Глава 6
118
Приск сообщает, что в число «смешанных скифов» входили плен-
ные, но невероятно, чтобы из них состояло все подчинённое «царским
скифам» население. Большую часть пленных гунны захватывали во
время походов на Византию, их было не так уж много: о малочислен-
ности греков Приск говорит прямо, а о том, что романское население
было в меньшинстве, говорит то, что «язык авзониев» «смешанным»
скифам приходилось учить так же, как гуннский и готский. Вряд ли
большее, чем на богатом юге, число пленных можно было захватить
в малонаселённых по сравнению с Подунавьем землях к северу и вос-
току от Карпатской котловины. Значит, славянское население гунн-
ской державы было местным, жившим здесь ещё до прихода гуннов
и готов.
Другим доказательством местного происхождения славянского на-
селения державы Аттилы служит название напитка «камон». У этого
слова нет другой убедительной этимологии, кроме славянской, а между
тем оно известно в римской письменности, задолго до первого упоми-
нания имени славян, как название напитка бывшего в употреблении у
жителей Паннонии. Писатель начала III века Юлий Африкан сообщает,
что «пьют ведь зифон египтяне, камон – пеоны, кельты – кервисию»,
в латинском виде camum он упоминается в эдиктах Диоклетиана и
Дигестах Юстиниана по поводу цен на хмельные напитки (Свод, 1994,
с. 93–94). Тацит в «Германии» сообщает: «Сзади к маркоманам и квадам
примыкают марсигны, котины, осы и буры. Из них марсигны и буры
наречием и образом жизни схожи со свебами; а что котины и осы не
германцы, доказывают их языки, галльский у первых, паннонский у
вторых, и еще то, что они мирятся с уплатою податей», откуда следует
наличие у жителей Паннонии особого языка, отличного от германского
и кельтского. Название напитка «камон» служит указанием на то, что
тацитовская lingua Pannonica была славянским (точнее, праславянским)
языком.
Свидетельства о том, что славянский язык был распространён среди
коренного населения Паннонии, попавшего в IV веке до н. э. под власть
галлов (кельтов), а в I веке н. э. – под власть римлян, назывались не-
однократно. Во-первых, это название озера Балатон у Плиния как lacus
Pelso «Плёс» и паннонского племени озериатов, совпадающего с именем
|