Хамас и Хезболла, ни к чему хорошему не приведут. То, что Азербайджан, чем дальше, тем больше будет сплачиваться с Турцией, совершенно естественно. Не надо забывать, что азербайджанцы, это просто младотурки. И, что бы ни говорили их лидеры, они не смогут разорвать многовековые связи младотурков с Турцией. Армянская культура во-первых древнее, а во-вторых ближе, как европейской, так и американской. Поэтому те конгрессмены, которые принимали постановление, руководствовались разумом, а не эмоциями. Это верное и прогрессивное решение, поскольку, если мы сегодня из политических соображений откажем какому-то народу в признании реального геноцида, то завтра мы откажемся признавать и Освенцим, и Майданек и Треблинку. То есть, рухнет система общецивилизационных ценностей, которая пока еще удерживает мир от катастрофы вседозволенности и безнаказанности».

НГ: В том, что мирных жителей уничтожили армяне, сомневаются сами азербайджанцы


К очередной годовщине резни армян в азербайджанском городе Сумгаит (26–28 февраля 1988 года) в Азербайджанской Республике 26 февраля были устроены очередные мероприятия, посвященные памяти жертв трагических событий в Ходжалу в 1992 году, с особым акцентом на «зверствах армян». Об этом пишет в «Независимой газете» Сергей Звягин в статье «Ходжалу: правда и вымыслы».

«В самом определении «событий в Ходжалу» применительно к февралю 1992 года заложен ложный вектор. Ведь во время подавления огневых точек вблизи села Ходжалу жертв среди мирных граждан в самом селе практически не было, ибо они имели возможность уйти из деревни по оставленному карабахцами коридору для выхода безоружного гражданского населения. Наличие этого коридора ни сразу после событий, ни позднее не ставилось под сомнение наблюдателями, в том числе и азербайджанскими. Около ста убитых гражданских лиц из числа жителей Ходжалу были найдены в 11–12 км от самого села, на поле между армянским селом Нахичеваник, что на административной границе с Агдамским районом бывшей АзССР, и азербайджанскими позициями близ Агдама. Эта территория полностью контролировалась тогда отрядами специального назначения Народного фронта Азербайджана (НФА) – структуры, оппозиционной «прокоммунистическому» президенту Муталибову. Более того, через сутки, после того как на это место были доставлены журналисты, в том числе и иностранные, кто-то снова возвращался на поле, чтобы осквернить некоторые трупы перед новым посещением места трагедии представителями зарубежных СМИ», - пишет Звягин.

В статье подчеркивается, что массовое убийство ходжалинцев, которое может быть записано в «послужной список» азербайджанских боевиков, тогда имело две цели: во-первых, убрать с политической арены ставшего ненужным после распада СССР Аяза Муталибова, а во-вторых, получить повод начать с помощью Анкары шумную кампанию по обвинению армян в бесчеловечных методах ведения войны. «Сегодня раскрутка «проекта ходжали» преследует иные политические и идеологические цели, а средства их достижения остались прежние: ложь и фальсификация. При этом массовое убийство жителей Ходжалу близ Агдама – такое же преступление азербайджанского национал-шовинизма, как и армянские погромы в Сумгаите в феврале 1988 года, в Баку – в январе 1990 года, резня в карабахском селе Марага в апреле 1992 года. К сожалению, эти события до настоящего времени не получили должной юридической, политической и нравственной оценки, что приводит к циничному и бессовестному искажению действительности в пропагандистских интересах официального Баку», - отмечает Сергей Звягин.

Сергей Городецкий: Видел, как это было…


Так писал Сергей Городецкий в одном из писем Нвард Туманян (дочери Ованеса Туманяна) о своем пребывании в Западной Армении.

Городецкий – одна из ярких фигур русской поэзии ХХ века. Природа наградила его многообразным талантом. Поэт, переводчик, сценарист, редактор и сотрудник ряда газет и журналов (”Нарт”, “Понедельник”, “Кавказское слово”, “Известия” и др.). Он прекрасно рисовал, оформлял свои книги, знал языки, играл на фортепьяно, выступал с лекциями и докладами, писал многочисленные статьи о музыке, художниках, поэтах и писателях. Его перу принадлежат замечательные литературные портреты Пушкина, Шевченко, Короленко, Купалы, Репина, Туманяна и многих других.

Поэтический талант, свежесть и оригинальность его поэзии заметили не только собратья по перу, но и представители старшего поколения – Л.Толстой и И.Репин. По поводу книги Городецкого “Ярь” в 1906 году А.Блок писал: “Городецкий – весь полет”, “это высокий поэт”, в творчестве которого “оживают народные слова и эпитеты, все живет, все трепещет своею жизнью”.

Один за другим вышли в свет сборники стихов С.Городецкого – “Перун”, “Дикая воля”, “Русь”, “Ива”, “Грань”, которые принесли ему большую популярность. Первым советским сборником Городецкого был “Серп” (1921), затем последовали “Миролом” (1923), “Грань” (1929). А потом его стали печатать все реже и реже. В 1942 году вышли “Думы”, “Песня дружбы” в 1947, и до 1956 года Городецкого практически не печатали. Сказалось его прошлое, слишком громко звучали его обвинения в адрес России, которая бросила на произвол судьбы истекающую кровью Армению. Достаточно вспомнить его статью “Новая рана”, написанную в 1918 году в ответ на декрет Советской России об упразднении всех армянских организаций.

Уполномоченный Ванского района

По рассказам дочери Городецкого Рогнеды, жили они на те деньги, которые отец получал за переводы. Его перу принадлежат переводы произведений Коласа и Купалы, Туманяна и Зарьяна, Тычины и Важа Пшавелы, Мольера и Гауптмана, Золя и Гамсуна, переводил он также узбекских, таджикских и польских поэтов. Но особенно велики заслуги Городецкого перед армянским народом. Наряду с А. Блоком, В. Брюсовым, К.Бальмонтом, Ю. Веселовским, Вяч. Ивановым, Ф.Соллогубом он не только широко популяризировал и переводил армянскую поэзию, но и в тяжелое для армянского народа время (в период Первой мировой войны) уехал в Западную Армению, чтобы организовать там приюты, спасая армянских детей от насилия и погромов. “Я их таскал на руках, этих черноглазых ребят”, – с горечью и любовью писал Нвард Туманян поэт.

В 1916 году Городецкий приехал в Тифлис как корреспондент газеты “Русское слово”. Молодой поэт еще не знал, куда направить свой юношеский пыл и энергию. Встреча с Туманяном оказалась судьбоносной в его жизни. Армянский поэт рассказал ему о бедствиях своего народа, о гибели ни в чем не повинных детей в Западной Армении и обратился к нему со словами: “Поезжайте и спасайте армянских детей. И добавил: – Не забудьте и курдских детей”. И Городецкий не задумываясь обратился в Союз городов (филиал Всероссийского союза городов), который назначил его особым уполномоченным Ванского района, ему было поручено общее руководство по обслуживанию беженцев. В удостоверении, выданном на его имя в Баязете 3 августа 1916 года, особо подчеркивалось, что военные и гражданские власти обязаны оказывать ему всяческое содействие.

То, что он был офицером царской армии, корреспондентом и особо уполномоченным, давало ему большие преимущества; в частности, он получил возможность свободно передвигаться по Западной Армении. Первые впечатления его были противоречивы: восторженное и поэтическое восприятие замечательной природы этого края, великолепных храмов и монастырей перемежалось гнетущими думами о трагической судьбе древнего народа, изгнанного из родных мест.

То, что он увидел в Ване, Дадиване, Игдыре (сожженные города и села, сотни убитых детей и стариков), потрясло его до глубины души. Под тяжелым впечатлением от увиденного он пишет цикл стихотворений “Ангел Армении”, который вышел отдельной книгой в Тифлисе в 1918 году с посвящением Туманяну. Первоначально цикл был опубликован в “Армянском вестнике” и переведен на армянский язык. Об этом цикле А.Луначарский писал: “…Там, в желтой, испеченной солнцем Армении, израненной человеческим зверством, возникает серия стихотворений. Некоторые из них болезненно сжимают сердца читателей, в особенности “Ребенок”, “Душевнобольная”.

Но самыми ценными документами стали очерки и статьи Городецкого о Западной Армении – это своеобразная летопись событий того времени. Я не помню, кому еще из русских писателей довелось быть в горниле этих событий и кто из них так подробно, так решительно и резко осудил происходящее. День за днем Городецкий описывал трагедию, постигшую армянский народ, где “право на жизнь было утоплено в крови”. Он возмущался тем, что на глазах всего человечества истребляется целый народ при молчаливом согласии цивилизованной Европы и России. “Тут не было родных – роднило только горе”, чего “не замечали” сильные мира сего.

“Современная общечеловеческая, международная совесть если звенит, то далеко не медью, а другим металлом”, – писал он в статье Pro Armenia. И дальше: “Люди закрыли уши, опустив веки на глаза, чтобы не видеть ужасающей, оглушительной азбуки событий”. “Область за областью попадает врагу – Айоцдзор, Васпуракан, Ташир – исконные армянские области… Страна теряет свое главное достояние: свое население, свой народ”, – пишет он в очерке “Бедствия Армении”.

Его очерки и роман “Сады Семирамиды” были суровым обвинением человеческого сообщества в безразличии. “Непоправимое несчастье, несмываемый позор, бессильный гнев за оскорбление души человеческой…” испытывал Городецкий в Западной Армении (очерк “Разоренный рай”). То, что довелось увидеть русскому поэту, глубоко потрясло его: “Я понял, что значит народное бедствие. Та минута навсегда сроднила меня с Арменией, а моя служба превратилась в служение”, – говорит он в очерке “Жизнь неукротимая”.

Западная Армения – непобежденная страна

В своих многочисленных письмах Нвард Туманян он с горечью рассказывал о погромах и бесчинствах в Западной Армении. С любовью и благоговением описывал древние архитектурные памятники Армении, делал наброски стел и капителей. “Ванские древности – это архитектура. Но архитектура тех времен, когда человеческое искусство продолжало творчество природы, – так она массивна, грандиозна, величава, что стоит ближе к стихийному размаху сил природы, чем к усилиям человека-художника” – читаем в очерке “Древности Вана”. Поэт дает подробное описание армянских храмов, вспоминает раскопки Марра и Орбели, их работу над надписями стел. Городецкий понял, что армянские зодчие первых времен христианства приспосабливали языческие храмы вместо того, чтобы их разрушать. “Армяне никогда не рушили мечетей и не оскверняли чужих могил, они всегда чтили святыни свои и чужие, считая, что боги есть боги, если даже они служат разным народам”. Он был удивлен тем, что “сами погромщики не пощадили своих святынь – все было изуродовано, разбито”. “Я не знаю, – продолжает Городецкий, – где мне было больнее – в христианских храмах или в этих мечетях, за кого было обиднее – за своего бога, оскорбленного чужими, или за чужого… Ван – могила, Ван – беспредельное кладбище”, – заключает Городецкий.

А как созвучна нашему времени его статья о Карабахе. “У каждой страны, у каждой нации есть свои заветные твердыни… Когда судьба преследует нацию, они бывают оплотом национальной жизни, островом надежд, залогом возрождения”, – пишет Городецкий и подчеркивает, что “Карабах этнографически, хозяйственно и по языку – цитадель Армении, восточный её фланг, призванный защищать долину Арарата”. Он отмечает беззаветную храбрость, склонность к риску, настойчивость карабахцев, которые смогли спасти себя от вырождения и порабощения.

Почти три года Городецкий был в Западной Армении рядом с Артиком, сыном Ованеса Туманяна. Именно Артик учил его армянскому языку, в записных книжках Городецкого начертан армянский алфавит и транскрипция, он выучил несколько слов и был рад, что учится армянскому языку.

Только счастливая случайность спасла Городецкого от смерти. 6 ноября 1918 года он сломал ногу и попал в лазарет. А 3 декабря Артик с товарищами попали в засаду, и никому не довелось спастись. Об этом Сергей Митрофанович вспоминал всю жизнь, и одним из главных героев романа “Сады Семирамиды” стал Артавазд.

Вместе с тем, видя трагедию народа, когда могло показаться, что Армении суждена гибель, Городецкий разглядел в ней растущие силы, поверил в разоренную, опустошенную, но не побежденную Армению. “В самые мрачные минуты, когда нация, казалось, гибнет, все же в недрах её шла жизнь и собирались силы для отпора”, – писал он в статье “Последний крик”. Еще в 1917-1918 годах этот великий гуманист предрекал светлое будущее Армении: “Никогда не погибают народы, умеющие в минуты тягчайших бед и унижений сохранить свое национальное достоинство”. Говоря о трагедии Западной Армении, Городецкий неизменно подчеркивал, что это не побежденная страна. “И если злорадствуют враги, наблюдая истекающую кровью Армению, то друзья, с тревогой следящие за её участью, могут ею гордиться”, – писал он. В марте 1918 года на книжке “Ангел Армении” он сделал дарственную надпись Ованесу Туманяну: “Из горнила бедствий Армении вынес я надежду на ее воскресение. Благословен день, когда оно свершится”.

Наш благородный друг

Именно в те годы перед Городецким во всей откровенности предстает политика царского самодержавия в отношении малых народов, в его душе начинается перелом, переоценка ценностей. Он понимает, что это была политика не русского народа, а политика генералов и чиновников царской России. Интуитивно Городецкий чувствовал, что русский народ и прогрессивная часть интеллигенции не покинут Армении. “Кавказ не может жить без России, как и Россия без Кавказа”, – писал он в 1918 году в письме О.Туманяну.

В этом году Городецкий возвращается в Тифлис, где работает заведующим отделом литературы и искусства в газете “Кавказское слово”. Ни одно событие, связанное с армянской культурой и её деятелями, не проходило мимо него. Он принимает активное участие в вечерах, посвященных писателям и художникам, пишет статьи, делает обзоры выставок грузинских и армянских художников, работает над переводами армянских поэтов. В эти же годы он переводит ряд произведений Туманяна: “Поэтам Грузии”, четверостишия, легенды “Проклятая невестка”, “Парвана”, стихотворение Варужана “Первый грех”, а позднее обращается к поэзии А.Акопяна и Н.Зарьяна

В эти же дни Городецкий написал очерк о поэзии Варужана, который был опубликован в “Кавказском слове” (1919, №41). Русский поэт отмечал, что Варужан “создал утонченнейшую поэзию, общечеловеческие мотивы которой вплотную подходят к самым светлым откровениям европейской и русской мысли”. В том же году исполнилось десять лет со дня смерти замечательного ашуга Дживани. Городецкий откликнулся статьей “Скрипка любви”, где отмечал огромную популярность и гуманизм песен армянского ашуга, которые он любил слушать.

Городецкий был другом многих армянских поэтов, особенно был близок с Туманяном. Дружили семьями, дружили жены и дети. Они часто бывали в гостях у Туманянов, и эта дружба сохранилась и после смерти великого поэта. Сохранилась большая переписка Городецкого с Нвард Туманян, это действительно письма друзей, которые делились и радостью, и печалью.

С конца 1920 года семья Городецких переехала в Москву. Шли годы, но увиденное в Западной Армении все ярче вставало перед глазами русского поэта. Он задумал написать роман о трагедии армянского народа, о гибели страны в результате политики империализма. С 1924 года и почти до последних лет жизни он неоднократно возвращался к своему роману, который первоначально был назван “Семеро из Вана”. Но затем он дал ему поэтическое название – “Сады Семирамиды”. Это была одна из частей трилогии-эпопеи под названием “Восточный эпос” (”Сады Семирамиды”, “Алый смерч”, “Черный город”). При жизни Городецкого в 1928 году вышел только “Алый смерч”.

В 1935 году исполнилось пятнадцать лет со дня установления советской власти в Армении. К этой знаменательной дате Городецкий написал статью “Возрожденная страна”, в которой выражал свою глубокую радость при виде, как из руин встает Армения. “В короткий срок она подошла вплотную к моменту наивысшего во всей истории культурного подъема материального благополучия и крупнейшего строительства”, – с гордостью писал Городецкий.

Городецкий вел широкую переписку с армянскими писателями и художниками – О.Туманяном, А.Исаакяном, М.Сарьяном, А.Коджояном, Н.Зарьяном, А.Акопяном и другими. В 1957 году, получив от Городецкого томик стихов, А.Исаакян писал: “Вашу книгу получил в дни болезни, теперь ознакомился с содержанием, выражаю благодарность и восхищение”.

“Не забыть мне Армении никогда, и моя мечта – побывать на ее первозданных скалах, где так чувствуется связь человека с породившей его природой”, – писал он в 1950 году Н.Туманян.

Русский поэт бывал в Армении и в последние годы жизни, отдыхал в Арзни, работая там над переводом поэмы “Рушанская скала” Н.Зарьяна. Там же он сделал ряд акварельных набросков. О своей любви к Армении Сергей Митрофанович всегда рассказывал мне во время редких встреч в его гостеприимном доме в Москве. А жил он в здании Исторического музея на Красной площади.

В 1964 году отмечался 80-летний юбилей Сергея Митрофановича. Армянская общественность тепло откликнулась, приветствовала и поздравляла поэта. Газета “Гракан терт” в статье “Заслуженный поэт, наш благородный друг” писала о нем как замечательном поэте, пропагандисте армянской литературы и истории, как о настоящем гуманисте и гражданине. Скончался Городецкий в возрасте 83 лет.

На днях издательство “Эдит Принт” при участии земляческого союза “Лорва Дзор” выпустило подготовленный нами сборник “Последний крик”, в который включены материалы сборника С.Городецкого “Об Армении и армянской культуре”, который был издан в 1974 году на русском и в 1980 – на армянском языке. Редактором книги был Г.Гарибджанян, благодаря которому книга увидела свет. В настоящее издание (редактор А.Налбандян) впервые включены роман “Сады Семирамиды” целиком, а также статьи, которые по “идейным” соображениям были изъяты главлитом.

Думаю, что наступило время отдать должное Сергею Городецкому – замечательному человеку-гуманисту, который в тяжелое для нас лихолетье, рискуя жизнью, поднял свой голос в защиту нашего народа, разделяя его судьбу и боль.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   96




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет