Насколько могу вспомнить, господин архитектор Афанасий Разин, в то
время уже богатый и удачливый человек, рассказывал после одной из деловых
поездок следующее:
-- Башня располагалась среди домов, как воскресенье в окружении будней.
Оглядывая строчки домов, я старался отыскать, где проявится первый большой
праздник в этом живом календаре. И я обнаружил его. "Здесь!" -- подумал я и
вскоре очутился у дома Азры. На вид он казался больше дома Ольги. В
углублении -- надежные двери, отражавшие уличные шумы, высокая стена, за
стеной -- куча детей.
"Хорошо!" -- подумал я и вошел. Было очевидно, что дом содержит Ольга,
поскольку от этого устранился нынешний любовник Азры, человек с короткой
памятью и широким размахом. Он живет отдельно, дарит ей только свечи и
заботится исключительно о ее духовной жизни. Еще Азра получает от него
книги, он обратил ее в свою веру, возвел для нее на ее же с Ольгой
совместные средства храм, и ничего больше. Он оплачивает молитвы за нее и уж
тут не скупится, но хлеб Азра должна зарабатывать себе сама, или ей его дает
Ольга, сестра. За свой счет он отправляет Азру в церковную школу, короче,
заботится о ее Судном дне, когда уйдут все люди и все ангелы.
С такими мыслями я постучал в дверь Азры, однако обнаружил записку, где
говорилось, что Азра не может принять меня дома и я найду ее в библиотеке,
через несколько домов отсюда. В записке было: "Счастлив тот, кто всегда
следует в шаге за идущим. Ибо на небе и на земле мы не будем любить тех же и
не будем ненавидеть тех же".
И я отправился в библиотеку. Вошел в ярко освещенный зал. Людей --
земле тяжело. Как сельдей в бочке. Друг другу шепчут в левое ухо приглашение
к молитве, а в правое -- саму молитву. И стараются случайно не коснуться
друг друга бородой. Один говорит. Я вошел посреди его речи, но свободно смог
понять, о чем он говорит. Зато не понимаю, чем занимаются двое стоящих перед
ним, с хлыстами. Тот, что на кафедре, вещает:
-- Во времена бегов (*) ни один человек за год не заработал себе хлеб,
и не из лености. Во времена царства все подданные за год зарабатывали каждый
день по три хлеба. Но не благодаря своему старанию. Во времена бегов за год
ни один человек в стране не заплакал. Однако это не значит, что все были
счастливы. Во времена царства ни один человек не засмеялся. Однако это не
значит, что в царстве все были несчастливы. Такие были времена...
____________
(*) Бег (турец.) -- господин, землевладелец. (Примеч. пер.)
В зале уже пили воду, в которую священнослужитель вдохнул имя Божие, и
угощались облатками, замешенными на слезах. Откуда-то неожиданно появился
худощавый молодой человек, красиво одетый, лицо его излучало свет, волнами
поднимающийся из глубин его. На устах холодная и тяжелая, как амбарный
замок, усмешка. Словно медузы в южных морях, плавают светильники в лиловатом
пространстве над головами людей, и звучат барабаны, подогретые на огне.
Молодой человек подошел к тем, с хлыстами, и за ним протянулась черная,
резко очерченная тень. Они пропустили его между собой, и вдруг один из них
ударил юношу хлыстом. Испуганно и словно бы выбирая место для удара. Тотчас
же ударил второй. Они чередовали удары, вроде бы специально, чтобы не сбить
дыхание. Один при этом после каждого удара весьма усердно шлифовал ногти о
стену. А то вдруг оба прикрывали глаза, как бы сообща обдумывая следующий
удар и что-то замеряя пядями на полу и на своих хлыстах. А каждый новый удар
заставлял избиваемого совершать все новые и новые телодвижения, которые люди
с хлыстами вызывали у него, подобно музыкантам, выманивающим шаги у
танцующего.
И тут в зале раздались аплодисменты. Я не сразу понял, чему рукоплещут,
хотя вскоре и мне, непосвященному, стало понятно, в чем дело. Тень молодого
человека чуть-чуть отделилась от него. После каждого удара благодаря
искусству хлеставших и его собственным телодвижениям тень все заметнее
отделялась от него, и наконец, после движения, показавшего, сколь велика его
скорость, тень оторвалась и скатилась по ступенькам, а молодой человек,
словно у него выросли крылья, выпрямился и гордо вышел из зала под крики
одобрения...
Однако Азры среди присутствующих не было. И я пошел поискать, нет ли ее
где-нибудь в подсобных помещениях библиотеки. Я прошел коридорами, длинными,
как морозные утра, дважды заплутался и оба раза возвращался на правильный
путь благодаря тому, что заставлял себя идти в направлении, прямо
противоположном тому, каким, полагал, надо идти. Наконец я вошел в какую-то
дверь и оказался в полумраке просторного помещения. На лестнице я наступил
на что-то скользкое и догадался, что это кровь, а в ней тень молодого
человека. Я узнал тот зал, где совсем недавно находился, теперь он был
погружен во мрак Я пуст, как оглохшее ухо, лишь в глубине светилась дверь
комнаты, где я оставил свое пальто. Я подошел к двери и увидел юношу, того,
которого бичевали, -- он был в комнате с какими-то незнакомыми мне людьми.
Все изумленно посмотрели на меня, когда я вошел и снял пальто с крюка.
Прервав свои занятия, они молча смотрели на меня.
-- Раньше мы никогда тебя не видели. Где ты был раньше? -- сказали они.
-- Раньше? -- удивился я.
Молодой человек -- я предположил, что он управляющий этого учреждения,
-- повернулся к девушке, и та без слов поднялась и пошла за мной.
-- Я покажу вам дорогу, -- сказала она, хотя было очевидно: таким
образом оставшиеся хотели убедиться, что я ушел.
Во тьме коридора перед выходом я спросил девушку, в чем смысл сцены,
свидетелями которой мы с нею были там, в библиотеке.
-- Вы задумывались над тем, что видели? -- спросил я.
-- Я не задумываюсь, -- сказала она, -- мысль, посланная с Запада,
достигнет земли с Востока, мысль, посланная с Востока, достигнет земли с
западной стороны. И они не встретятся. Пасущий овец разве может ввести
кого-то в царский дворец? Пасущий мысли разве может ввести кого-нибудь на
небо? Зачем думать? -- И она оставила меня одного за дверью библиотеки.
Возвращаясь к дому Азры, я был в худшем положении, чем тогда, когда
направлялся туда впервые. Если я, обманутый и разозленный, а Азра, склонная,
видимо, к издевке, выложим карты на стол, из моего предприятия ничего не
получится... Так я думал и потому решил усложнить дело, чтобы не сразу можно
было добраться до его сути. Меня тут же провели в красивую комнату с
кушетками и полочкой, на которой стояли два Корана в роскошных переплетах.
Один был в зеленом сукне, оправленный серебром, другой -- в красном,
оправленный золотом. Один был подлинным, а второй -- я с абсолютной
достоверностью утверждаю -- был заполнен венецианским мылом. Азра, по
старому обычаю, клялась на мыле, если не хотела сдержать обещание.
"Если не знаешь разницы между высоким и маленьким -- спроси у женщины,
если не знаешь разницы между любовью и ненавистью -- спроси у реки", --
успел подумать я, и вошла Азра.
Мы уставились друг на друга и с минуту оставались так, дожидаясь, кто
моргнет первый, а затем оба расхохотались.
Она сильно растолстела и открывала рот, когда слушала, что ей говорят.
На руке у нее был перстень с часами, который она уже не могла снять, и, как
у рыбы, все ее движения возвращались к ней же. Она что-то пробормотала, и я
подумал, что она извиняется за недоразумение с библиотекой, но она
извинялась за свою полноту.
-- Я растолстела, потому что была переполнена ненавистью. А в человеке
любовь занимает ровно столько места, сколько оставляет ненависть, совсем как
в бокале с вином, где места для воды ровно столько, сколько выпито вина. И
если глубоко лежит ненависть -- мелко лежать любви...
Она выглядела особой некогда прекрасной. Но женщиной не выглядела. Я
вспомнил ее грудь -- пеструю, как два гусиных яйца, сейчас же она
расползлась по телу, и словно бы ее вообще не было.
-- Ты помнишь, как мы играли в школе в "истории"? -- приступил я к
делу.
Она прикусила губу и спросила, как это.
-- Неужели не помнишь? Это такая игра, где ты предлагаешь название, а
кто-то другой начинает историю, всего две-три фразы. Затем, чередуясь, мы
рассказываем ее дальше и разматываем пестрый клубочек, в котором шерсть то
одного, твоего, цвета, то другого, моего, в зависимости от того, кто
разматывает.
-- А кто выигрывает?
"Выигрывает тот, кто пригнал историю к своей мельнице", -- подумал я,
но вся беда в том, что сейчас я не должен был выиграть у Азры, хотя не
должен был и проиграть, иначе из моего дела ничего не получится. Я
пробормотал, что коли нет судьи, значит, нет и решения, и выбросил название:
Достарыңызбен бөлісу: |