Польские сказки



Pdf көрінісі
бет16/18
Дата09.04.2024
өлшемі331.76 Kb.
#498192
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18
6 Basnie polskie M-min

справиться)
, bo na nieszczęście 
(потому что, к несчастью; na nieszczęście — к 
несчастью)
, w przestrachu był zapomniał 
испуге забыл; przestrach — 
перепуг, испуг; był — реликт давнопрошедшего времени)
, że jest czarownikiem 


Мультиязыковой проект Ильи Франка  
www.franklang.ru
 
32 
(что является колдуном)
, i nieprędko odzyskawszy przytomność 
(и не скоро 
придя в себя; odzyskać przytomność — прийти в себя)
, przemienił się w jeża 
(превратился в ежа)
, od którego dziewczęta 
(от которого девушки)
, prawie do 
krwi białe swe paluszki pokłuwszy 
(почти до крови исколов свои белые 
пальчики; pokłuć — поколоть, исколоть)
, z krzykiem odskoczyły 
(с криком 
отпрянули; odskoczyć — отпрыгнуть, отскочить, отпрянуть)

Na krzyk ten zbiegły się liczne pokojowe i towarzyszki księżniczki, okrążyły 
młodą swą panią, rzuciły się na brodatego natręta i tak go szczerze łaskotać 
zaczęły, że kupiec mniemany śmiał się i płakał razem, kaszlał i kichał, nogami 
brykał, rękami wywijał, rzucał się na wszystkie strony i plackiem na ziemię padał 
tarzając się jak szalony, a rady sobie dać nie mógł, bo na nieszczęście, w 
przestrachu był zapomniał, że jest czarownikiem, i nieprędko odzyskawszy 
przytomność, przemienił się w jeża, od którego dziewczęta, prawie do krwi białe 
swe paluszki pokłuwszy, z krzykiem odskoczyły. 
Księżniczka znaleziony pieścień ojcu pokazała i tak go bardzo upodobała 
(княжна 
найденное кольцо отцу показала и так сильно его полюбила; tak bardzo — 
настолько, так сильно)
, że dzień i noc na serdecznym palcu nosiła 
(что день и 
ночь /его/ носила на безымянном пальце; palec serdeczny — безымянный 
палец)

Nazajutrz 
(на следующий день; jutro — завтра; nazajutrz — на следующий 
день)
, gdy jedna w pokoju została 
(когда она осталась одна в комнате)
, zaczęła 
się niby bawić i jakoś przypadkiem pierścień upadł 
(начала будто бы играть и 
как-то случайно кольцо упало; przypadek — случай; przypadkiem — случайно)

potoczył się 
(покатилось)
, rozsypał i 
(рассыпалось и)
— o dziw nad dziwy 
(о 
чудо из чудес; dziw nad dziwami — чудо из чудес)
. 1 
(и)
— przed piękną 
(перед 
прекрасной)
, zapłonioną księżniczką stanął śliczny chłopiec 
(покрасневшей 


Мультиязыковой проект Ильи Франка  
www.franklang.ru
 
33 
княжной встал красивый парень; zapłonić się — покраснеть, зардеться)

uczeń czarownika 
(ученик колдуна)

Księżniczka znaleziony pieścień ojcu pokazała i tak go bardzo upodobała, że dzień 
i noc na serdecznym palcu nosiła. 
Nazajutrz, gdy jedna w pokoju została, zaczęła się niby bawić i jakoś przypadkiem 
pierścień upadł, potoczył się, rozsypał i — o dziw nad dziwy 1 — przed piękną, 
zapłonioną księżniczką stanął śliczny chłopiec, uczeń czarownika. 
Księżniczka tak się zmieszała 
(княжна так смутилась)
, że oczu podnieść nie 
śmiała 
(что не смела поднять глаза)
, ale gdy uczeń całą rzecz przełożył 
(но 
когда ученик /ей/ всё дело растолковал; przełożyć — уст. растолковать)
, tak 
go sobie upodobała 
(она так его полюбила; upodobać kogoś, coś — облюбовать, 
полюбить кого-л. что-л.)
, że mile z nim rozmawiała 
(что ласково с ним 
разговаривала; mile — мило, сердечно, ласково)
, a kiedy drzwiami ktoś 
skrzypnął 
(а когда кто-то дверью скрипнул)
, uczeń znów stał się pierścieniem 
(ученик снова стал кольцом)
, księżniczka na palec go włożyła 
(княжна на палец 
его надела)
, do piersi swych przytuliła i dygnąwszy grzecznie 
(к груди своей 
прижала и, сделав реверанс вежливо; dygnąć — сделать реверанс)
, ojca 
prosiła 
(просила отца)
, by owego kupca 
(чтобы того купца)
, jeśliby się do pałacu 
po pierścień przyjść poważył 
(если бы во дворец за кольцом прийти 
осмелился)
, precz za bramę przepędzić kazał 
(прочь за ворота прогнать велел)

Księżniczka tak się zmieszała, że oczu podnieść nie śmiała, ale gdy uczeń całą 
rzecz przełożył, tak go sobie upodobała, że mile z nim rozmawiała, a kiedy 
drzwiami ktoś skrzypnął, uczeń znów stał się pierścieniem, księżniczka na palec go 
włożyła, do piersi swych przytuliła i dygnąwszy grzecznie, ojca prosiła, by owego 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет