Превращение


Франц Кафка «Превращение»



Pdf көрінісі
бет15/26
Дата05.06.2023
өлшемі498.29 Kb.
#474704
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   26
Kafka Prevraschenie

Франц Кафка «Превращение» 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
Услыхав слова матери, Грегор подумал, что отсутствие непосредственного общения с 
людьми при однообразной жизни внутри семьи помутило, видимо, за эти два месяца его 
разум, ибо иначе он никак не мог объяснить себе появившейся у него вдруг потребности 
оказаться в пустой комнате. Неужели ему и в самом деле хотелось превратить свою теплую, 
уютно обставленную наследственной мебелью комнату в пещеру, где он, правда, мог бы 
беспрепятственно ползать во все стороны, но зато быстро и полностью забыл бы свое 
человеческое прошлое? Ведь он и теперь уже был близок к этому, и только голос матери, 
которого он давно не слышал, его встормошил. Ничего не следовало удалять; все должно 
было оставаться на месте; благотворное воздействие мебели на его состояние было 
необходимо; а если мебель мешала ему бессмысленно ползать, то это шло ему не во вред, а 
на великую пользу. 
Но сестра была, увы, другого мнения; привыкнув – и не без основания – при 
обсуждении дел Грегора выступать в качестве знатока наперекор родителям, она и сейчас 
сочла совет матери достаточным поводом, чтобы настаивать на удалении не только сундука, 
но и вообще всей мебели, кроме дивана, без которого никак нельзя было обойтись. 
Требование это было вызвано, конечно, не только ребяческим упрямством сестры и ее так 
неожиданно и так нелегко обретенной в последнее время самоуверенностью; нет, она и в 
самом деле видела, что Грегору нужно много места для передвижения, а мебелью, судя по 
всему, он совершенно не пользовался. Может быть, впрочем, тут сказалась и свойственная 
девушкам этого возраста пылкость воображения, которая всегда рада случаю дать себе волю 
и теперь побуждала Грету сделать положение Грегора еще более устрашающим, чтобы 
оказывать ему еще большие, чем до сих пор, услуги. Ведь в помещение, где были бы только 
Грегор да голые стены, вряд ли осмелился бы кто-либо, кроме Греты, войти. 
Поэтому она не вняла совету матери, которая, испытывая в этой комнате какую-то 
неуверенность и тревогу, вскоре умолкла и принялась в меру своих сил помогать сестре, 
выставлявшей сундук за дверь. Без сундука Грегор, на худой конец, мог еще обойтись, но 
письменный стол должен был остаться. И едва обе женщины, вместе с сундуком, который 
они, кряхтя, толкали, покинули комнату, Грегор высунул голову из-под дивана, чтобы найти 
способ осторожно и по возможности деликатно вмешаться. Но на беду первой вернулась 
мать, а Грета, оставшаяся одна в соседней комнате, раскачивала, обхватив его обеими 
руками, сундук, который, конечно, так и не сдвинула с места. Мать же не привыкла к виду 
Грегора, она могла даже заболеть, увидев его, и поэтому Грегор испуганно попятился к 
другому краю дивана, отчего висевшая спереди простыня все же зашевелилась. Этого было 
достаточно, чтобы привлечь внимание матери. Она остановилась, немного постояла и ушла к 
Грете. 
Хотя Грегор все время твердил себе, что ничего особенного не происходит и что в 
квартире просто переставляют какую-то мебель, непрестанное хождение женщин, их 
негромкие возгласы, звуки скребущей пол мебели – все это, как он вскоре признался себе, 
показалось ему огромным, всеохватывающим переполохом; и, втянув голову, прижав ноги к 
туловищу, а туловищем плотно прильнув к полу, он вынужден был сказать себе, что не 
выдержит этого долго. Они опустошали его комнату, отнимали у него все, что было ему 
дорого; сундук, где лежали его лобзик и другие инструменты, они уже вынесли; теперь они 
двигали успевший уже продавить паркет письменный стол, за которым он готовил уроки, 
учась в торговом, в реальном и даже еще в народном училище, – и ему было уже некогда 
вникать в добрые намерения этих женщин, о существовании которых он, кстати, почти 
забыл, ибо от усталости они работали уже молча и был слышен только тяжелый топот их 
ног. 
Поэтому он выскочил из-под дивана – женщины были как раз в смежной комнате, они 
переводили дух, опершись на письменный стол, – четырежды поменял направление бега, и 
впрямь не зная, что ему спасать в первую очередь, увидел особенно заметный на уже пустой 
стене портрет дамы в мехах, поспешно вскарабкался на него и прижался к стеклу, которое, 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   26




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет