Основы индивидуального и семейного психологического консультирования


Психологическое консультирование посредством дистант­ного письма имеет следующие преимущества



бет5/23
Дата21.10.2019
өлшемі1.67 Mb.
#447248
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23
@ Елизаров А.Н. Основы индивидуального и семейного психол. консул-ия


Психологическое консультирование посредством дистант­ного письма имеет следующие преимущества:
1. Письмо всегда оставляет время для обдуманного и взве­шенного ответа.

2. Письмо усиливает рефлексивный анализ своей пробле­мы у клиента, ибо многое надо выразить немногими словами, лаконично и понятно.

3. На одно письмо клиента ответ могут дать несколько кон­сультантов, что побуждает клиента к самостоятельному выбо­ру, делает его более свободным в принятии решения относи­тельно своей жизни.
Недостатки и проблемные области, связанные с дистант­ным письмом:
1. Письмо, написанное клиентом, как правило, не содер­жит более или менее значительной части информации, необхо­димой для формулирования и проверки консультативных гипо­тез. Возникает соблазн домыслить эту информацию и написать клиенту ответ. Рекомендуется все же поделиться с клиентом своими затруднениями и запросить большую информацию. Это будет способствовать и лучшему пониманию своей проблемы клиентом.

2. Между написанием письма клиентом и ответом психо­лога проходит значительный отрезок времени, и ситуация мо­жет сильно измениться.

3. Письмо психологу может быть адресовано с очень да­лекого расстояния. Психолог может не знать всех реалий кон­текста, в котором живет его респондент, возможности же выяс­нить что-либо ограничены.

1.8. Пространственные и временные аспекты консультативной беседы
Ю.Е. Алешина (1993) следующим образом описала про­странство консультативной беседы. Необходим уютный каби-

53

нет или специально отгороженная часть пространства внутри большого помещения в одном из углов. Клиента желательно посадить спиной к двери, ограничив его поле зрения, макси­мально сосредоточив на консультанте. Идеальный вариант вза­имного расположения психолога и клиента - напротив друг друга и чуть наискосок, чтобы каждый из них мог с легкостью видеть лицо собеседника, но при желании мог бы отвести глаза в сторону без особого труда. Лучше всего, если они сидят не слишком близко друг к другу и у них есть пространство для ног, чтобы свободно встать или сесть на свое место. Желателен стол, на котором можно было бы при необходимости вести запись. Но большой стол может стать помехой, воспринимаясь как барьер. Часы на столе или на стене - важный атрибут, напоминающий, что необходимо работать активно.

Приведем здесь нормативы по оборудованию кабинета пси­холога школьной психологической службы, разработанные департаментом образования Администрации Кемеровской об­ласти и Кемеровским областным институтом усовершенство­вания учителей. Предполагается, что именно этот кабинет дол­жен использоваться школьным психологом для психологиче­ского консультирования (см. Психологическая служба..., 1996). Итак, кабинет этот должен быть обеспечен следующим обору­дованием: рабочий стол, два кресла и журнальный столик, сту­лья, напольное ковровое покрытие, светильники, шкаф для до­кументации, сейф для документации с грифом «Для служебно­го пользования», компьютер с принтером, вспомогательные материалы (краски, кисти, фломастеры, цветные карандаши, бумага, игрушки и т. д.), телефон. В сейфе должны храниться следующие документы с грифом «Для служебного пользова­ния»:

1. Индивидуальные карты психолого-педагогического об­следования (паспорта).

2. Журнал регистрации индивидуальных консульта­ций (при наличии индивидуальных карт на детей в журнале регистрируются консультации педагогов и родителей).

3. Тексты тестов, ключи, материалы тестовых обследо­ваний.

4. Входная и выходная документация.

54

5. Материалы психолого-педагогических консилиумов и ме­дико-психолого-педагогических комиссий.

Свою консультативную работу школьный психолог отобра­жает в «Журнале регистрации выполненных видов работ». Кроме этого у него должен быть письменно зафиксированный режим работы, утвержденный педагогическим советом образо­вательного заведения и заверенный его руководителем, жур­нал предварительной записи на индивидуальные и групповые консультации, журнал или картотека имеющихся методиче­ских материалов и литературы. Дополнительно рекомендуется иметь: а) список домашних телефонов всех членов педагогиче­ского коллектива; б) список специализированных центров и консультаций медико-психологического профиля, в том чис­ле «Телефонов доверия».

Согласно Н.В. Самоукиной (1997а, с. 39) продолжитель­ность одной консультативной беседы может колебаться от 30 мин до 3-3,5 час. Ю.Е.Алешина (1993, с. 19) указывает вре­мя для каждого из этапов консультативной беседы в расчете, что стандартное среднее время для одной консультативной бе­седы - 1 час 10 мин. Приведем здесь ориентировочные нормы затрат времени на психологическое консультирование из доку­мента «Ориентировочные нормы. Продолжительность различ­ных видов работ педагога-психолога образования. Решение коллегии Министерства образования Российской Федерации «Об организации и перспективах развития практической психо­логии образования в Российской Федерации» от 26 марта 1995 г. № 7/1» (Психологическая служба..., 1996):

1. Индивидуальная и групповая консультативная работа с учащимися, оформление результатов -1,5-3 часа на одну беседу.

2. Индивидуальное и групповое консультирование родителей, оформление результатов - 1,5-2,5 часа на одну беседу.

3. Индивидуальное и групповое консультирование педаго­гов, оформление результатов — 1—2,5 часа на одну беседу.

Ю.Е. Алешина (1993, с. 18) указывает, что время для кон­сультации следует выбирать такое, чтобы консультант и кли­ент могли поговорить спокойно, не спеша, чтобы их самочувст­вие в этот момент было хорошим.



55

1.9 Технология ведения консультативной беседы
Рассмотрим теперь некоторые принципы организации диа­лога с клиентом в рамках психологического консультирова­ния, изложенные Ю.Е. Алешиной (1993, с. 40-59):

1. Ограничение речи консультанта в диалоге. Присут­ствие консультанта должно углублять понимание клиентом собственных проблем, способствовать принятию необходимых решений. Для этого клиенту необходимо позволять меньше внимания обращать на то, что рядом находится собеседник, меньше заботиться о том, как именно собеседник относится к рассказу и насколько сам рассказ социально желателен. Отсюда необходимо, чтобы речь психолога-консультанта была краткой, немногословной и точной. Если клиент сам говорит по делу, нужно стараться по возможности ничем его не пере­бивать. Паузы, не превышающие 1-2 мин, вполне естествен­ны и означают, что человек работает, активно осмысливает свою жизнь.

2. Приближение разговорной речи консультанта к язы­ку клиента. Для этого рекомендуется: а) освобождать речь от слов и выражений, которые могут быть неправильно поняты и истолкованы клиентом; б) максимально использовать те сло­ва и обороты, которые использует клиент; в) следить за тем, ка­кую репрезентативную систему использует клиент для органи­зации своего перцептивного опыта (аудиальную, визуальную или кинестетическую), использовать слова и выражения, соот­ветствующие его репрезентативной системе. С репрезентатив­ными системами и алгоритмом подстройки к клиенту с учетом доминирующей у него репрезентативной системы рекомендуем ознакомиться по книге Р. Бэндлера и Дж. Гриндера (1994) или по другим известным изданиям этих авторов.

3. Анализ эмоциональных переживаний клиента в свя­зи с излагаемыми им событиями и поступками. Это необходимо, чтобы клиент лучше понял, что действительно с ним происхо­дит. Для этого используются техники работы на уровне чувств:

  • Предложение клиенту нескольких возможных альтерна­тив ответа относительно вариантов чувств, которые

56

он испытывает. Обычно предлагаются 2-3 альтернати­вы. Цель формулирования альтернатив - не поиск пра­вильного ответа, а стимулирование клиента, демонстра­ ция образцов, отталкиваясь от которых, легче описать свои чувства.

  • Акцентирование эмоциональных переживаний клиента через проявление пристального внимания к эмоциональ-' но окрашенным словам и выражениям. Знаками эмоций • в речи являются наречия, прилагательные, глаголы, обо­значающие отношение к чему-либо, а также качество *J действия. Консультант вычленяет в речи клиента эмо-■■■■' ционально значимые слова и выражения и смотрит, что «' стоит за ними. Например, если клиент говорит, что обыч-;" ' но молчит и ничего не отвечает, когда супруга кричит на него, консультант может спросить его, отчего он молчит. & Далее в речи клиента опять вычленяются эмоционально *: значимые слова и психолог вместе с клиентом пытаются s сделать явным то, что стоит за ними. Это помогает опус-% i титься на уровень глубинных, личностно значимых пере­живаний.

  • Использование парадоксальных вопросов. Цель парадок­сальных вопросов - поставить под сомнение то, что кли­ент считает абсолютно очевидным или само собой разу­меющимся. Общеизвестные истины типа «Грубить нехо­рошо», «Родители всегда знают лучше, что нужно ребенку» обычно служат надежным прикрытием для ис­тинных чувств и переживаний клиента. Когда мы ставим их под сомнение, то заставляем клиента задуматься о том, что скрывается для него лично за подобного рода . выражениями. Типичная формулировка парадоксально­го вопроса начинается словами «А почему бы не...?». На­пример, «А почему бы вам действительно не сказать, раз вы так думаете?».

  • Уточняющие и углубляющие формулировки. Цель уточ­няющих и углубляющих формулировок - постепенно пе­реводить рассказ клиента с поверхностного на более глу­бокие уровни переживаний. Пример такой формулиров­ки: «То есть вы хотели бы, чтобы ваша свекровь поняла, какая вы хорошая, чтобы она оценила вас, наконец, по

57

достоинству». При работе с уточняющими и углубляющи-,_ ми формулировками главное - не выходить за пределы очевидного. Каждый шаг должен логично следовать из предыдущего.



  • Использование интерпретаций. Речь идет о том, что­бы проинтерпретировать поведение клиента в связи с теми или иными базовыми человеческой природе эмо­циями. Ю.Е. Алешина (1993) предлагает пользоваться двумерной моделью пространства человеческих прояв­лений, где одна из координат - ось любви, а другая -. ось власти. Согласно распространенным на Западе . взглядам большая часть человеческого поведения оп­ределяется этими базовыми эмоциями, потребностя­ми, с ними связанными. Поэтому данная модель может служить удобным пособием для построения интерпре­таций. Например, психолог спрашивает клиентку, по­чему она молчит, когда свекровь кричит на нее. Кли­ентка отвечает: «Не могу же я унижаться!» Интерпре­тация психолога: «Т. е. ваше молчание в отношениях со свекровью - попытка не унижаться, а так или иначе возвыситься над ней».

  • Перефразирование. То, что было негативным, основани­ем для беспокойства и переживаний, должно стать при­чиной положительных эмоций, способных если не пол­ностью снять негативные переживания, то, по крайней мере, существенно уменьшить их значимость и интен­сивность.


4. Обеспечение контакта с клиентом во время беседы осу­ществляется через:

  • Вербальный (словесный) контакт - через подбадрива­ние, похвалу, выражение поддержки, частое упоминание имени клиента, выражение словами согласия и одобре­ния, ага-реакцию.

  • Невербальный (несловесный) контакт - через контакт глаз, выражение лица, позу тела, тон и громкость голоса, использование паузы. Относительно контакта глаз сле­дует сказать, что не следует навязывать взгляд в глаза клиенту, но тем не менее необходимо смотреть на клиен-

58

та, а не в сторону. Выражение лица должно являть собой доброжелательное внимание. Надо стараться не выдавать растерянности и смятения. Выражение спокойствия и уверенности на лице профессионала, оказывающего психологическое воздействие, уже само по себе прино­сит терапевтический эффект. Поза тела не должна быть напряженной (сидит на краешке стула, руки с на­пряжением сжимают ручки кресла, непривычность и неестественность позы) или закрытой (традиционно закрытость позы связывают со скрещенными руками или ногами). Поза консультанта влияет на позу клиента. Если клиент слишком закрыт или напряжен, консультант может попробовать косвенно повлиять на него, расслабив­шись и заняв подчеркнуто более удобную позу. После соот­ветствующей смены позы у клиента изменится и его эмоциональное состояние. Тон голоса должен быть доб­рожелательным, соответствовать тому, что говорится. Громкость голоса можно регулировать в зависимости от стоящих перед консультантом задач. Приглушенный го­лос в большей мере способствует возникновению у собе­седника ощущения доверительности, интимности. Кон­сультант может несколько охладить возбужденного клиента, начав говорить медленнее и тише. Клиент по­старается автоматически подладиться, нормализовав, таким образом, свое состояние. Наличие пауз в беседе создает ощущение неторопливости, продуманности про­исходящего. Пауза подчеркивает значительность ска­занного, необходимость осмыслить и понять. С точки зрения Ю.Е. Алешиной (1993), консультанту следует выдерживать паузу практически после любого выска­зывания клиента, кроме тех, которые непосредственно содержат вопрос. Пауза дает возможность добавить к тому, что сказано, поправить, уточнить. С помощью паузы можно избежать ситуации, когда клиент и кон­сультант начинают бороться друг с другом за право вста­вить слово, что-то сказать. Начинающим психологам-консультантам рекомендуется поэкспериментировать с тем, что значит пауза для них, наблюдая за секундной стрелкой часов, состоянием своим и клиента во время пауз.



59

1.10. Этапы ведения консультативной беседы
Слово «этап» обозначает отдельный момент, стадию в разви­тии чего-либо. В представлениях различных авторов об этапах психологического консультирования много общего, однако на­блюдаются и некоторые различия, связанные в основном с под­робностью и логичностью, полнотой изложения. Излишняя полнота, однако, не всегда является достоинством, поскольку затеняет основную мысль, логику автора. Этапы психологиче­ского консультирования описывали и разбирали Ю.Е. Алеши­на (1999, 1993), Г.С. Абрамова (2001), П.П. Горностай и СВ. Васьковская (1995), Р.-А.Б. Кочюнас (1999) и многие другие. С нашей точки зрения наиболее оптимальное изложе­ние можно найти в работах Ю.Е. Алешиной. В нашем описа­нии этапов психологического консультирования мы взяли за основу модель Ю.Е. Алешиной, модифицировав и расширив ее, сделав более логичной и понятной. Кроме этой модели, предла­гаем студентам ознакомиться с иными перечисленными выше. Следует заметить, что в реальном психологическом консульти­ровании редко возникает возможность до конца и последова­тельно выполнять требования какой-либо одной модели. Жизнь слишком многообразна. Но ориентироваться на какую-либо модель последовательности шагов необходимо, так как это повышает степень рефлексивности отношения консультан­та к консультативному процессу.
Процесс консультативной беседы можно условно разделить на четыре этапа:
Этап 1. Знакомство с клиентом и начало беседы
Длительность данного этапа 5-10 мин при средней продол­жительности одной консультативной беседы 45 мин -1ч 10 мин. На протяжении этого этапа психолог-консультант вы­полняет следующие действия:

  • Можно встать навстречу клиенту или встретить его в две­рях кабинета, что будет восприниматься клиентом как де­монстрация доброжелательности и заинтересованности.

60

  • Желательно подбадривать клиента словами типа «Прохо­дите, пожалуйста», «Усаживайтесьпоудобнее».

  • После первых минут контакта с клиентом рекомендуется предоставить ему паузу 45-60 с, чтобы он мог собраться с мыслями и оглядеться.

  • После паузы желательно начать собственно знакомство. Можно сказать клиенту: «Давайте познакомимся. Как мне вас называть? » После этого необходимо представиться кли­енту. Представляться лучине всего так, как представился клиент. Можно обсудить, удобно ли будет клиенту, если его будут называть таким образом.

  • Как пишет Р.-А.Б. Кочюнас (1999), клиент должен принять решение о своем вступлении в процесс кон­сультирования вполне осознанно, поэтому до начала процесса консультирования психолог-консультант обя­зан предоставить клиенту максимум информации о процессе консультирования, а именно: об основных целях консультирования, о своей квалификации, об оп­лате за консультирование, о приблизительной продол­жительности консультирования, о целесообразности консультирования в данной ситуации, о риске времен­ного ухудшения состояния клиента в процессе консуль­тирования, о границах конфиденциальности. Часть этой информации предоставляется по запросу клиента, чтобы не испугать его до начала консультирования по­током информации. Но некоторые вопросы, например вопрос об оплате, психологу-консультанту целесообраз­но поднять самому. Не следует вселять в клиента надеж­ду на помощь, которую психолог не в силах оказать. Ре­зультатом этой части беседы должно стать осознанное решение клиента о вступлении в процесс консультиро­вания. Это обычно хорошо видно как на вербальном, так и невербальном уровнях.

  • Важно заранее согласовать с клиентом возможности ау­дио- и видеозаписи, наблюдения через зеркало односто­роннего видения, присутствие на консультации других лиц (стажеров, студентов). Без согласия клиента это ис­ключается.

61

  • Важно не позволять клиенту использовать консультанта в своих целях, далеких от консультирования. Не следует соглашаться звонить куда-либо по просьбе клиента, пи­сать письма, приглашать на консультацию, т. е. не делать ничего такого, что можно было бы обозначить как вмеша­тельство психолога-консультантапо просьбе клиента в ча­стную жизнь других людей.

  • После решения всех перечисленных выше вопросов мож­но переходить к распросу клиента, что будет означать на­чало второго этапа психологического консультирования. Важно иметь заранее заготовленную фразу, которая по­зволяла бы осуществлять этот переход, чтобы не расте­ряться неожиданно под впечатлениями первого знаком­ства с клиентом, не попасть в ситуацию, когда не знаешь с чего начать. Пример такой стандартной фразы: «Что вас привело ко мне?» С произнесения этой фразы начина­ется следующий этап психологического консультирова­ния.



Этап 2. Распрос клиента. Формирование и провер консультативных гипотез
Длительность данного этапа 25-35 мин при средней продол­жительности консультативной беседы 45 мин - 1 ч 10 мин. Дан­ный этап можно условно разбить на два подэтапа:

1. Формирование консультативных гипотез.

2. Проверка консультативных гипотез.
Деятельность психолога-консультанта на подэтапе

«Формирование консультативных гипотез»


  1. Эмпатическое слушание. Обычно когда говорят об эмпа-тии в психологии, то имеют в виду способность чутко вос­принимать внутренний мир другого человека со всеми его смысловыми и эмоциональными нюансами. Развитие эм-патии традиционно связывается с развертыванием про­цесса воображения во время общения (Шабалина, 1998, с. 8-10). Способность к эмпатии формируется по мере раз­вития опытности консультанта. Начинающему консуль-

62

танту достаточно хотя бы желать и внешне демонстриро­вать свое желание чутко воспринимать внутренний мир другого человека. Этому соответствует активный отклик консультанта на то, что рассказывает клиент, частое про­изнесение слов типа «конечно», «угу», «да-да».



  1. Принятие концепции клиента на этапе расспроса. Это означает то, что мы не должны вступать в споры с клиентом на этом этапе, обличать, уличать его, чтобы не вызвать от­ветную защитную реакцию.

  2. Структурирование беседы. Первый прием: задавая ка­кой-либо вопрос, меняя тему обсуждения, консультанту следует объяснять клиенту, почему он это делает, чем это вызвано, чтобы для клиента сохранялась хотя бы види-.;■■;■ мость логики всех переходов в разговоре. Например: «Вы много говорите об отце, но поскольку мы имеем дело с се­мейной ситуацией, мне бы хотелось, чтобы вы сказали не­сколько слов и о своей матери». Второй прием: краткое комментирование того, что говорит клиент, регулярное подведение итогов сказанного. Это помогает клиенту быть более последовательным и лаконичным в своей речи, не повторять одно и то же. Кроме того, клиент полу­чает возможность прислушаться к себе, услышать себя, понять себя. Например: «Значит, с вашей точки зрения, большую роль в этом конфликте играют ваши бывшие коллеги по работе». Клиент получает стимул еще раз про­верить себя, обдумать, действительно ли это так.

  3. Осмысление того, что говорит клиент. Осмысление это имеет целью формулирование одной или нескольких кон­сультативных гипотез. Слово «гипотеза» происходит от греч. hypothesis - основание, предположение. Гипотеза -предположительное суждение о закономерной (причин­ной) связи явлений. В экспериментальной психологии принято выделять две составляющие гипотезы - зависи­мую переменную (испытывающую влияние) и независи­мую переменную (оказывающую влияние на зависимую переменную). Зависимая переменная, казалось бы, всегда отчетливо представлена в психологическом консультиро­вании - это те трудности, с которыми столкнулся клиент, те события, которые его волнуют, приведшие его в психо-

63

логическую консультацию. Однако психологу-консуль­танту необходимо выявить суть этих затруднений, сфор­мулировав их как психологическую проблему. В данном случае мы понимаем словосочетание «психологическая проблема» так, как понимает смысл этой понятийной еди­ницы А.Ф.Ануфриев (1995, с. 112). Формулировка психо­логической проблемы заключается в переводе запроса клиента на психологический язык на основе изучения всей информации о клиенте и его ситуации. Например, в ситуации, когда женщина жалуется консультанту на то, что ее 17-летняя дочь «совсем отбилась от рук», психоло- гическая проблема может быть сформулирована как деви- антное (отклоняющееся от общепринятых норм социали­зации) поведение дочери этой женщины. Оформленный в виде психологической проблемы запрос клиента и будет выступать в качестве зависимой переменной будущей кон­сультативной гипотезы. После этого психологу-консуль- танту необходимо найти независимую переменную - то, что определяет нежелательные для клиента события. Для этого он использует весь свой багаж психологического зна­ния, например, о девиантном поведении. Каждая гипоте­за — это попытка консультанта понять ситуацию клиента, и она предполагает варианты более конструктивных пози­ций в ситуации, вероятные способы переориентации кли­ента в его отношении к своим проблемам. Чем больше ги­потез возникает у консультанта при столкновении с ситуа­цией, тем более он профессионально оснащен, тем легче ему работать. Вербально выраженная консультантом ги­потеза является интерпретацией. Вот пример консульта­тивной гипотезы: «В основе девиантного поведения юно­ши лежат неурегулированные супружеские отношения его родителей». Такое может быть, когда мать, испытывая досаду на отца, но не имея возможности ему это открыто высказывать, с раннего детства приписывает ребенку не­гативные черты, чтобы конфликтовать с ним вместо отца. Юноша просто демонстрирует своим девиантным поведе­нием то, что от него ждут в семье, таким образом, спасая родителей от откровенного разговора и развода. Те, кто вы­берут специализацию «Психологическое консультирова­ние», еще будут подробно изучать эти вопросы в курсе



64

«Психология семьи и семейное консультирование». Пока , же просто остановимся на том, что девиантное поведение юноши здесь есть переменная зависимая (испытывающая влияние), а неурегулированные супружеские отношения его родителей - переменная независимая (оказывающая влияние). Данная гипотеза в процессе проверки может ' и не подтвердиться. Тогда можно проверить альтернатив-'■''' ную ей гипотезу - «В основе девиантного поведения юно­ши лежит активное функционирование источников десо-; г циализации в той среде, в которой он живет». Под деви­антным здесь понимается поведение, отклоняющееся от социально нормативно заданного, - отказ работать, учить­ся, хулиганские выходки и т. д.


На первом подэтапе второго этапа психолог-консультант старается занимать по преимуществу пассивную позицию, по­буждая клиента к активному и довольно спонтанному (само­произвольному, без участия воли психолога и клиента) расска­зу. Одновременно он старается осмысливать ситуацию и фор­мулировать консультативные гипотезы. Когда у него формиру­ется несколько подобных гипотез, возникает естественное желание занять более активную позицию - задавать конкрет­ные вопросы, направленные на проверку консультативных ги­потез, или предпринять какие-либо другие действия для их проверки. Этому, как правило, соответствует и желание клиен­та услышать что-либо от консультанта; он уже высказал все, что мог и хотел. Переход психолога-консультанта из пассивно­го состояния в активное, связанное с проверкой возникших у него консультативных гипотез второго подэтапа второго эта­па консультативной беседы.

Деятельность психолога-консультанта на подэтапе

«Проверка консультативных гипотез»
Для проверки своих консультативных гипотез психолог-кон­сультант может избрать два алгоритма:

  • Начать задавать клиенту вопросы, направленные на уточ­нение возникших у консультанта идей.

  • Изложить клиенту свою гипотезу (интерпретацию) и спро­сить его, что он по этому поводу думает. Редко бывает так,

65

чтобы клиент сразу же принял гипотезу и согласился с ней. Обычно завязывается диалог, в результате которого гипо­теза корректируется, обрастает множеством значимых и характерных для данной ситуации фактов и пережива­ний, т. е. она максимально индивидуализируется.

Но и в том и в другом случае для того, чтобы гипотеза кон­сультанта

подтвердилась или была опровергнута, необходимо обсудить две-три конкретные ситуации, которые должны быть:



  1. тесно связаны с содержанием основных жалоб клиента;

  2. типичны для жизни клиента;

  3. желательно развернуты, описывать негативные, позитив­ные и нейтральные характеристики отношений.

Работа с конкретными ситуациями важна потому, что чем более подробно говорит человек, тем меньше в его рассказе от­печатков субъективности, односторонности, тем больше воз­можностей для консультанта понять те аспекты реальности, которые не замечаются рассказчиком.

На всем протяжении второго этапа консультативной беседы необходимо стимулировать клиента на описание собственных чувств и чувств других людей. Чувства глубже отражают дей­ствительность, больше говорят о плохо осознаваемых, часто скрытых для самого клиента желаниях и конфликтах, лежа­щих в основе проблем.

После того как психолог-консультант проверит свои гипоте­зы и, возможно, найдет причину, лежащую в основе проблемы клиента, логично перейти к оказанию воздействия. Переход к оказанию воздействия - начало следующего, третьего этапа консультативной беседы.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет