при рассказе о своих приключениях толкнуло меня на то, чтобы включить
эту историю в книгу. И она действительно означает некую
преемственность между подобными сказаниям об Оссиане и мифом о
генетических интересах пришельцев, что будет рассмотрено в последней
главе. Антонио остался в комнате пришельцев один на время, которое
показалось ему очень длительным. Услышав шум в дверях, он обернулся и
испытал "чудовищный шок": вошла женщина, как и он, обнаженная. У нее
были светлые волосы с пробором посредине, удлиненные голубые глаза,
прямой нос, скуластое лицо. Лицо, очень широкое, "шире, чем лицо
индейца", заканчивалось остроконечным подбородком. Губы были очень
тонкими, почти невидимыми. Уши были маленькими, но имели обычный вид.
Она была гораздо ниже Антонио: ее голова едва доходила до его плеча.
Очень быстро она дала ему понять цель
своего визита. Через некоторое время вошел другой человек, сделал знак
женщине, которая, указав пальцем на свой живот, улыбнулась, показала
на небо и последовала за этим человеком.
Люди вернулись с одеждой Антонио, затем отвели его в комнату, где,
сидя, "хрюкали" другие члены экипажа. Антонио, теперь уже уверенный,
что ему не причинят зла, внимательно осматривался. Среди прочего, (все
его размышления представляют интерес) он заметил какой-то ящик со
стеклянной крышкой, который был похож на будильник. У "будильника"
была стрелка и множество знаков, которые на обычном будильнике должны
были соответствовать 3, 6, 9, 12. Однако время шло, стрелка не
двигалась, и Антонио пришел к выводу, что это не будильник.
Символизм в этом замечании Виллас-Боаса ясен. Он напоминает нам
сказания о феях, привезенные ранее из страны, где время не
исчисляется, и великого поэта, у которого в комнате был громадный
белый маятник, где были написаны следующие слова: "Гораздо позже, чем
вы думаете". Это поэтическое свойство подобных деталей во многих
происшествиях с НЛО привлекает внимание (несмотря на иррациональный и,
очевидно, абсурдный характер рассказа). Может быть, у Антонио была та
же мысль, потому что он подумал, что ему надо будет обязательно
принести доказательство и он попытался украсть "будильник". Но один из
людей его разъяренно отодвинул. Это желание запастись доказательством
- постоянная черта рассказов о феях, и нам вспоминаются усилия Бетти
Хилл убедить своих врагов позволить ей забрать какую-то "книгу",
которая она увидела внутри аппарата. Как и в случае с ВилласБоасом,
пришельцы отказали ей в возможности убедить ее мир в том, что это
событие было реальным.
Наконец один из людей сделал Антонио знак следовать за ним до круглой
платформы. Ему позволили сделать полный круг по всему аппарату, довели
до металлической лестницы и показали, что он должен спуститься.
Антонио следил за всеми деталями подготовки к отлету и видел
взлетающий аппарат,
который исчез в пространстве через несколько секунд. Он заметил, что
было 5 часов, 30 минут; т. е. он находился внутри странной машины 4
часа.
Надо отметить, что свидетель добровольно дал упорядоченные сведения по
поводу происшествия, когда одна газета опубликовала мнение, требующее
отчета об НЛО. Антонио стал черезвычайно сдержанным, когда ему надо
было говорить о некоторых интимных аспектах происшествия, и рассказал
о них только после настойчивых вопросов Фонтенса и Мартинса. Как и
Морис Масс, Виллас-Боас в течение месяца после происшествия страдал
излишней сонливостью.
DAEMONIALITAS
Когда, вырождаясь, фольклор становится лишь второстепенной литературой
(как исчезла вера в фей, превратившись в сказания о феях, которые мы
знаем сегодня), в его содержании многое теряется, исчезают, например,
некоторые "взрослые" детали как непременное условие для детских
книжек. Закономерным результатом вымарки игривых деталей в этих
чудесных историях является то, что они становятся простыми случаями,
вызывающими удивление. Случай с Виллас-Боас едва ли можно предложить
для чтения в начальных классах, но исключить пикантную маленькую
деталь из рассказа о нем означало бы лишить его глубокой символики и
психологического смысла. Именно сексуальный подтекст придает подобным
рассказам их литературную значимость. Без сексуального подтекста - без
историй о подменах людей, о человеческих кормилицах и повитухах в
стране эльфов, смешанных браках с эльфами, о которых мы никогда не
слышали в современных рассказах о феях, - без всего этого вряд ли
верования в фей пережили многие века.
Это касается не только рассказов о феях. Самые примечательные случаи
сексуального контакта с нечеловеческими существами не встречаются ни в
свободной прессе, посвященной летающим тарелкам, ни в сказочных
легендах. Они остаются засекреченными, спрятанными в архивах
Католической Церкви, Чтобы их найти, надо для начала выучить латинский
и добиться разрешения на посещение некоторых библиотек, где хранятся
эти уникальные документы. Рассказы, которые там можно найти, заставили
бы поблекнуть случай с Виллас-Боас, и читатель убедится в этом, я
думаю, еще до конца главы.
Прежде всего покажем, что вера в возможность свадьбы между человеком и
нечеловеческой "расой", которая является предметом нашего изучения,
основана на исторических материалах.
Это очевидно и из библейских текстов, причем настолько что, у меня нет
необходимости обсуждать их. Пол ангелов - не самый сложный (и даже
наоборот, один из самых простых) из вопросов теологии. В "Восстании
ангелов" Анатоля Франса одно из небесных созданий - Аркад - говорит:
"Это не просто хорошие ссылки. Перед тем как убедиться, что я не
навязываю тебе это, Морис, справься об объятиях ангелов и женщин:
Жюстен, "Апологии", 1 и II; Флавиус Жозеф, "Иудейские древности",
книга 1, глава III; Антенагор, "О воскрешении"; Лактанс, книга II,
глава XV; Тертюльен "О вуали девственниц"; Марк Д'Эфез, "Пселлус";
Эзеб "Евангельская подготовка", книга V, глава ГУ; Святой Амброзий,
книга "О Ное, и о Ковчеге", глава V; Святой Августин, "Город Бога",
книга XV, глава XXIII; отец Мелдонан, иезуит, "Трактат о демонах",
стр. 218".
Так говорил Аркад, ангел-хранитель несчастного Мориса, как если бы
пытался извиниться перед ним за то, что украл у него его возлюбленную,
прекрасную мадам Шильберт. И бесстыдно добавлял:
"То, что было, должно было быть, говорил Дух. Все ангелы, восставшие,
как и я, воспользовались этим, как я воспользовался 1Цилъберт.
"Женщины, - говорит
апостол, - должны молиться, укрывшись, - из-за ангелов". (А.Франс,
"Восстание Ангелов").
Это достаточно ясно. Но феи и эльфы? Были ли у них подобные плотские
желания? Рассмотрим следующие факты.
В предисловии к "Саге о Хрольфе" датский историк XVII века Горфес
собрал замечания, сделанные по поводу эльфов исландским ученым
Эйнарзом Гюзмондом:
"Я убежден, что они действительно существуют и что они - Божьи
создания, что они женятся, как и мы, и у них есть дети обоего пола:
это доказывается тем, что мы знаем о любви некоторых их женщин и
простых смертных".
Уильям Гранд Стюарт в книге "Популярные суеверья и праздник
развлечений горцев Шотландии", посвящает последнюю часть дискуссии
феям. Вот что он говорит в главе "О страсти и наклонностях фей" по
поводу сексуальных связей:
"Феи примечательны проявлениями своего любовного расположения, но они
не надолго остаются привязанными к людям, которые не относятся к
породе фей".
Это великолепный пример запутанной фразеологии. Стюарт, по всей
видимости, находится в менее затруднительном положении, когда говорит,
что подобные происшествия, кажется, больше не имеют места между людьми
и феями.
"Мы должны со всей прямотой сказать, что в настоящее время связь
человеческого содружества и содружества фей стала крайне редкой. За
исключением старого сапожника из деревни Томантул, который утверждает,
что в молодости вытворял некоторые безумства с одной "лананчи", мы
лично больше ни с кем не знакомы".
Если бы Стюарт жил в наши дни, ему пришлось бы пересмотреть свое
заявление после прочтения заметок об НЛО. Кирк увязывает случай более
точно, когда говорит: "В нашей Шотландии находятся многочисленные и
великолепные создания этого воздушного рода, которые часто назначают
свидания похотливым, как суккубы или как веселые любовницы и
проститутки, молодым людям, которых называют "Leannain Sith, или
дружеский разум". Едва ли есть необходимость напоминать читателю
важность подобных "дружеских разумов" в средневековом оккультизме,
особенно в теориях Алого Креста. Так же нет необходимости упоминать о
числе колдунов, обвиненных и осужденных на смерть, потому что у них
были доказаны те же самые "дружеские разумы".
В части, касающейся сексуального вопроса между верой в фей и
уфологией, нет противоречий. Это показано в исследовании,
осуществленном Вентцем, который записал, например, следующую историю:
"У моей бабушки Катрин Мак Иннис был обычай рассказывать нам о
человеке по прозвищу Логлин, с которым она была знакома и в которого
была влюблена одна фея. Фея хотела встречаться с ним каждый вечер, а
он, устав от нее, начал ее избегать. Дело зашло так далеко, что он
решился наконец уехать в Америку, чтобы сбежать от феи. Как только он
исполнил свой план и достиг желанного места, женщины, которые гнали
своих коров на закате по прериям, отчетливо услышали, как фея пела эту
песню:
Что будет делать женщина с темными волосами, Когда Логлин будет на
свободных просторах?
Логлин эмигрировал в Кап-Бретон, соше/i на берег в Пикту в Новой
Шотландии и в первом письме, которое он отправил домой своим друзьям,
признался, что та же самая фея преследовала его и в Америке".
Комментарии Вентца к этому случаю крайне важны:
6-1363 161
"Обнаружить настолько редкое и любопытное сказание как это... конечно
же невероятно интересно. И его высокая литературная ценность
доказывает в конечном итоге, что феи, которые соблазняют смертных
своей любовью в наше время, почти одинаковы, или полностью одинаковы,
с мистическими демонами средних веков".
Это позволяет нам вернуться к религиозным архивам, упомянутым выше.
Один из них преподносит нам самый примечательный случай явления,
который я когда-либо встречал.
Трудно поверить в то, что существуют истории, превосходящие своим
удивительным содержанием и шокирующие описанием некоторых из фактов,
вроде тех, о которых рассказали супруги Хйлл или ВилласБоас и о
которых мы писали выше. Но какими бы примечательными они ни были, эти
два рассказа относятся только к одному из аспектов феномена; их можно
истолковать только поместив в ряд сотни менее известных случаев,
которые могли бы стать очень важным для понимания происходящего задним
планом. Следующий случай единственный и уникальный, потому что
связывает появление инкуба с феноменом полтергейста.
О нем рассказывает очень авторитетная личность - Фр. Людовикус Мария
Синистрарий де Амено в своем манускрипте "De daemonialetate",
написанном во второй половине XVII века. Кто такой Фр. Синистрарий?
Это ученый-теолог, родившийся в Амено (Италия) 26 февраля 1622 г.
Учился в Павий и вступил в орден францисканцев в 1647 г. Он посвятил
свою жизнь преподаванию философии и теологии многочисленным студентам,
привлеченным в Павий его славой
. выдающегося ученого. Он служил также советником
высшего трибунала инквизиции и как теолог был прикреплен к епископству
Милана. В 1688 г. руководил внесением изменений в Устав ордена
францисканцев. Умер в 1701 г.
Среди многих своих сочинений Фр. Синистрарий опубликовал трактат под
названием "De Delicitis ct
Poenis", который является полной компиляцией tractatus absolutissimus
всех преступлений и невообразимых грехов... Одним словом, Фр.
Синистрарий был на службе у католической церкви XVII века одним из
самых высоких авторитетов в области человеческой психологии и
религиозных законов.
В сравнении с его "De daemonialetate" "Playboy" является скорее
невинным собранием нежных мечтаний. Святой отец пишет:
"Около 20 лет назад, ко'<х>а я был профессором священной теологии в
монастыре Сент-Круа в Павий, в этом городе жила одна замужняя женщина
восхитительной нравственности. Всем, кто был знаком с ней, особенно
духовенству, не оставалось ничего другого, как воздавать ей хвалу по
этому поводу. Ее звали Хиеромина, и жила она в церковном приходе
СенМишель.
Однажды Хиеромина замесила хлеб и понесла его к булочнику, чтобы
испечь. Он вернул ей его в виде огромного блина странной формы,
сделанного из масла и веницианского теста, как по привычке его делали
все обитатели этого города. Она отказалась принять, сказав, что ничего
подобного не готовила.
Булочник сказа/i: "Но у меня сегодня не было другого хлеба, кроме
вашего. Блин появился из вашего дома, может быть, вам изменяет
память".
Честная женщина позволила себя убедить, она взяла лепешку и разделила
ее со своим мужем, трехлетней дочкой и служанкой.
На следующую ночь, когда она лежала в постели со своим мужем и оба
спали, она проснулась от звука необычайно нежного голоса, немного
похожего на тонкий свист. Очень нежно голос прошептал ей в ухо: "Как
вам нравится блин?" Объятая страхом, честная женщина начала творить
крестные знамения и с многочисленными повторениями взывать к именам
Иисуса и Девы Марии.
"Ничего не бойтесь, - сказал голос, - я не желаю вам никакого зла.
Напротив, нет HU"ie.'io, что я не сумел бы сделать, чтобы доставить
вам
ствие. Я влюбился в вашу красоту, и мое самое большое желание -
насладиться вашими объятиями".
В тот же миг она почувствовала, как кто-то поцеловал ее в щеку, но
настолько нежно и ласково, что она могла бы подумать, что ее просто
задела ватная перина. Она сопротивля.ч.асъ, не говоря ничего в ответ,
и только повторяла множество раз имя Иисуса и Девы Марии и крестилась.
Искушение продолжалось около получаса, потом все исчезло.
Наступило утро, женщина отправилась к своему духовнику, мудрому и
многоопытному человеку, который укрепил ее в применении веры и настоял
на том, чтобы она продолжала свое сопротивление и воспользовлась
святыми мощами.
В последующие ночи - те же самые искушения со словами и поцелуями, и
такое же сопротивление женщины. Однако когда она устала от этих
последних испытаний, то по совету своего духовника и других серьезных
людей попросила, чтобы ее обследовали профессиональные заклинатели
злых духов, которые могли бы сказать, одержима она или нет.
Заклинатели духов не нашли в ней ничего, что мог^го бы указывать на
присутствие злого духа. Они освяти/ги дом, спальню, кровать и
приказали инкубу прекратить свои злодеяния. Но все было напрасно; он
подолжал сооблазнять ее, утверждая, что умирает от любви, и плакал,
стеная, в надежде тронуть Хженщину. Благодаря вере в Бога, она
оставалась безответной.
Тогда инкуб стал использовать другие способы: он являлся к ней в виде
юноши или маленького человека с вьюшимися золотистыми волосами,
светлой, блестящей, как золото, бородой и глазами цвета морской волны.
Чтобы добавить соблазнительности, он одевался в элегантный испанский
костюм. У него вошло в привычку появляться перед ней даже тогда, когда
она была в компании; он горевал, как горюют влюбленные, он посылал ей
воздушные поцелуи. Одним словом, он использовал все способы,
соблазнения, чтобы.
снискать ее благосклонность. Она была единственной, кто его видел и
слышал; для других его не было.
Эта восхитительная женщина была неприступна в течение многих месяцев,
и тогда инкуб прибегнул к нового рода приставаниям.
Сначала он похитил у нее крест из серебра, полный святых мощей, и
освященного ягненка из воска - папского ягненка, (Папы Пия V),
которого она всегда носила на себе. Затем последовали кольца и другие
украшения из золота и серебра. Он украл их, не прикасаясь к замкам на
шкатулке, где они были закрыты. Затем он начал ее жестоко избивать, и
после каждой серии ударов можно было видеть на ее лице, руках и других
частях тела синяки и отметины, которые через день или два внезапно
исчезали, совсем не так, как обычные синяки, которые сходят
постепенно.
Иногда, когда она кормила свою дочку, он забирал девочку с ее колен, и
относил на крышу и укладывал на краю водосточного желоба или прятал
ее, но никогда не причинял зла.
Иногда он устраивал беспорядок в доме, разбивая тарелки. Но одним
только взг^гядом он собирал их обратно и они выглядели, как новые.
Однажды ночью, когда она лежала рядом со своим мужем, инкуб появился
перед ней в своем обычном обличий и энергично попросил ее отдаться
ему. Она, как обычно, отказала. Рассерженный инкуб ушел, но вскоре
вернулся с огромным грузом тех плоских камней, которые обитатели Жена
и Лигурии в основном используют как крыши для домов. Он выстроил из
этих камней вокруг кровати настолько высокую стену, что она едва не
касалась потолка, и супруги были вынуждены отправить кого-нибудь на
поиски лестницы, чтобы суметь выбраться. Стена была воздвигнута без
цемента. Ее разобрали, а камни сложили в один из углов, чтобы все
могли их видеть, но через два дня они исчезли.
В день св. Стефана муж женщины при'гласи,г множество своих друзей по
военной службе отобедать вместе с ним. Чтобы показать уважение к
своим друзьям, он приготовил прекрасный обед. Пока они, согласно
обычаю, мыли руки, стол моментально исчез вместе с блюдами,
кастрюлями, тарелками и всей остальной посудой. Можете себе
представить удивление гостей, их изумление. Их было восемь человек и
среди них капитан испанской инфантерии, который сказал: "Не пугайтесь,
это всего лишь шутка. Но здесь был стол, и он должен быть все еще
где-то рядом. Я найду его".
Сказав это, он стал обходить комнату с разведенными в стороны руками,
стараясь ухватить стол. Многочисленные попытки заканчивались
безрезультатно, а он только хватал воздух; остальные гости принялись
смеяться. И так как время обеда уже прошло, каждый взял свой плащ с
намерением уйти. Они уже достигли двери, вежливо сопровождаемые
хозяином, когда услышали чудовищный грохот в столовой. Они
задержались, чтобы, выяснить причину шума. Прибежавшая служанка
сказала, что кухня полна новыми тарелками с едой, а стол вернулся в
столовую.
Теперь стол был накрыт скатертями, блюдами, стаканами и серебряной
посудой, которых никогда не было в этом доме. Тут же был полный
ассортимент дорогих кубков, наполненных редкими винами. В кухне стояли
новые горшки и домашняя утварь, которых здесь раньше никогда не
видели. Приглашенные, однако, чувствуя голод, съели эти странные
блюда, и они им понравились. После обеда, когда гости беседовали у
камина, все исчезло, и старый стол вернулся со всеми старыми блюдами,
к которым так никто и не притронулся. И то, что никто не испытывал
голода, отведав такой прекрасный обед доказывает, что блюда, которыми
заменили приготовленную заранее еду, были реальными, а не плодом
воображения.
Эта травля растянулась на многие месяцы. Женщина отправилась просить
благославения блаженного Бернардино де Фельтер, тело которого было
объектом по1(лонения в церкви Сен-Джей.ис, расположенной на некотором
расстоянии от стен города. Одновременно она дала обет носить в течение
целого года
серое монашеское платье с веревочным поясом, подобное тем, что носят
младшие братья ордена, к которому принадлежал Бернандино. Она
надеялась, что благодаря своему ходатайству освободится от
преследований инкуба.
28 сентября, в канун крешения святого архангша Михаила и праздника
блаженного Бернандино, она появилась в платье, обещанном обетом. На
следующее утро был праздник святого Михаила. Наша скорбяшая дама
пришла в церковь этого святого, которая, как я уже сказал, была его
собственным приходом. Было около 10 часов, и огромная толпа собралась
на мессу. Как только несчастная женщина сдела^га шаг внутрь церкви,
вдруг ее одежды и украшения упали на землю, их унес ветер, оставив ее
обнаженной. К великому ее счастью, в толпе нашлись два кавалера
средних лет, которые, увидев происшедшее, поспешили снять свои куртки,
дабы прикрыть, насколько это было возможно, наготу этой женщины, и,
посадив ее в экипаж, отправили домой. Одежда и украшения, похищенные
инкубом, нашлись через 6 месяцев.
Чтобы покончить с этой историей, достаточно сказать, что он продолжал
ее преследовать в течение нескольких лет и сыграл с ней еще множество
шуток, некоторые из них были просто поразительны. Но в конце концов,
заметив, что его усилия остались напрасными, он прекратил устраивать
неприятности и наносить обиды".
Будучи теологом, Фр. Сииистрарий заинтересовался такими сведениями,
подобно тому, как сегодняшние исследователи НЛО обращают их внимание
на случаи, подобные произошедшим с Виллас-Боас. Заметив, что основные
церковные тексты не выражают определенного мнения по поводу подобных
случаев, Синистрарий спросил себя, каким образом их надо было бы
осудить в духе религиозных законов. Большая часть его манускрипта
посвящена детальному исследованию этого вопроса. Женщина из
приведенного выше примера не позволила инкубу завязать с ней
какие-либо отношения. Но в архивах Католической
Церкви можно найти упоминание о многочисленных случаях, в которых эти
отношения существуют. С точки зрения Церкви, как считает Фр.
Синистрарий, встает множество проблем. Прежде всего, каким образом
реализуются такие отношения в физическом плане? Как одержимость можно
отличить от зверства? Какого рода грехи совершают те, у кого есть
подобные отношения? Каким должно быть наказание для них?
Первым писателем, воспользовавшимся термином "bestialite", был
Ж.Карамуэль в своей "Фундаментальной теологии". До него никто не делал
различия между "demonialite" и "bestialite". Все моралисты,
последователи Фомы Аквинского, понимали под "bestialite" "какие-то
плотские отношения с различного рода субъектами". Так же и Кажетан в
своих комментариях к св. Фоме Аквинскому помещает отношение с демоном
в класс "bestialite".
В сязи с этим в теологии существует одно слабое место, которое
Синистрарий весьма авторитетно обсуждает. Он делает заключение, что
святой Фома не хотел объявлять, что отношения с демонами входят в
категорию "bestialite". Выражение "различные субъекты", по мнению
Синистрари, Фома мог относить к словам рода живых существ, и это едва
ли могло относиться к дъяволу. Точно так же если человек совокупляется
с трупом, то это не из-за принадлежности к "bestialite", согласно
Достарыңызбен бөлісу: |