с) довести до сведения специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, и общественности в целом информацию о запрете гендерной дискриминации, закрепленном в Конституции и Законе о детях, проводить образовательные программы, в том числе кампании, содействующие равенству;
d) сотрудничать с самым широким кругом заинтересованных сторон, включая детей, женские организации, общины и традиционных лидеров, а также все слои общества, с целью поощрения социальных и культурных изменений и создания благоприятной среды, способствующей равенству среди детей; и
е) отслеживать такие усилия и проводить регулярную оценку прогресса к достижению поставленных целей, а также включить информацию о полученных результатах в свой очередной доклад.
Наилучшее обеспечение интересов ребенка
35. Приветствуя инкорпорацию принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка в Закон о детях, Комитет выражает обеспокоенность тем, что этот принцип недостаточно отражен в законодательстве государства-участника и его национальной политике. Он также обеспокоен бытующими в государстве-участнике представлениями о том, что интересы взрослых превыше интересов ребенка.
36. Комитет настоятельно призывает государство-участник приложить дополнительные усилия к тому, чтобы принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка был должным образом интегрирован и последовательно применялся во всех законодательных, административных и судебных процедурах, а также всех мерах, программах и проектах, затрагивающих интересы детей. В этой связи государству-участнику рекомендуется разработать процедуры и критерии, на которые можно было бы опираться при выявлении наилучших интересов ребенка в каждой области, и распространить их среди работников государственных или частных учреждений социального обеспечения, судов, административных и законодательных органов. Тот же самый принцип должен учитываться при правовом обосновании всех судебных и административных постановлений и решений. Комитет рекомендует государству-участнику проводить агитационно-пропагандистские кампании, включая кампании по изменению доминирующих представлений общества о том, что наилучшие интересы ребенка уступают по значимости интересам взрослых.
Право на жизнь, выживание и развитие
37. Комитет глубоко сожалеет о том, что, несмотря на принятие Закона о детях и ратификацию второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, смертная казнь по-прежнему применяется к детям в возрасте 16 и 17 лет в соответствии с Уголовным кодексом в его нынешнем виде, в нарушение статьи 37 Конвенции. Комитет также по-прежнему серьезно обеспокоен сохранением практики ритуальных убийств детей.
38. Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить пересмотр и изменение Уголовного кодекса, с тем чтобы отменить смертную казнь для детей в возрасте 16 и 17 лет, а также гарантировать строгое соблюдение Закона о детях для искоренения практики ритуальных убийств и обеспечить оперативное привлечение к ответственности лиц, причастных к такой практике. Комитет рекомендует государству-участнику приложить активные усилия для обеспечения права на жизнь, выживание и развитие всех детей в государстве-участнике в соответствии со статьей 6 Конвенции.
Уважение взглядов ребенка
39. Одобряя создание государством-участником Детского парламента, а также детских клубов на всех уровнях округов на основании Закона о детях, Комитет обеспокоен тем, что взглядам детей на касающиеся их решения редко уделяется должное внимание, особенно в быту, и в частности существует представление о том, что девочкам полагается быть менее инициативными, чем мальчики. Детям не предоставляется возможность быть заслушанными в ходе затрагивающих их интересы судебных и административных разбирательств в соответствии с их возрастом и зрелостью, в том числе в случаях лишения родительских прав.
40. Комитет рекомендует государству-участнику приложить активные усилия для обеспечения того, чтобы дети, особенно девочки, получили право выражать свои взгляды, чтобы их взгляды должным образом принимались во внимание во всех вопросах, затрагивающих их интересы, как в государственной, так и в частной сферах, в том числе путем обеспечения эффективного функционирования всех клубов и ассамблей на уровне округов. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить необходимые условия для того, чтобы дети смогли участвовать в судебных и административных разбирательствах и выражать свои взгляды, в том числе через внесение соответствующих поправок в законодательство. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое Замечание общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным (CRC/C/GC/12).
D. Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17 и 37(пункт а) Конвенции)
Имя и гражданство
41. Комитет сожалеет, что, несмотря на его предыдущую рекомендацию, предоставление гражданства детям, родившимся в государстве-участнике, продолжает ограничиваться по признаку цвета кожи или расового происхождения в соответствии с положениями статьи 27 Конституции и Закона об иностранцах и предоставлении гражданства, которые противоречат статье 2 Конвенции о правах ребенка.
42. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации (пункт 33, CRC/C/15/Add.236, 2004) и призывает государство-участник принять срочные меры по внесению поправок в Конституцию и законы о гражданстве для устранения дискриминации по признаку цвета кожи или расового происхождения.
Регистрация рождения
43. Высоко оценивая усилия государства-участника по совершенствованию системы регистрации рождения детей, благодаря которым за последние годы показатели регистрации выросли почти в два раза, а также успех пилотного проекта в семи округах по созданию системы всеобщей регистрации рождений и бесплатной выдачи свидетельств о рождении, Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен в связи с низким уровнем регистрации рождений (семь процентов) и региональными и гендерными различиями, а также низким уровнем осведомленности родителей о важности регистрации детей.
44. Комитет призывает государство-участник продолжать наращивать усилия по повышению уровня регистрации рождений, в том числе путем эффективного осуществления совместных целевых проектов с местными партнерами и учреждениями Организации Объединенных Наций. Комитет также рекомендует государству-участнику провести широкомасштабные информационно-просветительские программы, включая кампании по повышению осведомленности о важности регистрации рождений, о процессе регистрации и о ее преимуществах. При этом государству-участнику следует уделять особое внимание общинам в удаленных округах; ему также предлагается рассмотреть вопрос об использовании хорошо оснащенных мобильных групп по регистрации рождений для обслуживания отдаленных и неохваченных системой регистрации районов и о расширении практики бесплатной регистрации рождений с выдачей бесплатных свидетельств о рождении для детей всех возрастов.
E. Насилие в отношении детей (статьи 19, 37 (пункт а)), 34 и 39 Конвенции)
Телесные наказания
45. Приветствуя включение законодательного запрета на телесные наказания в исправительных учреждениях в статью IX раздела 3.5 Закона о детях, Комитет обеспокоен тем, что телесные наказания остаются законными в школах, в семьях и в учреждениях по альтернативному уходу. Комитет глубоко встревожен распространенной практикой телесных наказаний, в том числе крайних форм физического насилия, которым подвергаются дети в школе и дома. Комитет также обеспокоен недостаточной осведомленностью родителей, лиц, работающих с детьми и в их интересах, и широкой общественности о негативном воздействии телесных наказаний на детей.
46. Ссылаясь на Замечание общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания (CRC/C/GC/8), Комитет настоятельно призывает государство-участник четко запретить в законодательном порядке телесные наказания детей в любых обстоятельствах, в том числе в семье, школе, в специальных детских и других учреждениях. Кроме того, он настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия по проведению совместно с представителями гражданского общества и лидерами общин информационно-просветительских программ через Министерство гендерного равенства и развития, направленных на формирование культуры ненасильственных и основанных на участии форм воспитания детей и применение вместо телесных наказаний альтернативных форм воспитательного воздействия. В этой связи государству-участнику следует организовать просветительскую работу о вредных последствиях телесных наказаний для детей и ввести конфиденциальную систему получения в школах и детских учреждениях жалоб от детей, подвергающихся телесным наказаниям.
Посягательства и отсутствие заботы
47. Отмечая, что Закон о детях содержит различные положения по вопросу о насилии в отношении детей и что государство-участник организовало подготовку для сотрудников полиции, занимающихся проблемами насилия в семье, Комитет по-прежнему обеспокоен широкими масштабами насилия в отношении детей. Он вновь выражает свою обеспокоенность (пункт 42, CRC/C/15/Add.236, 2004) в связи с отсутствием достаточных мер, механизмов и ресурсов для предупреждения и пресечения бытового насилия, жестокого обращения с детьми в школе и отсутствия заботы о детях. Комитет сожалеет об ограниченном доступе детей, подвергшихся насилию, к соответствующим услугам и о высоком уровне безнаказанности лиц, совершающих насилие над детьми, в отношении которых главным образом принимаются социальные меры, а не меры судебного преследования.
48. Комитет настоятельно призывает государство-участник:
a) проводить на постоянной основе агитационно-просветительские программы, включая кампании по информированию общественности о негативном влиянии насилия на осуществление прав детей;
b) укрепить Секцию защиты женщин и детей в полиции путем предоставления надлежащих кадровых, технических и финансовых ресурсов, с тем чтобы она эффективно выполняла свою роль на всех уровнях округов, и усилить подготовку сотрудников правоохранительных органов в области прав детей для обеспечения того, чтобы они могли оказать необходимую помощь пострадавшим детям;
c) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети − жертвы насилия получали психосоциальную помощь и реабилитационные услуги; чтобы они были осведомлены о процедурах сообщения информации и чтобы их побуждали сообщать соответствующим органам о случаях насилия в семье, в частности сексуального насилия над детьми; и
d) обеспечить систематическое уголовное преследование лиц, совершивших насилие в отношении детей, для того чтобы искоренить безнаказанность.
Сексуальная эксплуатация и сексуальное надругательство
49. Комитет приветствует принятие Закона о внесении поправок в Уголовный Кодекс (2006 года), известного как Закон об изнасиловании, и высоко оценивает действия государства-участника по учреждению Уголовного суда, "Палаты по уголовным делам категории Е", для рассмотрения дел, связанных с гендерным насилием, а также создание специализированной группы обвинителей в 2008 году. Однако Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен следующим:
a) сексуальное насилие в отношении детей и преступления на сексуальной почве являются одними из наиболее распространенных преступлений в государстве-участнике, где дети чаще всего становятся жертвами насилия и где также возросло количество случаев изнасилования девочек моложе 12 лет;
b) многие дела о таких преступлениях улаживаются во внесудебном порядке под давлением родственников предполагаемых нарушителей закона;
c) коррумпированность судебной системы мешает пострадавшим добиться правосудия; и
d) сохраняется проблема нехватки ресурсов для проведения расследований и судебно-медицинских экспертиз.
50. Комитет настоятельно призывает государство-участник:
a) принять действенные меры по обеспечению соблюдения национальных законов, защищающих детей от сексуальных надругательств и сексуальной эксплуатации, и качественной подготовки полицейских, сотрудников судебных органов и специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, по соответствующим вопросам действующего законодательства;
b) тщательно расследовать все случаи сексуальных надругательств и сексуальной эксплуатации детей, включая изнасилования, с тем чтобы гарантировать более эффективную защиту детей, ставших жертвами таких преступлений, а также привлечение к ответственности и наказание виновных;
c) принять активные меры по противодействию вмешательству в судебный процесс, привлечению к судебной ответственности и наказанию коррумпированных чиновников, мешающих работе судебных органов по делам о сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательствах над детьми;
d) обеспечить должную поддержку Уголовному суду и его обвинителям, в том числе путем предоставления кадровых, технических и финансовых ресурсов для выполнения ими своих функций, а также рассмотреть вопрос об открытии отделений Уголовного суда во всех округах страны; и
e) внедрить действенную систему получения информации, предусматривающую приемлемые для детей и гарантирующие конфиденциальность методы следствия и судопроизводства, а также разработать программы и стратегии по предотвращению сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств над детьми и по реабилитации и социальной интеграции пострадавших детей в соответствии с итоговыми документами всемирных конгрессов против сексуальной эксплуатации детей, состоявшихся в Стокгольме, Йокогаме и Рио-де-Жанейро в 1996, 2001 и 2008 годах.
Пагубная практика
51. Приветствуя действия государства-участника по борьбе против вредной для здоровья практики, предпринятые совместно с гражданским обществом и традиционными лидерами, Комитет серьезно озабочен следующим:
a) государство-участник непосредственно не квалифицировало в качестве преступления практику калечения женских половых органов, между тем как эта практика широко применяется во многих общинах, в особенности в сельской местности;
b) до сих пор не изжиты такие виды пагубной практики, как судебные ордалии, ранние и принудительные браки девочек, в том числе полигамные браки, которые, согласно докладу государства-участника, уменьшают затраты отца на детей; и
c) продолжается принудительная вербовка девочек и мальчиков соответственно в тайные общества "Санде" и "Поро", и существуют так называемые "лесные школы", где дети подвергаются коммерческой эксплуатации и ритуалам инициации, в том числе сопряженным с женским и мужским обрезанием, что, в частности, значительно влияет на охват детей школьным образованием.
52. Комитет настоятельно призывает государство-участник:
a) квалифицировать как преступление практику калечения женских половых органов и разработать всеобъемлющую стратегию с четко обозначенными целями и задачами с целью искоренения этой практики, уделяя особое внимание общинам, которые продолжают ее применение, включая графства Боми, Бонг, Гранд-Кейп-Маунт, Лофа, Гбарполу и Монтсеррадо;
b) неукоснительно исполнять действующее законодательство, запрещающее пагубную практику, в том числе ранние и принудительные браки и судебные ордалии, и обеспечить привлечение виновных к судебной ответственности;
c) укрепить работу по информированию женщин и мужчин, должностных лиц, расширенных семей, вождей и других традиционных, религиозных и общинных лидеров и зои (женщин, возглавляющих общество "Санде") о вредном воздействии калечения женских половых органов и ранних и принудительных браков на психическое и физическое здоровье и благополучие девочек, а также о необходимости предотвращать эти действия, поощряя надлежащую культурную практику с детского возраста;
d) активизировать действия и программы по просвещению лиц, проводящих калечащие операции на женских половых органах, и оказанию им помощи в поиске альтернативных источников дохода и средств к существованию с целью прекращения этой практики;
e) принять экстренные меры по прекращению выдачи Министерством внутренних дел лицензий и разрешений всем лицам, проводящим калечащие операции на женских половых органах и занимающимся другой пагубной для благополучия детей практикой;
f) принять все необходимые меры, запрещающие вербовку детей в так называемые "лесные школы", тайные общества "Санде" и "Поро", и обеспечить должную защиту детей, которые рискуют оказаться в этих обществах, в том числе в графствах Боми, Бонг, Гранд-Кейп-Маунт, Лофа, Гбарполу и Монтсеррадо;
g) бороться с практикой полигамии с помощью юридических и административных мер и образовательных и информационных программ, освещающих пагубное воздействие полигамии на благополучие детей;
h) создать механизмы надзора для регулярной оценки результатов борьбы против пагубной практики, затрагивающей права детей, и включить собранную информацию в следующий доклад государства-участника; и
i) продолжать и развивать сотрудничество в этой области, в частности с гражданским обществом и ЮНИСЕФ.
Свобода ребенка от всех форм насилия
53. Ссылаясь на рекомендации Исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (А/61/299), Комитет рекомендует государству-участнику уделять приоритетное внимание ликвидации всех форм насилия в отношении детей, принимая во внимание Замечание общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия (CRC/C/GC/13), и в частности:
a) разработать всеобъемлющую национальную стратегию по предотвращению и искоренению всех форм насилия в отношении детей;
b) сформировать национальную координационную структуру по искоренению всех форм насилия в отношении детей;
c) обратить особое внимание на гендерный аспект насилия;
d) сотрудничать со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей и другими соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.
F. Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)
Семейное окружение
54. Комитет выражает признательность государству-участнику за включение многих положений об обязанностях родителей в Закон о детях и разработку в 2009 году Национальной политики социального обеспечения, которая придает большое значение семье. Тем не менее он по-прежнему обеспокоен недостаточностью ресурсов и мер по расширению возможностей родителей, особенно несовершеннолетних родителей, по выполнению ими своих обязанностей в области воспитания детей. Он особенно обеспокоен неравным распределением ролей между мужчинами и женщинами в отношении совместного воспитания детей и выполнения родительских обязанностей; а также большим количеством отцов, не вносящих свой вклад в воспитание своих детей, и трудностями с взысканием алиментов на содержание детей, несмотря на существующие юридические обязательства.
55. В соответствии со статьями 9 и 18 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику наращивать усилия по предоставлению услуг и помощи родителям и воспитателям, в том числе по просвещению родителей, для расширения их возможностей в плане лучшего ухода за детьми и воспитания детей. Для достижения этой цели государству-участнику, в частности, следует:
a) рассмотреть возможность задействования комитетов по социальной защите детей и принять меры по эффективному осуществлению Национальной политики социального обеспечения;
b) в тесном сотрудничестве с гражданским обществом и общественными лидерами активизировать свои усилия по повышению информированности мужчин и женщин об их общей ответственности за детей в соответствии со статьями 18 и 27 Конвенции, а также по изменению гендерных стереотипов, касающихся роли женщин и девочек в семье и обществе;
c) принять эффективные меры по информированию родителей о положениях внутреннего законодательства, касающихся взыскания алиментов на содержание детей, а также рассмотреть вопрос о предоставлении бесплатной юридической и социальной помощи по вопросам взыскания алиментов на содержание детей для нуждающихся родителей.
Дети, лишенные семейного окружения
56. Отмечая в качестве положительного сдвига разработку программ по снижению числа детей в учреждениях интернатного типа, а также усилия государства-участника по предоставлению детям, лишенным семейного окружения, возможности проживания в приемных семьях, а не в учреждениях интернатного типа, Комитет по-прежнему обеспокоен следующим:
a) большое количество детей остаются в учреждениях интернатного типа и в детских домах, при этом многие из них не являются сиротами;
b) несмотря на разработку в 2010 году правил, регулирующих стандарты в учреждениях по уходу за детьми, их эффективное применение на практике не обеспечено и в большинстве учреждений по уходу за детьми сохраняются неудовлетворительные условия;
c) процесс аккредитации учреждений интернатного типа идет медленно и дети в неаккредитованных детских учреждениях остаются в уязвимом и незащищенном положении.
57. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) расширить свои усилия по обеспечению того, чтобы дети, нуждающиеся в альтернативном уходе, размещались не в интернатных учреждениях, а в учреждениях семейного типа и чтобы они поддерживали связи с родителями или возвращались в свои семьи, когда это возможно;
b) немедленно закрыть все не отвечающие стандартам детские дома, обеспечив детям переселение и безопасные условия проживания, предпочтительно общинного и семейного типа;
c) обеспечить комплексный мониторинг и систему периодических обзоров, а также механизм рассмотрения жалоб для детей, помещенных в условия альтернативного ухода, на всей территории государства-участника.
Усыновление/удочерение
58. Отмечая создание в 2008 году Национальной комиссии по вопросам усыновления для изучения внутригосударственного и иностранного усыновления и объявление моратория на иностранное усыновление из-за выявленных противозаконных действий, Комитет крайне обеспокоен в связи с продолжением практики неофициального внутригосударственного и иностранного усыновления в государстве-участнике во многих случаях без информированного согласия родителей. Комитет также обеспокоен эксплуатацией детей в результате неофициального усыновления и в связи с отсутствием законодательства об усыновлении.
59. Комитет рекомендует государству-участнику во всех случаях усыновления обеспечить уделение первоочередного внимания наилучшим интересам ребенка и удостоверяться, что родители или законные опекуны дали свое осознанное согласие на усыновление. Комитет также рекомендует государству-участнику принять срочные меры по отмене неофициального усыновления и ускорить принятие законопроекта об усыновлении, а также ратифицировать Гаагскую конвенцию № 33 о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления 1993 года.
G. Инвалидность, основные медицинские услуги и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) Конвенции)
Дети-инвалиды
60. Комитет приветствует включение всеобъемлющей политики в План развития образования на 2010−2020 годы и в Закон о детях, а также одобряет учреждение государством-участником в 2008 году Комиссии по делам инвалидов. Вместе с этим Комитет выражает озабоченность в связи со следующим:
a) высоким уровнем стигматизации детей-инвалидов;
b) отсутствием в Законе о реформе образования гарантий предоставления образования детям-инвалидам;
c) нехваткой в школах квалифицированных преподавателей, обладающих навыками работы с детьми-инвалидами;
d) непредоставлением детям-инвалидам стандартных вакцин или основных медицинских услуг и их затрудненным доступом к конфиденциальным услугам по охране репродуктивного здоровья вследствие стереотипа об их неспособности вести сексуально активную жизнь;
e) отсутствием поддержки семей детей-инвалидов; и
f) отсутствием достаточных ресурсов у Комиссии по делам инвалидов, что препятствует эффективному выполнению ею своей роли, включая сбор разукрупненных данных о положении детей-инвалидов.
61. С учетом своего Замечания общего порядка № 9 (2006) о правах детей-инвалидов (CRC/C/GC/9) Комитет рекомендует государству-участнику:
Достарыңызбен бөлісу: |