Республикалық нотариаттық ПАЛАТА нотариаттық ҚҰжаттардың Үлгілері



бет31/31
Дата12.06.2016
өлшемі2.28 Mb.
#128947
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   31

ЗАЯВЛЕНИЕ*


Республика Казахстан, Алматинская область, город Талдыкорган

Двадцатое ноября две тысячи седьмого года

Я, Токтасын Сагимгул, ставлю Вас в известность, что на момент покупки земельного участка, расположенного по адресу: Республика Казахстан, город Талдыкорган, СОТ «Мерекелик», улица Веселая, № 15, в браке ни с кем не состояла.

Смысл, значение, правовые последствия нотариального действия мне нотариусом разъяснены.


Подпись ________________________________________
20 ноября 2007 года я, Халелова Захидам Абдуллаевна, нотариус города Талдыкорган, действующая на основании лицензии
№ 0001280, выданной Министерством юстиции Республики Казахстан 21 января 2003 года, свидетельствую подлинность подписи гр. Токтасын Сагимгул, которая сделана в моем присутствии. Личность подписавшей документ установлена, дееспособность проверена.
Зарегистрировано в реестре за № ____________

Взыскано _______________________________

Нотариус _______________________________

Корректор М.Т. Клышева
Теруге 29.01.09 ж. берілді. 08.05.2009 ж. басуға қол қойылды.

Пішімі 60х84 1/16. Офсеттік басылым. Қәріп түрі «Times»

Көлемі 17,1 б.т. Таралымы 2200 дана. Тапсырыс № 14164
«ПрофиМакс ДК» ЖШС баспасында басылды.

010000, Астана қ., Победы д-лы, 63/1,



тел./факс: 8 (7172) 38-22-86, 30-22-90

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.

* Перевод сделан в варианте, наиболее близком к тексту оригинала на казахском языке. В нотариальной практике могут применяться иные варианты использования юридических терминов и других словесных оборотов.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   31




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет