348
преобразования. Активнее всего новые формы общественных
отношений проявились в
разнообразных семантических изменениях.
К семантическим процессам в лексике относится и процесс деполитизации и
деидеологизации некоторых групп слов. Происходит освобождение семантики слов от
политической и идеологической коннотации слова: бизнес, коммерсант, предприниматель,
частник утратил идеологические приращения негативного плана. Они обычно снабжались
ранее комментарием, относящим данные понятия к жизни капиталистического общества [2,
c.14].
Ныне нейтральное слово, отражающее современную реальность, предприниматель в
ранних изданиях Словаря С.И.Ожегова, Н.Ю. Шведовой (в частности в 1975г.)
определялось так:
1) капиталист, владеющий предприятием;
2) предприимчивый человек, делец.
А делец в свою очередь получал дефиницию: человек, который ловко ведет свои дела,
не стесняясь в средствах для достижения своекорыстных целей. Вот выписки из последнего
здания словаря С.И.Ожегова, Н.Ю.Шведовой (1998г.):
предприниматель:
1)
владелец предприятия, фирмы, а также вообще деятель в экономической,
финансовой среде
2) предприимчивый и практичный человек.
А вот значение слова
делец в новой формулировке -
человек, который успешно (иногда
не стесняясь в средствах) ведет дела (биржевые дельцы, темные дельцы). Как видим,
слово «делец», сохранившее негативную оценку, правда, несколько смягченную, заменено
на нейтральное. Среди семантических процессов в лексике
особо стоит вопрос об
изменении значений; переосмыслении слов [3].
Изменения в значении слов происходит в речи, которая основывается на отборе и
сочетании языковых единиц. Отбор определяется парадигматическими
отношениями
данных языковых единиц, сочетании их - синтагматическими отношениями [5, c.56].
Дифференциация значений внутри синонимических рядов слов, вызванная
определенным давлением одних из
членов этих рядов на другие, наглядна в случае
заимствований, когда между синонимическими единицами происходит своеобразная
«перераспределение смыла», вызванное появлением новых синонимов:
девальвация – обесценивание
оферент – предлагатель
гарант – поручитель
инвестор – вкладчик
контракт - договор - соглашение.
Другой процесс,
связанный с речевым общением, с сочетанием слов находит
выражение в тексте. В устойчивых контекстах иногда формируется новое значение слова,
которое затем как бы вычленяется из словосочетания и закрепляется за словом как таковым
[6, c.78].
Таким образом, постоянная или частое употребление слова в определенных
сочетаниях, в определенных речевых контекстах может отразиться в на его значении:
банк – ипотека
банк – дилер
349
банк – эмитент
банк – гарант
банк - акцептант (банк, принявший на себя обязательство уплатить по
представленному векселю, счету) [4, c.20];
бизнес – трест
бизнес – центр
бизнес – шоу
бизнес – клуб
Здесь слово «бизнес» приобретает черты аналитического прилагательного [4, c. 33].
Литература:
1. Алексеев Л.Н. Термин как категория общего языкознания Русский филологический
вестник. - М.,1998; Т.83, №1. - 35с.
2. Баранов А.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). - М., 1991. -
117с.
3. Большой экономический словарь - М.,1999.-56с.
4. Большой словарь иностранных слов / Под ред. Москвина А.Ю. - М., 2006. -28 -56 с.
5. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. - М., 2001. -304с.
6. Володина М.Н. Когнитивно - информационная природа термина. - М.,2000. -84с.
7. Новейший словарь иностранных слов и выражений. – Минск: Современный
литератор, 2007. -45 - 976 с.
8. Новодранова В.Ф. Когнитивный подход изучению терминологии. Терминоведение
.- № 1 - 3 - 1997. -13-14с.
Достарыңызбен бөлісу: