Microsoft Word Хабаршы№2 2011(2)


Мұхтар Əуезов жəне əлем əдебиеті. Халықаралық ғылыми-теориялық конференция



Pdf көрінісі
бет52/133
Дата18.10.2023
өлшемі4.03 Mb.
#480964
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   133
Abai habarshysy 2(8) 2011(2)

Мұхтар Əуезов жəне əлем əдебиеті. Халықаралық ғылыми-теориялық конференция 
материалдары. – Алматы: Қазақ университеті, 2011. – 308 бет. 
ISBN 9965-30-389-4 
Кітапта əл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетінде 
2010 жылы «Мұхтар Əуезов жəне əлем əдебиеті» атты 
тақырыпта өткен халықаралық ғылыми-теориялық конференция 
материалдары жарияланып отыр.Конференциядағы Мұхтар 
Əуезовтің ұстаздық ғұмырбаяны, ғылыми өрісі жан-жақты 
қамтылған зерттеу баяндамалар əуезовтанудың қазіргі 
кезеңдегі көкейкесті мəселелерін қозғайды. Ұлттық 
университеттің филология факультетіндегі Əуезов дəстүрі 
туралы жаңа пайымдаулар жасайды. Еңбек əдебиеттанушы 
мамандарға,студент терге,магистранттарға арналған.
 
 
 
 
 


 
Абай институтының хабаршысы. № 2(8) 2011 
41 
АУДАРМА ЖƏНЕ САЛЫСТЫРМАЛЫ 
ƏДЕБИЕТТАНУ
Қ.Білəл 
ҚЫТАЙДАҒЫ ҚАЗАҚ АУДАРМАШЫЛАРЫ ЖƏНЕ ҚЫТАЙ ƏДЕБИЕТІНІҢ 
ҚАЗАҚ ТІЛІНЕ АУДАРЫЛУ ЖАЙЫ 
Аннотация. Мақалада қарастырылған мəселелер.Қытайдағы қазақ аудармашылары. Қытай 
əдебиетінің қазақ тіліне аударылуы. Аударма жəне əдебиетаралық байланыстар. 
Тірек сөздер:қытай, қазақ, əдебиет, аударма, байланыстар. 
К.Билал 
КАЗАХСКИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ В КИТАЕ И СОСТОЯНИЕ ПЕРЕВОДА КИТАЙСКОЙ 
ЛИТЕРАТУРЫ НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК 
Аннотация. Вопросы, рассматриваемые в статье. Вопросы перевода.Казахские переводчики 
в Китае. Состояние перевода китайской литератур на казахский язык. Межлитературные 
связи. 
Ключевые слова: перевод, переводчики, китайская литература,казахский язык. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   133




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет