Материалы к гэк functional Styles in Modern English



бет2/5
Дата27.06.2016
өлшемі373 Kb.
#160038
1   2   3   4   5

C



CLIENT SERVER

“электронный” склад информации, центральный компьютер фирмы, управляющий компьютерной сетью данной фирмы



COMPUTER-PHONE, n

“компьюфон”, соединение компьютерной системы с телефонной сетью (такое соединение дает, например, возможность переводить телефонный разговор с одного языка на другой)



CONTROLWARE, n

компьютерная программа, контролирующая информацию, которая посылается через компьютерную сеть “Интернет”, (особенно для детей)



CYBERADDICTION, n

“кибермания”, помешательство на общении и получении информации с помощью компьютеров, через компьютерную сеть)



CYBERBUSINESS, n

“кибербизнес”, проведение деловых операций через международную компьютерную сеть Интернет



Then there is cyberbusiness – we are promised instant catalog shopping. Newsweek, 27 Feb 1995

CYBERCOP, n

разг. орган, контролирующий распространение информации через международную компьютерную сеть Интернет

The recent establishment of a cybercop to patrol the Internet, seeking out child pornography, is the first step toward banishing such material from the global network.

International Herald Tribune, 31 Aug – 1 Sept 1996



CYBERDATING, n

подыскивание партнера для совместной жизни через Интернет


7. Theory of Phoneme and Classification of Phonemes

Акустический аспект в изучении звуковых единиц языка – с точки зрения физических (акустических) признаков. Звук как физическое явление. Явление резонанса в образовании звуков речи. Факторы, определяющие качественное своеобразие звуков речи. Тоны (равномерные, периодические колебания, возникающие в результате колебания голосовых связок и в гортани и резонаторных колебаний воздуха в надгортанных областях) и шумы (неравномерные непериодические колебания, возникающие в результате преодоления воздушной струей различных преград в речевом канале) как элементы звуков языка. Основные и резонаторные тоны. Акустические свойства звука: высота (частота колебаний в единицу времени); сила, интенсивность (амплитуда колебаний); длительность, долгота; тембр, специфическая окраска, создающаяся резонансными характеристиками – дополнительными тонами, наслаивающимися на основной тон. Спектральные характеристики звуков речи. Формантный анализ. Компактные звуки (концентрация энергии в центральной части спектра), диффузные звуки (концентрация энергии вне центральной зоны спектра звука).

Биологический \артикуляционный и аудитивный\ аспекты – с точки зрения произносительной работы органов речи и слухового восприятия звуковых явлений языка. Биологический механизм образования звука речи: нейрофизиологическая активность (импульс из моторного центра речи, расположенного в зоне Брока и его передача по нервам к органам, выполняющим «команду»), работа дыхательного аппарата (легких, бронхов, трахеи, диафрагмы и всей грудной клетки), работа артикуляционного аппарата (голосовых связок, языка, губ, небной занавески, стенок глотки, нижней челюсти). Артикуляция звука как совокупность работ дыхательного и артикуляционного аппаратов. Функции произносительных органов. Активные и пассивные органы речи. Артикуляционная классификация звуков речи. Гласные и согласные. Принципы классификации гласных. Основные разряды гласных. Принципы классификации согласных Основные разряды согласных. Аудитивный \ перцептивный \ аспект – восприятие звуков речи механизмами слуха. Сенсорный центр речи

(речеслуховой) - зона Вернике



Собственно-лингвистический (функциональный) аспект изучения звуковых средств языка – с точки зрения их использования в языке, их роли в обеспечении и функционировании языка как средства общения. Звуки речи как экспоненты языкового знака.

Фонема – единица звукового строя языка, служащая для опознания и различения значимых единиц- морфем, в состав которых она входит в качестве минимальных сегментных компонентов, а через них и для распознавания и различения слов. Фонема как инвариантная единица языка. Фонема как «звуковой тип», «способный дифференцировать слова и их формы, т.е. служить целям человеческого общения» \Л.В. Щерба\. Фонема и аллофоны – оттенки фонем. Дистинктивная (различительная) функция фонем. Конститутивная функция фонем. Рекогнитивная функция фонемы \В.А. Васильев\. Выделимость фонемы (акустико-артикуляционные признаки, смыслоразличительные функции). Менталистические (психологические) теории фонемы \ Бодуэн де Куртене, Э. Сэпир, У. Твэделл, А. Зоммерфелт\. Фонема как звуковое представление, как обобщение, абстракция, «фиктивная единица, лингвистическая фикция» \У. Тведелл\. Физические (материалистические) теории фонемы \ Л. Блумфильд, Д. Джоунс\.. Фонема как сумма аллофонов, «семья звуков, включающих важный звук (как правило чаще всего используемый) и родственные звуки, встречающиеся в специфических условиях звукового потока или обусловленные долготой или ударением» \ Д. Джоунс\. Функциональный подход к фонеме. \Л.В. Щерба, Л. Блумфильд, Пражский лингвистический кружок - Н.С. Трубецкой, Р.О. Якобсон; Московская фонологическая школа - А.А. Реформатский, В.Н. Сидоров, П.С. Кузнецов, Р.И. Аванесов, М.В. Панов\. Фонема как смыслоразличительная единица языка. Основные фонологические оппозиции (бинарные привативные, градуальные и эквиполентные). Бинарные, тернарные (троичные), групповые оппозиции. Пропорциональные и изолированные оппозиции. Чистые (простые) и смешанные (сложные) оппозиции. Понятие о дистинктивном признаке оппозиции. База оппозиции. Сильный (маркированный) и слабый (немаркированный) член бинарной привативной оппозиции. Перцептивно сильные и перцептивно слабые позиции (звук испытывает влияние других звуков). Сигнификативно сильные и сигнификативно слабые позиции звуков (нейтрализация оппозиций). Фонема как совокупность позиционных вариаций и вариантов (аллофонов). Степень акустического сходства аллофонов. Обязательные варианты фонем (аллофоны, строго обязательные в определенных фонетических условиях): основной и специфические. Специфические варианты фонем (обусловленные специфической позицией): комбинаторные (обусловленные воздействием соседних звуков) и позиционные (обусловленные положением в слове – ударная или безударная позиция, начало, средина, конец слова и т.д.). Основной вариант фонемы - в изолированной позиции или в условиях наименьшей зависимости от окружения. Факультативные варианты фонем (выбор которых обусловлен не обязательными фонетическими позициями, а произносительными привычками говорящего, имеющими, диалектную, социальную, возрастную или иную групповую основу). Фонема и ее варианты (аллофоны как факты языка, элементы языковой нормы). Фоны как речевые, конкретные варианты фонемы.

Дистрибуция фонемы - как совокупность всех тех позиций, в которых фонема встречается в данном языке. Взаимно дополнительная (непересекающаяся) дистрибуция аллофонов одной фонемы (комплиментарная – взаимоисключающее фонетическое окружение). Позиции максимального различения фонем (сильные) Позиции нейтрализации фонемных противопоставлений (слабые). Понятие о «гиперфонеме» \А.А. Реформатский\, «архифонеме» \Н.С. Трубецкой\, как высшей по отношению к фонеме единице. Чередование фонем: фонетически обусловленное аллофонемное чередование, историческое чередование живое чередование. Классификации фонем. Артикуляторная классификация фонем.

Literature

1. Соколова .М.В. Теоретическая фонетика английского языка М 1999
8. The English Intonation

Интонация. Понятие о просодии. Нелинейный супрасегментный характер просодических явлений. Супрасегментные особенности звуковой материи языка: мелодика (движение основного тона голоса), изменение интенсивности (силы) звучания и темпа произнесения тех или иных отрезков, использование и характер пауз, тембральные характеристики. Просодические явления в слоге – слоговое ударение, в слове – словесное ударение, в связанной речи – фразовая интонация. Акцентология – наука, изучающая слоговое ударение и слоговой акцент. Просодика. Интонология - наука, изучающая фразовую интонацию.

Словесное ударение как выделение с помощью тех или иных звуковых средств определенного слога или нескольких слогов. Типы ударения: динамическое (силовое), количественное или квантитивное (удлинение гласного), музыкальное или тоническое (повышение или понижение голоса), качественное (особое качество звуков, составляющих ударный слог).

Вершинообразующая \кульминативная\ функция \Н.С. Трубецкой\ словесного ударения как составляющая словоформирующей функции. Ударение (также как фонемный состав) обязательный элемент звукового облика слова. Дистинктивная (слово и форморазличительная) функция ударения. Словоразграничивающая (делимитативная) функция ударения – функция «пограничного сигнала».



Акцентное слово – отрезок речи, сплачиваемый ударением и невозможностью (неестественностью) внутренней паузы. Клитики (слова, неспособные иметь собственное ударение): проклитики, энклитики. Свободное или разноместное (подвижное и неподвижное) и связанное (фиксированное, одноместное) ударение. Полусвязанное ударение как тип ударения зависящего от места границы слова и фонологических особенностей слова. Главное и второстепенное ударение. Слоговой акцент (слоговой тон, интонация слога) как регулярные изменения высоты тона голоса или интенсивности звучания, которые противопоставлены друг другу и выполняют различительную функцию. Тональные (политонические) и монотонические языки. Типы слоговых тонов в китайском языке: ровный, восходящий, нисходящий, нисходяще-восходящий. Политонизм: акутовый акцент, грависный акцент.

Фразовое ударение (интонация) как комплексное явление, охватывающее все просодические явления в рамках синтаксических единиц – словосочетания и предложения. Мелодика (движение основного тона голоса) – повышение и понижение как важнейший компонент интонации как средство связи и членения речи. Тональный контур высказывания и его частей. Фразовое ударение (интенсивность) как компонент интонации Синтагматическое ударение как средство организации синтагм. Синтагма как кратчайший отрезок речи, объединенный соседством в речевой цепи и тесным смысловой связью. Логическое ударение как особое выделение частей высказывания в соответствии с требованиями содержания. Логическое ударение как отступление от канонов синтагматического и словесного ударения. Темп речи как замедление и ускорение в соответствии с важностью элементов высказывания. Паузирование. Тембр как выражение эмоциональной настроенности речи.

9. Colloquial Style

Язык и культура повседневного общения. Разговорная речь: лингвистические и социокультурные особенности. Специфика. неофициального общения. Восприятие и выражение эмоций в различных культурах. Диапазон допустимых стилистических снижений. Экспрессивность разговорной речи в английском и русском языках. Формулы вежливости, приветствия, модели создания и поддержания коммуникативного контакта, устранения коммуникативных сбоев, фреймы и сценарии диалога. Дистанция коммуникативного взаимодействия как значимый социокультурный параметр повседневного общения. Базовые коммуникативные стратегии неофициального общения в разных культурах: степень открытости, экспрессивности, эксплицитности \ имплицитности выражения, простоты и сложности выражения, краткости и распространенности и т.д. Отражение в языке социально-психологических закономерностей и культуры общения в семье в различных национальных традициях. (см пункт 1)
10. Business Communication

3. Язык и культура делового общения Язык, бизнес, культура. Уровень формальности общения в разных культурах. Понятие делового этикета. Деловые переговоры, заключение контракта, оформление сделки: универсалии и лингвокультурная вариативность. Язык и организационная культура. Язык и культура общения как стратегический ресурс развития предприятия: управление предприятиями различных организационных форм с учетом лингвокультурных традиций («малый бизнес», крупное предприятие, совместные предприятия, транснациональные корпорации - сложности, преимущества и недостатки). Взаимодействие организаций. Управление человеческими ресурсами. Международный HRM. Современный деловой человек и МКК. Обмен информацией и управление знаниями..
11. Periods in the History of the English language

Traditionally they single out 3 periods in the development of the system of the English Language

Old English (Y-X c.), Middle English (X-XY) New English (XY-XYII)/ The criteria of the classification present two different approaches


  • the extra linguistic one based on historical events Y th century the cconquest of the British isles by the Germanic tribes Angles, Saxes, Jutes and Friezes – up to the Scandinavian Conquest and the formation of Dane lag in the Xth century etc/

  • linguistic criteria, first suggested by H.Sweet, who took into account the development of the morphological system of the English language and singled out the period of “full endings”, the period of “reduced endings” and the period of “lost endings”

  • a complex of linguistic criteria, taking into account the development of the three subsystems of the language the phonetic, the grammatical system and the vocabulary ( Ivavanova I.P. Arakin )

12. Free Word Combinations and Set Expressions. Their Classification and Stylistic Use



Теория словосочетания. Словосочетание как синтаксическая конструкция, образуемая соединением двух или более знаменательных слов на основе подчинительной грамматической связи ( согласования, управления, примыкания).Словосочетание как средство номинации, обозначения предмета, явления, процесса, качества, уточняемого, конкретизируемого зависимым компонентом. Основные структурные модели словосочетаний: субстантивные (главное слово - существительное), адъективные (главное слово - прилагательное), глагольные и наречные. Синтаксическая сочетаемость компонентов словосочетания. Свободные и несвободные словосочетания. Основные синтаксические модели словосочетаний: VN, VA, NprN. Свободное словосочетание как сохраняющее самостоятельность лексических значений, входящих в него знаменательных слов и в котором синтаксическая связь его элементов является живой и продуктивной.. Несвободное словосочетание - лексическая самостоятельность одного или обоих компонентов утрачена и оно по характеру значения приближается к одному слову. Взаимодействие лексических значений в словосочетаниях, закономерности сочетания смыслов отдельных полнозначных слов. Комбинаторная семантика \синтагматическая семасиология\ как теория «сложения смыслов» \Л. Щерба\. Правила семантического сочетания слов. Нормативная комбинаторика как правила семантической сочетаемости элементов словосочетания, в основе которых знание совместимости признаков, складывающееся в опыте и деятельности людей. Логико-семантическая основа комбинаторики значений – совместимость (аддиция) признаков, амальгамация (конъюнкция) тождественных признаков, и погашение (дизъюнкция) несовместимых признаков. Комбинаторно-семантические правила как фильтры, отсеивающие избыточные и некорректные выражения.. Стилистическое использование эффектов мнимого нарушения правил комбинаторики лексических значений.
Устойчивые словосочетания и фразеологизмы как «языковые клише», готовые единицы языка, которые вставляются в нашу речь целиком. Устойчивые словосочетания как особые сложные знаки, а не речевые комбинации знаков.

Сдвиг значения в устойчивых словосочетаниях. Узкая, избирательная, вплоть до единичной, сочетаемость элементов устойчивых словосочетаниях. Фразеология как наука, исследующая устойчивые словосочетания. Классификация устойчивых словосочетаний. Фраземы (устойчивые словосочетания, обнаруживающие семантическое преобразования одного элемента) и идиомы ( устойчивые словосочетания, обнаруживающие сдвиг значения, затрагивающий все компоненты) \Н.Н. Амосова\. Мотивированные и немотивированные фраземы и идиомы. Фразеологические единства (мотивированные фраземы и идиомы) и фразеологические сращения (немотивированные фраземы и идиомы), фразеологические сочетания (один из компонентов остается свободным). \В.В. Виноградов\. Устойчивые словосочетания:1) эквивалентные словам – глаголам, существительным наречиям и т.д.2) эквивалентные предложениям – пословицы, поговорки, сентенции, афоризмы. Устойчивые словосочетания в различных функциональных стилях.

13. The Word as the Central Unit of the Language

Слово как единица языка. Позиционная самостоятельность слова (отсутствие жесткой линейной связанности со словами, соседними в речевой цепи). Слово как минимальная единица, обладающая позиционной самостоятельностью. Синтаксическая самостоятельность слова (способность получать синтаксическую функцию односложного предложения или члена предложения). Слово как минимальная единица, способная выступать изолированно в качестве отдельного предложения. Проблема статуса знаменательных и служебных слов. Орфографическое слово. Слово как минимальная относительно самостоятельная значащая единица языка, характеризующееся отсутствием жесткой линейной зависимости с соседними словами и способного функционировать синтаксически в качестве минимального предложения Инвариант слова – лексема, экземпляр слова – лекс. Составные лексемы – фразеологические сочетания, функционирующие наподобие слова. Языковое варьирование слова: фонетическое, морфологическое, стилистическое. Аллолексемы как языковые варианты слова. Словоформы как варианты грамматического варьирования слова.

Лексическое значение слова. Содержательная или «внутренняя» сторона слова как указание на «известное содержание, свойственное только ему одному и на один или несколько общих разрядов, называемых грамматическими категориями, под которое содержание этого слова подводится наравне с содержанием многих других» \А.А. Потебня\. Грамматическое и лексическое значение. Слово как номинативная единица языка. Философия имени. В концептуалистической интерпретации номиналистической теории лексического значения \С.Д. Кацнельсон\: значение слова приравнивается понятию на основе интерпретации классической сенсуалистической схемы: предмет- ощущение – представление - понятие. Коммуникативная теория смысла: смысл слова как результат социального предназначения слова быть средством общения, единения людей. Слово как минимальная номинативная (именующая) единица языка. Контекстуальная теория смысла \А.А. Потебня\ значение слова в истолковании его связи с контекстом. Парадигматическая теория смысла – слово обретает смысл в парадигме. Онтологическая теория смысла. \П.А. Флоренский, С.Н. Булгаков, А.Ф. Лосев\ и ее реалистические, материалистические основания. Учение об имени А.Ф. Лосева. Интерпретация основного положения данной теории: «имя вещи – сама вещь». Имя вещи как орудие существенно-смыслового, и индивидуально-живого общения с вещью, орудие и потенциальная энергия понимания вещи и взаимного понимания между нею и всем окружающим, орудие самопонимания вещи и потому предел смыслового выявления вещи.

Треугольник Г. Фреге: денотатат или референт (обозначаемый словом предмет – реальный, фиктивный), понятие как отражение сущностных свойств денотата или класса денотатов, имя. Понятие о концептуальном, когнитивно-денотативном (предметная отнесенность слова) и десигнативном (понятийная отнесенность), а также коннотативном значении слова (созначения – эмоциональные оценочные, экспрессивные, стилистические «добавки» к слову, придающие ему особую окраску). Референция слова: частная, предметная отнесенность, общая предметная отнесенность (к классу, множеству денотатов). Имена собственные (частная, предметная соотнесенность), нарицательные слова (частная, предметная и общая предметная соотнесенность). Указательно-заместительные или ситуативные слова ( только частная отнесенность, относительность значения). Дейктическая (указательная и заместительная функции). Слово и понятие. Слово как языковая формы выражения и закрепления понятия. Значение и значимость. Значимость как отношение к концептуальным (когнитивным) и коннотативным значениям других слов. Языковое значение как «концепт, связанный знаком». Компонентный анализ: выделение интегрирующих семантических признаков, объединяющих данное слово с другими и дифференциальных признаков, отграничивающих данное значение от другого. Полевая структура лексического значения слова. Структура лексического значения слов: интенсионал как ядро когнитивного значения, группа обязательных семантических признаков, организованных в определенную структуру, импликационал как область более жестко (жесткий импликационал) и менее жестко (мягкий импликационал) заданных, имплицируемых признаков, негимпликационал – область несовместимых семантических признаков. Вероятностно-стохастическая структура лексического значения.


14. Synonymy and Antonymy in the English Language

Синонимические, оппозитивные (антонимические и конверсивные) связи как локальные семантические связи. Синонимы как слова, связанные с одним понятием, но различающиеся оттенками значения. Понятие синонимического ряда. Доминанта синонимического ряда. Абсолютные синонимы. Прагмонимия - переключение в значение знаков с одного содержательного аспекта на другой ( как правило, переключение когнитивного содержания в план прагматического значения). Узуальная окказиональная синонимия. Антонимия. Лексические оппозитивы как слова с противоположным значением. Дихотомический характер противоположности. Условия противоположности семантических признаков и основания типологии семантических оппозиций: 1) категориально-логические основания - собственная природа оппозитивных признаков ( качественные: количественные, импликационные: классификационные); 2) предметно-логические основания по принадлежности признаков к аспектам предметного мира и предметным областям)областям . Конверсивы как тип импликционной оппозитивности, отражающей онтологическую с вязь и противоположность вещей, взаимодействующих в несимметрическом отношении (продавец- покупатель). Парадокс семантической оппозитивности: тесная связь, близость максимально различных значений.


15. Types of Word-Formation in Modern English

16. The Word-Stock of the English Language



Словарный состав языка. Лексикология как наука о словарном составе языка, лексике, включающей слова и фразеологические (устойчивые) сочетания. Специфические характеристики лексики языка: двусторонний характер лексических единиц (слова обладают значением), бесконечный ряд слов в отличие от ограниченного инвентаря фонем, состояние непрерывного изменения. Системные отношения в лексике: синонимия, омонимия, полисемия, тематические группировки. Этимологическое описание словаря: исконные слова, заимствования. Стилистическая дифференциация словарного состава языка: нейтральная, книжно-литературная, разговорная лексика. Лексикология как наука о словарном составе языка. Лексикография как описание лексики в виде словарей (лексиконов) соответствующих языков. Семасиология (семантика) как исследование проблемы значения лексических единиц.

Семантические группировки словаря. Системные связи между значениями слов. Парадигматические связи как связи, лежащие в плоскости, поперечной развертыванию речевой цепи, связи выбора и замены, организующие словарь в сложную парадигматическую структуру. Сингтагматические связи как связи в речевой цепочке, словосочетаниях и предложениях, исследующиеся в русле комбинаторной и синтаксической семантики. Семантические макро- и микроструктуры словаря. Глобальные семантические связи, действие которых распространяется на весь словарь и благодаря которым, словарь предстает как иерархическая структура: родо-видовые и партитивные связи. Макроструктуры словаря. Родовидовые отношения как тип иерархических отношений. Логическое определение концептуального значения слова как «определение через ближаший род и видовое отличие». Гипероним как имя родового понятия. Гипоним как имя видового понятия. Партитивные отношения как отношения части и целого. Холоним – имя целого, партитив (партоним) – имя части. Родовидовые отношения как отражение иерархии общего - частного в вещая. Партитивные отношения как отражение иерархии связей, (взаимодействия и зависимостей).

Семантическая структура слова как системная организованная семантических признаков. Полисемия (многозначность) как конститутивное свойство естественных языков. Развитая полисемия естественных языков: деривация значений, тропеизм ( метафора и метонимия). Связь и взаимодействие значений многозначного слова благодаря общности формы, содержательной близости графы семантической структуры слов и языковой статус словозначения: главное ( первичное, базовое) производное (вторичное). Полисемия как проявление асимметрии языкового знака. Проблемы разграничения полисемии и омонимии. Критерии различения: семантическая близость значений. Омофоны и омографы

Синонимические, оппозитивные (антонимические и конверсивные) и эквонимические связи как локальные семантические связи. Микроструктуры словаря. Семантическая и понятийная классификация. Семантическая классификация как понятийная классификация, с ориентировкой на выражение в определенной знаковой системе. Семантическое поле как в область значений слов, связанных с одним и тем же фрагментом действительности. Тематические группировки - слова, значения которых принадлежат единому семантическому полю.
17. The Semantic Structure of the Word. Polysemy. Homonymy

18. The Official Style

19. The Belles-Lettres Style.

20. The Scientific Style

21. The Theory of Simple Sentence



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет