С. Ж. Баяндина филология ғылымдарының докторы



Pdf көрінісі
бет46/72
Дата17.04.2024
өлшемі1.34 Mb.
#499030
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   72
treatise37452

 
«Өзге» (бөгде, бөтен) ағылш. 
«Other» бұл жердікі емес, ше-
телдік, өз мәдениетімізден тыс-
қары; негізгі, қалыптасқан орта-
мен 
салыстырғанда 
өзгеше, 
оғаш; танымымызға жат, белгі-
сіз; адам төтеп бере алмайтын-
дай ғажайып, құдіретті; өмірге 
қауіп төндіретіндей қатерлі. «Өз-
ге» деген түсінік қандай да бір 
мәдени құбылыстың «өз» мәде-
ниетіндегі үйреншікті құбылыс-
тармен сай келмеу жағдайлары-
нан туындайды. 
«Чужой» англ. «Other» – не-
здешний, иностранный, находя-
щийся за пределами родной 
культуры; необычный, стран-
ный, по сравнению с обычным и 
привычным окружением; незна-
комый, неизвестный и недо- 
ступный для познания; сверхъ-
естественный, всемогущий, пе-
ред которым человек бессилен; 
зловещий, несущий угрозу для 
жизни. Понятие «Ч.» возникает 
в ситуации расхождения или не-
совпадения каких-либо куль-
турных явлений другой культу-
ры с принятыми в «своей» куль-
туре.
П 
Плюрализм (латын pluralis 
көптік) ағылш. Pluralism – мәде-
ниеттегі ерекшеліктерді жай ғана 
ұғынып қана қоймай, сондай-ақ 
бұл айырмашылықты нақты мә-
дени жағдайда толықтай түсініп, 
Плюрализм (от лат. pluralis 
множественный) англ. Pluralism 
– глубокая адаптация к чужой 
культуре, осознание различия 
культур как части себя, собст-
венной идентичности, полное 


44
терең бейімделу; мәдени ерекше-
ліктерге жағымды қатынасты 
көрсету. Ол адамның өзге мәде-
ниетте өмір сүру жеке тәжірибе-
сінің нәтижесі ретінде ғана бо-
луы мүмкін (әдетте ол үшін сол 
жерде кемінде екі жыл тұру қа-
жет). Сондай-ақ, П. эмигранттың 
балаларына және бірнеше мәде-
ниетте өскендерге (мыс., ата-ана-
лары әр түрлі мәдениеттен бол-
са) тән сипат. Мұндай адамдар-
дың мәдени ерекшеліктерге құр-
меті өзіне деген құрметін білді-
реді. Осы сипатымен П. эмпа-
тиядан ерекшеленеді. П-нің нә-
тижесінде бикультурализм неме-
се мультимәдениеттілік қалып-
тасады.
понимание этого различия в 
конкретных культурных ситу-
ациях. П. – результат личного 
опыта жизни в чужой культуре 
(не менее двух лет); это часть 
высокого уровня межкультур-
ной чуткости, позитивное отно-
шение к культурным различиям. 
П. характерен для детей эмиг-
рантов или тех, кто вырос в нес-
кольких культурах (родители 
принадлежат к разным культу-
рам). Для таких людей уваже-
ние различий означает уваже-
ние к себе. Этим П. отличается 
от эмпатии. Результат П. – фор-
мирование 
бикультурализма 
или мультикультурализма 
Проксемика ағылш. Proxe-
mics – коммуникация кезінде ке-
ңістік қарым-қатынасын қолда-
ну. Бұл ұғым коммуникацияның 
кеңістікте құрылу заңдылықта-
рын, сонымен қатар адамдар
арасында жеке тұлғааралық қа-
рым-қатынасқа аумақ, қашық-
тық және арақашықтықтың әсе-
рін талдау үшін қолданылады
(Э. Холл). Олар әр мәдениетте 
әртүрлі болып келеді және ком-
муникация үшін маңызды болып 
табылады. Әр адам өзінің бірқа-
лыпты, жақсы өмір сүруі үшін 
оның айналасындағы белгілі ке-
ңістік көлемі оның жеке басынікі 
деп санайды, ал осы кеңістікті 
бұзу оның ішкі әлеміне басып кі-
рушілік деп қарастырады. Сон-
дықтан адамдар арасындағы қа-


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   72




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет