Ответьте на вопросы:
Какие элементы художественного текста обладают формальным характером?
Что означает термин «фабула»? Как соотносятся понятия «фабула» и «сюжет»?
Какую роль в развитии сюжета играет конфликт? Каковы основные стадии развития сюжета?
Что такое композиция художественного произведения?
Назовите основные способы художественного изображения. Приведите примеры.
Фонетика, орфоэпия
О некоторых особенностях произношения имен и отчеств
В устной речи, в том числе при чтении художественных текстов (за исключением стихов), точного воспроизведения «имени + отчества» в соответствии с написанием обычно не должно быть. Например, обычно пишется Иван Иванович, Иван Васильевич, при чтении Иван Иваныч, Иван Василъич.
Мужские имена на -ей образуют на (письме) отчества -еевич и -еевн(а): Алексеевич, Алексеевна. Однако форма этих отчеств в нейтральном стиле не соответствует написанию. Мужские отчества от имен типа Алексей, Андрей, Сергей, Тимофей и т.д. следует произносить Алек[с'еЭч'], Анд[р'еЭч']. Такое произношение можно широко документировать материалами классической литературы. Ср. у А.С. Грибоедова: Александр Андреич, Сергей Сергеич, Антон Андреич («Горе от ума»), у А.Н. Островского: Сергей Сергеич («Бесприданница»).
Наиболее употребительные женские отчества от имен на -ей произносятся со стяжением – одним [е] на месте -ее-: Алек[с'е]вна, Анд[р'е]вна, Мат[в'е]вна, Тимо[ф'е]вна и т.д. Сошлемся на литературные тексты: у А.С. Грибоедова Лукерья Алексеевна, Пульхерия Алексевна; по матери пошел по Анне Алексевне; Ах! Боже мой! Что станет говорить / Княгиня Марья Алексевна («Горе от ума»).
Мужские имена на -а(я) склоняются по женскому склонению и образуют мужские отчества с суффиксом -ич: Илья – Ильич, Лука – Лукич, Фома – Фомич, Савва – Саввич, Никита – Никитич.
Женские отчества от тех же имен образуются неодинаково в зависимости от места ударения. Если ударение мужского имени падает на основу, то к мужскому отчеству прибавляется суффикс -и- (в прошлом -ьн-): Саввична, Никитична, Фокична. Если же ударение мужского имени падает на окончание, то женское отчество образуется путем прибавления к основе мужского имени притяжательного суффикса -ин + суффикс -ич + суффикс -н- (в прошлом -ьн-): Ильинична, Лукинична, Кузьминична. На месте сочетания -чн- в этих отчествах произносится [шн]: Ильина[шн]а, Лукини[иш]а, Кузьмини[шн]а, Фомини[шн]а, Савви[шн]а, Никити[шн]а, Фоки[шн]а. Такое произношение широко отражено на письме, например в художественной литературе и переписке. Сошлемся на А.Н. Островского: Матрена Caвишнa («Семейная хроника»), Ф.М. Достоевского: Марья Фоминишна («Ползунков»).
Достарыңызбен бөлісу: |