Мартин Лютер Досточтимому господину Николаусу фон Амсдорфу 1



бет8/9
Дата22.06.2016
өлшемі469.5 Kb.
#153085
1   2   3   4   5   6   7   8   9
223, когда они будут пить и есть, жениться и выходить замуж, строить и сеять, покупать и продавать. А сейчас во всем этом настолько усердствуют, что я воочию убеждаюсь: Страшный Суд - уже на пороге, хотя о нем меньше всего думают.

И последнее: разве не прискорбно, что мы, христиане, позволяем содержать у нас общедоступные публичные дома, в то время как все мы крестились для целомудрия? Мне хорошо знакомы возражения некоторых, утверждающих по этому поводу, что народ привык к этому и что лучше [посещать] такие [заведения], чем опозорить девушку, или замужнюю, или вообще порядочную [женщину]. Разве не стоит светским и духовным правителям задуматься над тем, как воспротивиться такому языческому поведению? Если народ Израиля смог искоренить такое безобразие, то почему не могут поступить так же христиане? Да и вообще, ведь многие местности, города, ярмарки и деревни обходятся без таких домов. Так почему же не могут обойтись без них большие города? Давая этот и другие, отмеченные выше советы, я хотел показать, сколько добрых дел могла бы свершить светская власть и, вообще, в чем заключаются обязанности любой власти. А исходя из этого, каждый может уяснить, какая тяжкая ответственность лежит на тех, кто восседает наверху и правит. Какая польза от того, что правитель сам по себе так же свят, как святой Петр? Ведь если он даже не помышляет о том, чтобы заботливо помочь своим подданным в делах, [которые мы обсуждаем ], то они проклянут его правление, ибо власти обязаны печься о благе подданных. И если бы власти заботились о молодежи, вступающей в брак, то надежда на [обеспеченную] жизнь в браке, несомненно, помогла бы каждому сопротивляться искушениям и преодолевать их. А теперь получается так, что каждого [молодого человека ] воспитывают для принятия сана священника или монаха. И "я беспокоюсь, что каждый сотый из их числа не имеет никаких иных побуждений [для вступления в духовное сословие], кроме заботы о пропитании и сомнения в том, что, вступив в брак, он сможет содержать свою [семью ]. Поэтому они смолоду распутничают вдоволь, желая (как говорится) перебеситься, но на самом деле, как учит опыт, еще больше втягиваются в разврат. Я считаю справедливой поговорку: отчаяние создает большую часть монахов и священников. Потому-то и ведут они такое [порочное] житье-бытье, какое нам доводится наблюдать.

Но я хотел бы от всей души посоветовать: чтобы избежать множества необычайно распространенных прегрешений, ни юноши, ни девушки до тридцати лет не должны связывать себя обетом целомудрия или духовной жизни. Ведь это особая милость, как говорит святой Павел 224. Поэтому тот, кто не [ощущает ] особого Божественного призвания к этому, должен повременить с принятием сана священника и обетов. Скажу больше: если ты почти не надеешься на Бога, [сомневаясь ] в том, что, вступив в брак, ты сможешь прокормить [семью], и только из-за этого маловерия хочешь стать духовным, то я прошу тебя, ради твоей собственной души - не стремись сразу стать духовным, а стань прежде крестьянином или займись тем, к чему у тебя есть склонность. Ведь если нужно доверчиво уповать на Бога, чтобы добывать пищу земную, то, несомненно, для пребывания в духовном сословии нужно десятикратное упование [на Бога ]. Если ты не веришь, что Бог может дать тебе пищу земную, то разве ты можешь уверовать, что Он поддержит тебя духовно? Ах, неверие и недоверчивость губят все, ввергают нас во всяческие бедствия! И это относится ко всем сословиям. Еще очень многое нужно было бы сказать о жалком положении молодежи. Ведь о ней некому позаботиться. Все идет, как и встарь, и от властей [молодежи ] столько проку, как если бы их вообще не было. А ведь это должно быть первейшей заботой папы, епископов, власть имущих и соборов. Но они, не принося никакой пользы, [стремятся лишь к тому], чтобы обладать безграничной властью. О, какой редкостью из-за этого будет на небесах господин и владыка, даже если он сам построит сто церквей и воскресит всех покойников.

На этот раз довольно. Ведь о том, как подобает действовать светской власти и дворянству, я, на мой взгляд, обстоятельно рассказал в книжке "О добрых делах" 225. Им подобало бы жить, да и управлять лучше, чем они это делают. Но все-таки, как я отмечал в той [книге], нет никакого сравнения между светскими и духовными злоупотреблениями. Я также хорошо понимаю, что повел песню слишком высоко, добавил много предложений, которые покажутся невыполнимыми, на многое нападал слишком резко. Но что мне оставалось делать? Я должен был сказать это. Если бы у меня была возможность, то мне хотелось бы это и свершить. Пусть лучше на меня гневается мир, чем Бог. Ведь ничего, кроме жизни, меня лишить не смогут. Раньше я не раз предлагал мир своим противникам. Но, как я вижу, Бог посредством их вынуждает меня говорить все громче, а им, поскольку они постоянно должны что-то делать, дает возможность говорить, лаять, кричать и писать. Ну да ладно, я знаю еще одну песенку о Риме и о них, [т. е. о папе и его сторонниках ]. И хотя у них зудит в ушах, я намереваюсь спеть и ее, причем на самых высоких нотах. Вполне ли понимаешь, любезный Рим, что я имею в виду?

Я также неоднократно предлагал обсудить мои сочинения, но все это не помогло. Я, правда, знаю, что поскольку мое дело правое, то оно подлежит проклятию на земле и будет оправдано только Христом на небесах. Ведь все Писание свидетельствует о том, что христиане и их дело должны быть оправданы лишь Богом. На земле же еще никогда ни один из людей не был оправдан, ибо во все времена противник был слишком велик и могуществен. Я также особенно сильно беспокоюсь и опасаюсь того, что мое дело может не подвергнуться проклятию. В таком случае я бы уверился в том, что оно не угодно Богу. Поэтому пусть смелее выступают [против него] папа, епископы, священники, монахи или ученые. Они, воистину, те люди, которые обязаны преследовать правду. Ведь во все времена они именно так и поступали.

Дай, Боже, всем нам христианское благоразумие, а христианскому дворянству немецкой нации наряду с этим и истинное духовное мужество для того, чтобы принести пользу бедной Церкви. Аминь.

ПРИМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ

Произведение закончено Лютером в конце июня 1520 г. Опубликовано в августе. До конца 1520 г. оно выдержало 13 изданий.

Небольшие отрывки из этого произведения были впервые переведены на русский язык Д. Н. Егоровым и опубликованы в 1906 г. (См.: Христианскому дворянству немецкой нации об улучшении христианского состояния // Источники по истории Реформации. М., 1906. Вып. 1.). В полном объеме произведение было переведено В. С. Рожициным. (См.: Д-р Мартин Лютер. К христианскому дворянству немецкой нации об улучшении христианского состояния / Пер. В. С. Рожицина. X., 1912). Это издание было опубликовано небольшим тиражом и уже давно стало библиографической редкостью. Выполненный для своего времени на высоком уровне перевод В. С. Рожицина сегодня местами звучит архаично; иногда переводчик механически воспроизводит "букву" оригинала; кое-где лютеровская мысль искажена. Кроме того, сочинение Лютера было издано без комментариев. Все это обусловило необходимость нового перевода.

Настоящий перевод выполнен по изданию: Luther Martin. An den christlichen Adel deutscher Nation von des christlichen Standes Besserung // EA. Bd 21. S. 274-360.

1 Лмсдорф - Николаус фон Амсдорф из Торгау (1483-1565), друг Лютера. В 1520 г. - лиценциат, позже - профессор теологии и каноник в Виттенберге; суперинтендент в Магдебурге, евангелический епископ в Наумбурге.

2 Цитата из Еккл. 3, 7 приводится не дословно.



3 Цитата из 1 Кор. 3, 18 приводится не дословно.

4 Во время акта промоции новоиспеченные доктора теологии давали присягу, что на протяжении всей жизни будут защищать чистоту христианской веры.



5 23 июня.

6 Имеются в виду Церковные Соборы XV в.: в Пизе (1409), Констанце (1414- 1418), Павии-Сиене (1423-1424), Базеле (1431-1449), Ферраре-Флоренции-Риме (1438-1445). Во время заседаний этих Соборов обсуждались проекты реформ, направленных на преодоление церковного раскола (схизмы) 1378-1417 гг. и восстановление единства Церкви.

7 Речь идет о Карле V - императоре Священной Римской империи (1519- 1556). До Вормского рейхстага 1521 г. Лютер, как и многие из Германии, надеялся, что Карл V поддержит Реформацию.

8 Пс. 32, 16.

9 Фридрих I - Фридрих I Барбаросса (ок. 1125-1190), император Священной Римской империи (с 1155). Совершил 5 военных походов в Италию. Издал Рон-кальские постановления (1158), лишившие ломбардские города самоуправления. Однако города, объединившись в Ломбардскую лигу (1167), заключили союз с папой, нанесли Фридриху I поражение при Леньяно (1176) и заставили его отказаться от Ронкальских постановлений.

10 Фридрих // - Фридрих II Штауфен, или Гогенштауфен (1194-1250). С 1220 г. император Священной Римской империи. Почти все его правление заполнено борьбой с североитальянскими городами и папами. Несколько раз его отлучали от Церкви. Созванный в 1245 г. папой Иннокентием IV Вселенский Собор объявил Фридриха II низложенным с императорского престола.

11 Юлий // - папа римский (1503-1513). С целью территориального расширения папской области и усиления папской власти активно вмешивался в Итальянские войны (1494-1559).

12 Ссылка Лютера на Суд. 20 не совсем удачна. В отмеченном фрагменте действительно рассказывается о том, что Израиль два раза потерпел поражение от сынов Вениаминовых. В первой битве погибло не 42, как пишет Лютер, а 22 тыс. израильтян, во второй - 18 тыс. Но, согласно библейскому тексту, израильтяне не полагались лишь на свое могущество. Они постоянно молились и спрашивали совета у Бога. И в третьем сражении им удалось одержать полную победу над сыновьями Вениаминовыми.

13 См. прим. 7.

14 Романистами Лютер называет приверженцев неограниченной власти римских пап.

15 Образ трех стен был заимствован Лютером у майнцского придворного капеллана Вольфганга Капито (1478-1541). См. письмо последнего к Лютеру от 4 сентября 1518 г. (WA Br. Bd I. S. 198, 211-214).



16 Выражение из Иис. Н. 6. Евреи на пути из Египта в Палестину осадили город Иерихон. Шесть дней священники, трубя в семь священных труб, в сопровождении воинов обходили Иерихон. На седьмой день от звука труб и громких криков стены города обрушились.

17 Тонзура (лат. tonsura - стрижка) - выстриженное или выбритое место на макушке, знак принадлежности к католическому духовенству. Введена по постановлению Толедского Собора (633).

18 Стихи 9 и 10 Откр. 5 приводятся не дословно.

Здесь Лютер отрицает систему целибата, т. е. обязательного безбрачия духовенства. Целибат был установлен в XI в. с целью не допустить дробления церковных земель между наследниками священнослужителей и поднять престиж духовенства.



20 Святой Августин. - Аврелий Августин (354-430), один из наиболее видных Отцов Церкви, епископ Гиппона (Сев. Африка). Учение Августина оказало большое влияние на формирование мировоззрения Лютера.

21 Амвросий - Амвросий Медиоланский (340-397), проповедник, епископ Милана.

22 Киприан - Thascius Caecilius Cyprianus (ок. 200-258), епископ Карфагена, требовал установить равноправие всех епископов. В своих сочинениях отстаивал идею единства Христианских Церквей и равноправия всех епископов. Погиб во время преследований христиан при императоре Валерии (253-260).

23 Caracter indelebilis (лат.) - непреходящие качества. По католическому учению, посвящение в священники придает посвящаемому Божественные полномочия и особые достоинства, которые на земле никто не вправе отменить. Основанием для этого не могут быть ни какие бы то ни было внешние обстоятельства, ни прегрешения самого священнослужителя. Лишить его полномочий и особых достоинств может лишь Бог в будущей небесной жизни.

24 2 Пет. 2, 1 и 3. Эта цитата приводится Лютером не дословно.

25 Т. е. измышление папы и его сторонников.

26 Рим. 13, 1 и 4. Эта цитата приводится Лютером не дословно.

27 1 Пет. 2, 13 и 15.

28 Интердикт (лат. interdictum - запрещение) - полный или частичный запрет совершать богослужение и религиозные обряды. Налагался папами, Церковными Соборами и епископами на определенную территорию и на отдельных лиц. Всеобщий интердикт, о котором говорит Лютер, сводился к запрету отправлять богослужение, причащать, хоронить умерших по церковному обряду и т. д.

29 Цитируемый Лютером шестой канон канонического права (Corpus Juris Canonici, Pars 1, Кап. 6, Dist 40) подтверждал неприкосновенность папы и невозможность его смещения даже в тех случаях, когда его образ действий противоречил элементарным нормам христианской морали. На этот канон ссылался папский эксперт в вопросах веры Сильвестр Приэриас в направленном против Лютера диалоге о власти папы ("Epitome Responsis ad Martinum Luther"). Лютер перевел это сочинение на немецкий язык и опубликовал со своими комментариями под названием "Адский манифест Приэриаса".

30 Святой Григорий - очевидно, Григорй Просветитель (Григорий Партева) (ок. 240 - ок. 332), первый католикос Армении. Принимал участие в Никейском Церковном Соборе. По его имени Армянская Церковь получила название Григорианской.

Встречающееся в литературе мнение о том, что Лютер в рассматриваемом месте ссылается на папу Григория I, или Григория Великого (ок. 540-604, папа с 590), скорее всего, неосновательны, так как Григорий I отстаивал идею верховенства папства над другими епископами и верующими вообще.



31 Антихрист - согласно Откр. 13 и 2 Фее. 2, противник христианства, который появится на земле незадолго до "конца мира" и перед "вторым Пришествием Христа" и принесет людям невиданные бедствия.

32Цитата приводится Лютером не дословно.

33Цитата приводится Лютером не дословно.

34"Власть ключей" - согласно Мф. 16, 18-19, Христос, обращаясь к Апостолу Петру, сказал: "...ты -Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее; и дам тебе ключи Царства Небесного; и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах; и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах". Идеологи католицизма, истолковывая эти слова в самом широком смысле, утверждали, что под "властью ключей" следует понимать высшую духовную власть, которая якобы принадлежит папам римским как преемникам Апостола Петра. Лютер же считал, что в своей иносказательной речи Христос, уподобляя Царство Небесное зданию, предоставлял Петру право открывать двери этого здания для одних и закрывать - для других, т. е. прощать грехи одним и не прощать другим. Утверждая, что "ключи переданы не одному святому Петру, а всей общине", Лютер, очевидно, опирался на следующие слова Христа, которые были обращены уже не к одному Петру, а ко всем Апостолам (Ин. 20, 23): "Кому простите грехи, тому простятся;

на ком оставите, на том останутся". См. также Мф. 18, 18: "Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе".



36 Цитата из Ин. 17, 9 и 20 приводится Лютером не дословно.

37 Произвольно приводимый Лютером отрывок содержится не в 1 Кор. 4, а в 2 Кор. 4, 13.

38 2 Кор. 3, 17: "Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода".

39 Авраам, выполняя желание своей жены Сарры, изгнал рабыню Агарь и ее сына Измаила в пустыню (Быт. 21).

40 В Числ. 22 рассказывается о жителе города Педрор Валааме, который предсказывал будущее и заклинал судьбу. Царь моавитян Валак, узнав о приближении евреев к своей столице, послал старейшин к Валааму, чтобы испросить благословения для моавитян. Сначала Валаам отказался от этого предложения. Но потом ему показалось, что Бог позволил ему удовлетворить просьбу Валака. Валаам отправился на ослице в путь вслед за старейшинами. Ослица увидела ангела, преграждавшего ей дорогу, и пустилась наутек. Валаам стал бить ослицу палкою. Тогда отверз Бог уста ослицы, и она сказала Валааму: "Что я тебе сделала, что ты бьешь меня?".

41 Отстаивая в 1520 г. идею создания религиозной общины на демократических началах, Лютер заменил в цитируемом отрывке слово "Церковь" словом "община".

42 Первый Вселенский Собор был созван императором Константином I (ок. 272-337, император с 306) в 325 г. в Никее (Малая Азия). Собор осудил как ересь арианство и выработал обязательный для всех христиан "Символ Веры".

43 2 Кор. 10, 8. Цитата приводится Лютером не дословно.

44 Цитата приводится Лютером не дословно.

45 Цитата из 2 Фее. 2, 9 приводится Лютером не дословно.

46 Перефразированное Лютером выражение Ал. Павла из 2 Кор. 13, 8: "Ибо мы не сильны против истины, но сильны за истину".

47 Перефразированное Лютером выражение из Деян. 5, 29: "должно повиноваться больше Богу, нежели человекам".

48 Митра (гр. mitra - головная повязка) - головной убор высшего духовенства, надеваемый во время богослужения. Первые папы носили простую митру. Папа Бонифаций VIII (1294-1303) ввел митру с двойной короной как знак верховного владычества над духовным и светским царствами. Папа Урбан V (1362-1370) ввел в употребление трехкоронную митру (тиару) как символ верховного владычества папства над духовным, светским и Небесным царствами.

49 1 Фее. 5, 22.

50 Цитата приводится Лютером не дословно.

51 Ин. 18, 36.

52 1 Кор. 2, 2.

53 Прелатура - церковный округ, возглавляемый прелатом (лат. praelatus - поставленный над кем-либо) -высокопоставленным духовным лицом.

54 Дан. 11, 38-39, 43.

55 Пробство - церковный округ; пробст (нем. Propst, лат. praepositus - старшина, начальник) - в Германии XV-XVI вв. глава капитула, или упра.вляющий светскими делами, прежде всего доходами капитула.

56 1 июля 1517 г. папа Лев X (1513-1521) в течение одного дня провозгласил 31 священнослужителя кардиналами. За это ему было уплачено 300000 дукатов.

57 Мюнхенберг - очевидно, имеется в виду Михаэльсберг.

58 Прагматическая санкция (1438) французского короля Карла VII (1422-1461) и заключенный в 1516 г. между французским королем Франциском I (15^5-1548) и папой Львом X Болонский конкордат юридически оформили значительное ослабление зависимости Галликанской Церкви от папства и в известной мере подчинили ее королевской власти.

59 Аннаты - единовременный налог, взимавшийся римской курией с епископов в первый год их службы.

60 Согласно библейскому мифу, палестинские города Содом и Гоморра за грехи их жителей были разрушены Богом (Быт. 19, 24, 25).

61 Паллий - первоначально шерстяной плащ, а затем белый шерстяной воротник, надевавшийся епископами поверх священнического облачения. За паллий, который вручался епископам при их посвящении, римская курия взимала значительные суммы.

62 Имеется в виду страсбургский епископ Вильгельм фон Хонштейн (1506- 1541). О его неудачной попытке осуществления реформ см.: Rapp F. Reformes et Reformation a Strasbourg, Eglise et societe dans le Diocese de Strasbourg (1450-1525). P., 1974. P. 179, 186.

63 Пребенда (ср. лат. praebenda - то, что должно быть дано) - доходы и имущество, предоставляемые привилегированной части католического духовенства за исполнение обязанностей.

64 Коадъютор (co-adjuvo (лат.) - помогать) - помощник, предполагаемый преемник церковной должности.

65 Капитул (лат. capitulum - глава) - коллегия священников при епископе или кафедральном соборе.

66 Комменда (лат. com-mendo - передавать; препоручать, вверять) - передача церковного прихода лицу, которое не исполняет в нем обязанностей священнослужителя.

67 Лютер имеет в виду то, что так называемые глоссы, или разъяснения, касающиеся применения церковного права, на практике зачастую затемняли либо извращали смысл той или иной правовой нормы. Так называемая "glossa ordinaria", т. е. сборник основных глосс отдельных комментаторов права, наряду с декретами приобретал силу закона.

68 Unio (лат.) -соединять, сочетать.

69 In-corporatio (лат.) -включение в состав чего-либо.

70 Датарий - заведующий папской канцелярией.

71 Куртизан - придворный при папском престоле.

72 Бенефиций церковный (лат. beneficium - благодеяние) - пожалование церковной должности, приносящей доходы.

73 Administratio (лат.) -служение, руководство, управление.

74 Administrator (лат.) -распорядитель.

75 Цитата приводится Лютером не дословно.

76 Симония - часто применявшаяся в средние века практика продажи и покупки церковных должностей. Название происходит от имени Симона-волхва, пытавшегося купить за деньги дары Духа Святого (Деян. 8, 18-19).

77 См. прим. 70.

78 Каноническое право запрещало браки между родственниками в седьмой степени родства. Папа Иннокентий III (1198-1216) сузил этот запрет до четвертой степени родства. Кроме того, запрещались браки между крестными и крестниками

как состоящими в духовном родстве. Но за деньги папская курия зачастую освобождала от этих запретов.



79 Compositions (лат. compositio - прекращение спора, устранение разногласий). В данном случае плата за освобождение от определенных ограничений или обязательств. Например, за отмену установленного Церковью запрета на заключение брака между лицами, состоящими во второй или третьей степени родства, нужно было в соответствии с официальной "Книгой такс" (1520) заплатить датарию 25 дукатов.

80 Confusio (лат.) -беспорядок, путаница.

81 Фуггеры - крупнейший южногерманский купеческий и банкирский дом.

82 В грамотах, касающихся исповеди, содержалось разрешение покупать у исповедника полное прощение грехов.

83 "Удостоверение о масле" - грамоты, освобождавшие от ограничений в пище во время поста.

84 Confessionalibus (лат.) - (удостоверение, свидетельство, расписка) - грамоты, которые освобождали от соблюдения определенных церковных предписаний, прежде всего от соблюдения поста.

85 Кампофлоре (Кампо ди Фиоре) - рыночная площадь в средневековом Риме. До середины XV в. была в запустении. Застраивалась римскими папами, начиная с Евгения IV (1431-1447).



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет