№7 2021 [СПО]
82
possess a different language code. Specific difficulties
called language barriers arising in the process of
communication are inevitably inherent to cross- language
communication. The language barrier is “the lack of
a common language that prevents two or more people
from speaking to or understanding each other through
a verbal communication in a foreign language” [18].
We have singled out four types of language barriers,
described below.
1. Barrier of understanding is the difficulty in
comprehending
a foreign speech, which can also
be seen in everyday communication in the native
language. If the person doesn’t have a command of
another language then to fully and accurately speak
one’s mind can become a significant impediment,
which can sometimes lead to frustration, low self-
esteem and even the feeling of inferiority.
2. Barrier of lack of attention in communication
which can cause significant setbacks and even
contradictions. When people are not concentrated
on the kind of
language they use and find
themselves focused on things other than the way
they come across, this poor attention can be felt
by the person with whom they are attempting to
communicate [18]. An attentive interlocutor doesn’t
only listen effectively but also keeps a close eye
on the hints in the conversational partner’s body
language, behaviour and silence.
3. Speaking barrier is a widespread impediment and
can be tough both at the
initial stage of learning
and at the advanced level. It manifests itself in the
person’s facing with great obstacles and being
stuck for words. It can also be seen in everyday
communication in the native language and is often
called the “dog syndrome” when everything is
understood, but to express it is next to impossible.
4. Cultural barrier can arise at the advanced levels of
learning a new language, when a person inevitably
faces extratextual factors
and culture- specific
elements that are not inherent to his or her native
language. Communication with people from all
cultures and walks of life immerses a person in an
unusual cultural situation, in which the phenomena
of rejection, alienation, and misunderstanding at
the worldview level arise.
In order to find out what problems are most com-
mon in cross- language
communication in the multi-
cultural environment within the walls of Bryansk State
Technical University and which means would help
to solve them, a survey among one hundred higher
school students of the economic direction was con-
ducted, their findings are given in the diagrams be-
low.
Diagram 1 shows the survey results about the lan-
guage barriers the students experience. The majority
of respondents single out the speaking barrier in inter-
lingual communication in the multicultural environment
as the most important. A significantly smaller propor-
tion of the respondents experience cultural and under-
standing barriers. The smallest part of the students is
trying to overcome the barrier of lack of attention in
communication.
22%
50%
20%
8%
Достарыңызбен бөлісу: