Сборник исторических свидетельств


ВОСПОМИНАНИЯ О СОКРАТЕ КНИГА ПЕРВАЯ



бет4/11
Дата27.06.2016
өлшемі0.96 Mb.
#160137
түріСборник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

ВОСПОМИНАНИЯ О СОКРАТЕ

КНИГА ПЕРВАЯ


Глава 1

Опровержение первого пункта обвинения: Сократ не отрицал богов

Часто удивлялся я, какими это доводами люди, обвинявшие Сократа, убедили афинян, что он заслу­жил смертный приговор от сограждан. В постановле­нии против него было сказано приблизительно так: «Сократ виновен в том, что не признает богов, при­знаваемых государством, а вводит другие, новые бо­жества; виновен также в том, что развращает моло­дежь».

Что касается первого пункта обвинения, будто он не признает богов, признаваемых государством, какое доказательство этого они привели? Жертвы

101


он приносил часто как дома, так и на общих госу­дарственных алтарях: это все видали; гаданиями не пренебрегал: это тоже ни для кого не было тайной. По всему городу болтали о рассказах Сократа, что божественный голос 1 дает ему указания: это-то, мне кажется, и послужило главным основанием для об­винения его в том, что он вводит новые божества. На самом же деле он так же мало вводит нового, как и все другие, признающие искусство узнавать будущее, которые наблюдают птиц, голоса, приметы и жертвы: они предполагают, что не сами птицы и не сами встречные люди показывают, что полезно для гадающих, но что именно боги через них ука­зывают это; 2 и Сократ думал так же. Но по большей части люди выражаются гак, что птицы и встречные их отклоняют от чего-нибудь или побуждают; а Со­крат как думал, так и говорил: божественный голос, говорил он, дает указания. Многим друзьям своим он заранее советовал то-то делать, того-то не делать, ссылаясь на указание божественного голоса, и кто следовал его совету, получал пользу, а кто не сле­довал, раскаивался. Однако кто не согласится, что

____________________



1 Демон, Гений, Голос свыше (см. Предисловие, Пла­тон «Апология Сократа» и т. д.).

2 Угадывание того, что делают боги, входило в каж­додневную жизнь греков; любой человек и сам пытался понять, что означает та или иная примета (чем занимаемся и мы с Вами, читатель!), но существовали и предсказатели, например, жрецы в храме Аполлона в Дельфах. Астроло­гические гадания пришли в Элладу лишь в конце IV века после походов Александра Македонского (см. также: Ксе­нофонт «Апология (защита) Сократа на суде», прим. к с. 93).

102


он не хотел казаться друзьям ни глупцом, ни хвас­туном? А он казался бы и тем и другим, если бы, выдавая свои советы за явление божественного по­рядка, потом оказывался бы солгавшим. Отсюда видно, что он не стал бы предсказывать, если бы не был уверен в истине своих слов. А можно ли в этом поверить кому-либо другому, как не богу? Если же веришь богам, то необходимо признать, что боги существуют. Мало того, он гак еще поступал по отношению к друзьям: дела необходимые он сове­товал делать так, как, по их мнению, их можно сделать всего лучше; а в тех случаях, когда исход дела неизвестен, он посылал их к оракулу спросить, следует ли его делать. Так, например, кто хочет с успехом заниматься хозяйством или заведовать го­сударственными делами, тому, говорил он, нужно еще погадать. 1 Правда, чтобы стать хорошим плот­ником, кузнецом, земледельцем, или человеком, присматривающим за служанками, или способным к чему-то подобному, или хорошим счетоводом, до­мохозяином, военачальником, — всеми такими нау­ками, думал он, может овладеть, конечно, и чело­веческий ум; но самое главное в них, говорил он, боги оставляют себе, и ничего из этого люди не знают. Так, например, кто превосходно засадил для себя деревьями участок земли, не знает, кто будет

__________________



1 Далее следует интереснейшее рассуждение о свободе и «рабстве воли» (Лютер). В этом неразрешимом фило­софском споре Сократ занимал, как кажется, позицию, близкую к той, что установилась в позднем католицизме (исключая, разумеется, гадания): будущее и исход чело­веческих дел полностью в руках Божьих, но и человек не должен складывать рук в ожидании решения.

103


собирать плоды; кто превосходно построил себе дом, не знает, кто будет жить в нем; знаток стратегии не знает, полезно ли быть стратегом; человек, опыт­ный в государственных делах, не знает, полезно ли стоять во главе государства; женившийся на краса­вице себе в отраду не знает, не будет ли от нее терпеть горе; породнившийся через брак с влия­тельными лицами в городе не знает,, не лишится ли он из-за них отечества. 1 Кто воображает, будто в подобных случаях нет ничего зависящего от бога, а все будто бы зависит от человеческого ума, тот — безумец; безумцы также и вопрошающие оракул о том, что боги предоставили людям самим познать и решать, как, например, если бы кто стал спра­шивать, какого человека лучше взять в возничие — умеющего править или не умеющего; или какого лучше взять в рулевые корабля — умеющего править или не умеющего; вообще, кто вопрошает богов о том, что можно знать посредством счета, меры, веса, и о тому подобных вещах, тот, думал он, поступает нечестиво. Что боги предоставили людям познать и делать, тому, говорил он, должно учиться; а что людям неизвестно, о том нужно стараться узнать волю богов посредством гаданий: к кому боги ми­лостивы, тому они дают указания.

Затем, Сократ всегда был на глазах у людей: утром ходил в места прогулок и в гимнасии, и в ту пору, когда площадь бывает полна народа, его можно было тут видеть; да и остальную часть дня он всегда про­водил там, где предполагал встретить побольше людей;

__________________

1 Если влиятельный человек будет подвергнут остра­кизму (изгнанию), что случалось часто, та же участь могла постигнуть родственника.

104


обычно он говорил, так что всякий мог его слу­шать. Тем не менее никто никогда не видел и не слы­шал от него ни одного нечестивого, безбожного слова или поступка.

Да он и не рассуждал на темы о природе всего, как рассуждают по большей части другие; не касался вопроса о том, как устроено то, что софисты на­зывают «космос»,1 и по каким непреложным законам происходит каждое небесное явление. Напротив, он даже указывал на глупость тех, кто занимается по­добными проблемами. 2

Первый вопрос относительно их, который он рас­сматривал, был такой: считают ли они себя достаточ­но знающими то, что нужно человеку, и потому при­ступают к изучению таких предметов или же, оставляя в стороне все человеческое, а занимаясь тем, что ка­сается божественного, они думают, что поступают, как должно? Он удивлялся, как они не понимают, что это постигнуть человеку невозможно, когда даже те из них, которые больше всех гордятся своим умень­ем рассуждать на эти темы, не согласны между собой, а смотрят друг на друга, как сумасшедшие. Одни сума­сшедшие не страшатся даже и страшного, другие опа­саются даже неопасного; одни не считают непристой­ным говорить или делать что бы то ни было хоть среди большого стечения народа, другие находят, что не

________________



1 «Космос» — в буквальном переводе «порядок», «ук­рашение»; в философии Пифагора, Эмпедокла слово по­лучило значение «вселенная», мировой замысел, сущест­вующий благодаря высшей гармонии (часто определяемой некими числами).

2 В данном случае Ксенофонт имеет в виду софистов невысокого полёта.

105


следует даже показываться людям; одни не почитают ни храма, ни алтаря, ни вообще ничего божеского, другие благоговеют перед всякими камнями, кусками дерева, животными. Похожи на них и озабоченные вопросами о естестве мира: одним кажется, что сущее едино, другим, — что оно беспредельно множествен­но; одним кажется, что все вечно движется, дру­гим, — что ничто никогда не может двинуться; одним кажется, что все рождается и погибает, другим, — что ничто никогда не может ни родиться, ни погибнуть. 1 По поводу них он высказывал еще такое соображение. Кто изучает дела человеческие, надеется сделать то, чему научится, достоянием как себя, так и других: думают ли исследователи божеских дел, что они, по­знав, по каким законам происходят небесные явле­ния, сделают, когда захотят, ветер, дождь, времена года и тому подобное — что им понадобится, или же они ни на что подобное и не надеются, а им кажется достаточным только познать, как совершается каждое явление такого рода. Вот как он говорил о людях,

___________________



1 Учение о единстве возникновения и исчезновения, о непрерывном движении, как форме существования ми­ра, принадлежит Гераклиту Эфесскому. Зенон Элейский выдвигал гипотезу вечного покоя и невозможности дви­жения (скорее, иллюзорности наших представлений о том, что все движется). Впоследствии на эту тему было немало сказано, в частности, о «неподвижности» времени; вот,
например, строфа забытого поэта XIX века Владимира Бенедиктова: И нету настоящему конца, / И нет начала. Люди вздор городят / О времени, — оно для мудреца /Всегда стоит, они ж вдут, проходят / Или плывут пожизненной реке / И к берегам относят то движенье, /Которое на утлом челноке / Свершают сами. Всюду —заблужденье. («На 1861»).

106


занимающихся этими вопросами, а сам всегда вел беседы о делах человеческих: он исследовал, что бла­гочестиво и что нечестиво, что прекрасно и что без­образно, что справедливо и что несправедливо, что есть благоразумие и что — безумие, что — храбрость и что — трусость, что — государство и что — государ­ственный муж, что есть человеческая власть и что человек, способный властвовать над людьми, и так далее; кто знает это, тот, думал он, человек достой­ный, а кто не знает — по справедливости заслуживает названия человека низкого.

В тех случаях, когда убеждения его не были из­вестны, ничего удивительного нет, что судьи пришли к ошибочному заключению о нем; но не удивительно ли, что они не приняли во внимание того, что все знали? Однажды, сделавшись членом Совета и при­неся присягу, которую приносят члены Совета, в том, что они будут при исполнении этой должности руко­водиться законами, он попал в главы Народного со­брания. 1

____________________

1 406 г., когда Сократ по воле жребия сначала оказался членом Совета пятисот, а потом таким же образом председателем-эпистатом комиссии пританов, управляющих Афинами. И надо же так совпасть, что именно в тот день, когда он был председателем, — созвано было На­родное собрание, чтобы судить стратегов после сражения при Аргинузских островах! Согласно закону, Сократу при­шлось председательствовать на этом Народном собрании-судилище, и он сделал все возможное, пытаясь унять разбушевавшуюся толпу и спасти невинных людей. Увы, опять же согласно закону, один человек исполнял долж­ность эпистата сутки, после чего сменялся другим пританом; и тот, другой, позволил демагогам и страстям взять верх: шестерых стратегов казнили. Эта история и состав­ляет канву рассказа Ксенофонта (см. также: Платон. «Апо­логия Сократа», прим. к с. 71).

107


Когда народу захотелось осудить на смертную казнь стратегов Фрасилла и Эрасинида с их колле­гами, всех одним голосованием, вопреки закону, Сократ отказался поставить это предложение на го­лосование, несмотря на раздражение народа против него, несмотря на угрозы многих влиятельных лиц: соблюдение присяги он поставил выше, чем угож­дение народу вопреки справедливости и чем охрану себя от угроз. Да, его вера в промысел богов о лю­дях была не такова, как вера простых людей, которые думают, что боги одно знают, другого не знают; Сократ был убежден, что боги все знают — как слова и дела, так и тайные намерения, что они везде присутствуют и дают указания людям обо всех делах человеческих.

Ввиду этого я удивляюсь, как же афиняне по­верили, что Сократ неразумно мыслит о богах — Сократ, который никогда не сказал и не сделал ничего нечестивого, а, наоборот, говорил и поступал так, что всякий, кто так говорит и поступает, был бы и считался бы благочестивейшим человеком.


Глава 2

Опровержение второго пункта обвинения: Сократ не развращал молодежь

Удивительным кажется мне также и то, что неко­торые поверили, будто Сократ развращает моло­дежь — Сократ, который, кроме упомянутых качеств, прежде всего, более, чем кто-либо иной обладал воз­держанием в любовных наслаждениях и в употреблении

108

пищи, затем способностью переносить холод, жар и всякого рода труды и к тому же такой привы­чкой к умеренности в потребностях, что, при совер­шенно ничтожных средствах, очень легко имел все в достаточном для него количестве. Так, если он сам был таким, то как мог сделать других безбожниками, нарушителями законов, чревоугодниками, сласто­любцами, неспособными к труду неженками? Напро­тив, он многих отвратил от этих пороков, внушив им стремление к добродетели и подав надежды, что если они станут заботиться о себе, то будут людьми нрав­ственными. А между тем он никогда не брался быть учителем добродетели; но, так как все видели, что он таков, то это давало надежду людям, находившимся в общении с ним, что они, подражая ему, станут та­кими же.



Однако и тело он сам не оставлял без заботы и тех, кто не заботился о нем, не хвалил. Так, он осуждал тех, которые чрезмерно наедаются и потом чрезмерно работают, а находил полезным есть столь­ко, сколько душа принимает с удовольствием, чтобы переваривать пищу удовлетворительно; такой рас­порядок он считал и довольно здоровым, и не ме­шающим заботиться о душе. Но при этом он не любил изнеженности и хвастовства ни в одежде, ни в обуви, ни в других жизненных потребностях.

И корыстолюбцами он не делал своих собесед­ников: от всяких страстей он отвращал их, а на тех, кто желал общения с ним, не наживался. В таком воздержании он видел заботу о свободе; а кто берет плату за свои беседы, тех он презрительно называл продавцами самих себя в рабство, так как они обя­заны разговаривать с теми, с кого берут плату. Он удивлялся, как это человек, объявляющий себя

109

добродетельным, берет деньги и не видит громадной пользы для себя в приобретении доброго друга, а боится, что тот, кто достигнет нравственного совер­шенства, не воздаст величайшей благодарности свое­му величайшему благодетелю. Сократ, напротив, не обещал никому никогда ничего подобного, но по­лагал, что если его собеседники поймут, что им одобряется, то они на всю жизнь останутся добрыми друзьями и с ним и между собою. Так как же такой человек может развращать молодежь? Разве только забота о добродетели есть развращение!



«Но, клянусь Зевсом, — говорит обвинитель, — Сократ учил своих собеседников презирать установ­ленные законы: он говорил, что глупо правителей государства выбирать посредством бобов, 1 тогда как никто не хочет иметь выбранного бобами рулевого, плотника, флейтиста или исполняющего другую по­добную работу, ошибки в которой приносят гораздо меньше вреда, чем ошибки в государственной дея­тельности; подобные речи, — говорил обвинитель, — возбуждают в молодежи презрение к установленному государственному строю и склонность к насильст­венным действиям». Я, напротив, думаю, что люди образованные, чувствующие в себе способность давать

____________________



1 Высшие административные и судебные должности в Афинах, особенно со времен Солона (590-е годы),
занимались по жребию («Демократия есть такая форма правления, где должности занимаются по жребию» —Аристотель. «Риторика» 1, 8, 1365 в). Голосованием, «под­нятием рук», избирались стратеги, другие военные ко­мандиры, финансовые начальники и т. д. Что касается бобов, то в отдаленную эпоху они использовались в ка­честве «бюллетеней».

110


в будущем полезные советы согражданам, мень­ше, чем кто-либо другой, бывают склонны к на­сильственным действиям: они знают, что насилие сопряжено с враждой и опасностями, а путем убеж­дения можно достигнуть тех же самых результатов без опасности, пользуясь любовью; кого заставляют силой, тот ненавидит, как будто у него что-то от­няли, а на кого воздействуют убеждением, тот лю­бит, как будто ему сделали одолжение. Поэтому несвойственно образованным людям действовать на­силием: такие поступки свойственны людям, обла­дающим силой, но без разума. Затем, кто осмели­вается действовать насилием, тому нужно иметь со­общников, и немало; а кто может убеждать, тому не нужно никого: он уверен, что и один он может убеждать. Да и к убийствам такие люди склонны мало: кто захочет убивать человека вместо того, что­бы он, оставаясь в живых, был верен ему?

«Однако, — говорил обвинитель, — двое бывших учеников Сократа, Критий и Алкивиад, очень много зла наделали отечеству: Критий при олигархии пре­восходил всех корыстолюбием, кровожадностью, а Алкивиад при демократии среди всех отличался не­воздержанностью, заносчивостью, склонностью к на­силию».1 Если они причинили какое зло отечеству, я не стану оправдывать их; я расскажу только, какого

___________________

1 Ксенофонт дает точную характеристику обоим ис­торическим персонажам. О блестящей, трагической и жал­кой судьбе Алкивиада (ок. 450 — ок. 404) подробно на­писал Плутарх в «Сравнительных жизнеописаниях». Оли­гархией Ксенофонт называет диктатуру Тридцати тиранов, возглавлял ее Критий (ок. 460 — 403), см. также: Преди­словие).

111


рода была их связь с Сократом. Как известно, оба они по натуре своей были самыми честолюбивыми людьми в Афинах: они хотели, чтобы все делалось через них и чтобы все говорили о них. А они знали, что Сократ, имея меньшие деньги, живет самостоя­тельно, что он воздерживается от всяких удовольст­вий и что со всеми собеседниками словами своими делает, что хочет. Можно ли сказать, что люди такого рода, как я их выше описал, видя это, в своем стрем­лении к общению с Сократом руководились желани­ем вести жизнь, какую он вел, и иметь его воздер­жанность? Или же они надеялись, что благодаря об­щению с ним могут стать очень ловкими ораторами и дельцами? Я, со своей стороны, убежден, что если бы бог дал им на выбор или всю жизнь жить, как Сократ, или умереть, то они предпочли бы умереть. Это видно было по их действиям: как только они почувствовали свое превосходство над товарищами, они сейчас же отпрянули от Сократа и предались го­сударственной деятельности, ради которой они и примкнули к Сократу.

По поводу этого, пожалуй, можно сказать, что Сократу не следовало учить своих собеседников политике, не научив их сперва властвовать собою. Против этого я не возражаю. Но все учителя, как я вижу, не только показывают ученикам собствен­ным примером, как они сами исполняют свое уче­ние, но и словом стараются склонить их к приня­тию своих мнений. И Сократ, я знаю, являл собою друзьям образец добронравного человека и вел превосходные беседы о добродетели и о других сторонах человека. И они, я знаю, пока были в общении с Сократом, умели властвовать собой, — не из страха, что Сократ накажет их или побьет,

112

но потому, что тогда они действительно считали такой образ действий лучшим.



Пожалуй, многие, называющие себя философа­ми, возразят, что никогда справедливый не может стать несправедливым, владеющий собою — необуз­данным и, вообще, кто научился чему-нибудь, чему можно учиться, никогда не может обратиться в не­знающего. Я держусь другого мнения об этом: по­добно тому, как работу тела не может исполнять тот, кто не развивает тело упражнением, так и работу души, я вижу, не может исполнять тот, кто не раз­вивает душу: он не может ни делать того, что нужно делать, ни воздерживаться от того, от чего нужно воздерживаться. Поэтому и отцы удаляют сыновей, хотя бы они были и благоразумными, от людей ис­порченных: они убеждены, что общение с хорошими людьми служит школой совершенства, а общение с дурными — ведет к его уничтожению. Об этом сви­детельствуют и поэты — один говорит:

У благородных добру ты научишься; если с дурными Будешь, то прежний свой ум ты потеряешь тогда,

другой: Но добродетельный муж то бывает хорош, а то дурен. 1

Да, и я согласен с ними: как, не повторяя стихов, забываешь их, так, вижу я, и слова учителей за­бываются при невнимательном отношении к ним. А когда забудешь наставления, забудешь и те впе­чатления, при которых душа стремилась к нравст­венному совершенству; а забывши их, немудрено

_______________

1 Первая цитата из прославленного поэта Феогнида (вторая половина VI в.); автор другого стиха неизвестен.

113


забыть и о нравственном совершенстве. Я вижу так­же, что люди, погрузившиеся в пьянство и поддав­шиеся увлечениям любви, уже не могут заботиться о том, что нужно делать, и воздерживаться от того, что не нужно делать: многие, которые могли беречь деньги, пока не были влюблены, влюбившись, уже не могут беречь их, а истратив деньги, уже не из­бегают таких способов наживы, которых прежде избегали, считая их позорными. Так что же невоз­можного в том, что человек, прежде нравственный, потом становится безнравственным, и могший рань­ше поступать справедливо, потом не может? Ввиду этого мне кажется, что все хорошие, совершенные навыки можно развить в себе упражнением, а осо­бенно нравственность: вожделения, насажденные в одном и том же теле с душой, склоняют ее не быть нравственной, а поскорее угождать им и телу.

Так вот, пока Критий и Алкивиад находились в общении с Сократом, они могли благодаря союзу с ним одолевать низменные страсти; когда же они ос­тавили его, то Критий бежал в Фессалию и там про­водил время среди людей, склонных скорее к безза­конию, чем к справедливости; Алкивиад, которого из-за его красоты ловили в свои сети многие женщи­ны из почтенных семейств, а вследствие его влияния в родном городе и у союзников многие именитые люди портили угодливостью, который пользовался уважением у народа и легко достиг первенства, пере­стал наблюдать за собою, подобно тому, как атлеты, легко достигшие первенства на гимнастических со­стязаниях, пренебрегают упражнениями. При таких обстоятельствах, величаясь родом, превозносясь бо­гатством, надменные благодаря своему влиянию, ис­порченные многими лицами и сверх всего этого давно

114

уже оставившие Сократа, что мудреного, что они ста­ли высокомерными? И после этого за ошибки, сде­ланные ими, обвинитель считает ответственным Со­крата? А что Сократ сделал их нравственными людь­ми, когда они были молоды и когда человеку осо­бенно свойственны безрассудство и невоздержан­ность, за это Сократ, по мнению обвинителя, не за­служивает никакой похвалы? Нет, в других случаях судят не так. Какой, например, флейтист, какой ки-фарист, какой вообще учитель, сделавший своих уче­ников искусными, может нести ответственность, если они, перейдя к другим учителям, окажутся хуже? Если чей-нибудь сын, находясь в общении с кем-либо, ве­дет себя благоразумно, а потом, подружившись с кем-либо другим, станет негодяем, то какой отец винит за это прежнего знакомого? Не хвалит ли он, напро­тив, первого тем больше, чем хуже сын его окажется под влиянием второго? Нет, сами отцы, хотя сыновья находятся при них, не несут ответственности за ошиб­ки детей, если только они сами ведут жизнь нравст­венную. Справедливость требует так судить и о Со­крате: если бы он сам поступал дурно, то было бы основание считать его негодным человеком; а если он всегда вел жизнь нравственную, то разве справед­ливо, чтоб он нес ответственность за пороки, которых у него не было?



Но, даже если он сам не делал ничего дурного, но одобрял их скверное поведение, то и в таком случае он может заслуживать упрека. Заметив, что Критий влюблен в Евтидема ' и соблазняет его, чтобы быть с ним в таких отношениях, в каких находятся люди, пользующиеся телом для любовных наслаждений,

________________



1 «Модный» в Афинах красавчик.

115


Сократ старался отвратить его от этой страсти: он указывал, как унизительно и недостойно свободно­рожденному человеку, подобно нищему, выпраши­вать милостыню у своего любимца, которому он хочет казаться дорогим, моля и прося у него подарка, да еще совсем нехорошего. Но так как Критий не внимал таким увещаниям и не отставал от своей страсти, то, говорят, Сократ, в присутствии многих лиц, в том числе и Евтидема, сказал, что у Крития, как ему ка­жется, есть свинская наклонность: ему хочется те­реться об Евтидема, как поросята трутся о камни. С этого-то времени и стал ненавидеть Сократа Кри­тий: будучи членом коллегии Тридцати и попав в за­конодательную комиссию с Хариклом, 1 он припо­мнил это Сократу и внес в законы статью, воспре­щающую преподавать искусство слова: он хотел вредить ему, но, не зная, как к нему подступиться, возвел на него упрек, который обычно бросают всем философам, 2 и старался оклеветать его перед людьми: я и сам никогда не слыхал таких речей от Сократа, и никто, сколько мне известно, не говорил, что слышал. События показали это: когда Тридцать массу граждан казнили, самых выдающихся, и многих подстрекали к несправедливым действиям, Сократ однажды ска­зал: «Странно было бы, мне кажется, если бы человек, ставши пастухом стада коров и уменьшая число и качество коров, не признавал себя плохим пастухом; но еще страннее, что человек, ставши правителем государства

_____________________



1 Второй по влиянию руководитель в коллегии Трид­цати тиранов.

2 Имеются в виду софисты или метеорософисты, ко­торые перелицовывали понятия и внедрялись в тайны мироздания.

116


и уменьшая число и качество граждан, не стыдится этого и не считает себя плохим правителем государства». Когда Критию и Хариклу донесли об этом, они призвали Сократа, показали ему закон и запретили разговаривать с молодыми людьми. Сократ спросил их, можно ли предложить им вопрос по по­воду того, что ему непонятно в этом запрещении. Они отвечали, что можно.

«Хорошо, — сказал Сократ, — я готов повиноваться законам; но, чтобы незаметно для себя, по неведению, не нарушить в чем-нибудь закона, я хочу получить от вас точные указания вот о чем. По­чему вы приказываете воздерживаться от искусства слова — потому ли, что оно, по вашему мнению, помогает говорить правильно, или потому, что не- правильно? Если — говорить правильно, то, очевид­но, пришлось бы воздерживаться говорить правиль­но; если же — говорить неправильно, то, очевидно, надо стараться говорить правильно».

Харикл рассердился и сказал ему: «Когда, Со­крат, ты этого не знаешь, то мы объявляем тебе вот что, для тебя более понятное, — чтобы с молодыми людьми ты вовсе не разговаривал». !

На это Сократ сказал: «Так чтобы не было со­мнения, определите мне, до скольких лет должно считать людей молодыми».

Харикл отвечал: «До тех пор, пока им не дозво­ляется быть членами Совета, 1 как людям еще не-

_________________



1 Имеется в виду Совет пятисот, управлявший Афи­нами в периоды «нормальной» демократии, членами ко­торого могли быть только полноправные (и по отцу, и по матери) граждане не моложе 30.

117


разумным; и ты не разговаривай с людьми моложе тридцати лет».

«И когда я покупаю что-нибудь, — спросил Со­крат, — если продает человек моложе тридцати лет, тоже не надо спрашивать, за сколько он продает?»

«О подобных вещах можно, — отвечал Харикл,— но ты, Сократ, по большей части спрашиваешь о том, что знаешь; так вот, об этом не спрашивай».

«Так, и не должен я отвечать, — сказал Сократ,— если меня спросил молодой человек о чем-нибудь мне известном, например, где живет Харикл или где находится Критий?»

«О подобных вещах можно», — отвечал Харикл.

Тут Критий сказал: «Нет, тебе придется, Сократ, отказаться от этих сапожников, плотников, кузне­цов: думаю, они совсем уж истрепались оттого, что вечно они у тебя на языке».

«Значит, — отвечал Сократ, — и оттого, что сле­дует за ними — от справедливости, благочестия и всего подобного?»

«Да, клянусь Зевсом, — сказал Харикл, — и от пастухов; а то смотри, как бы и тебе не уменьшить числа коров».

Тут-то и стало ясно, что им сообщили рассужде­ние о коровах и что они сердились за него на Сократа.

Итак, какого рода было знакомство Крития с Со­кратом и в каких отношениях они были друг с другом, сейчас сказано. Но я вижу, что никто не может ничему научиться у человека, который не нравится. А Критий и Алкивиад все время, пока были в общении с Со­кратом, были в общении с ним не потому, чтобы он им нравился, а потому, что они с самого начала по­ставили себе целью стоять во главе государства. Еще когда они были с Сократом, они ни с кем гак охотно

118

не стремились беседовать, как с политиками. Так, говорят, Алкивиад, когда ему не было еще двадцати лет, вел такую беседу о законах с опекуном своим Периклом, стоявшим тогда во главе государства:



«Скажи мне, Перикл, — начал Алкивиад, — мог ли бы ты объяснить мне, что такое закон?»

«Конечно», — отвечал Перикл.

«Так объясни мне, ради богов, — сказал Алки­виад, — когда я слышу похвалы некоторым за их уважение к закону, я думаю, что такую похвалу едва ли имеет право получить тот, кто не знает, что такое закон».

«Ты хочешь узнать, Алкивиад, что такое закон,— отвечал Перикл. — Твое желание совсем не трудно исполнить. Первый встречный скажет: законы — это все то, что большинство примет и напишет с ука­занием, что следует делать и чего не следует».

«Какою же мыслью при этом руководствуются — хорошее следует делать или дурное?»

«Хорошее, клянусь Зевсом, мой мальчик, — от­вечал Перикл. — Конечно, не дурное».

«А если не большинство, но, как бывает в оли­гархиях, немногие соберутся и напишут, что следует делать, — это что?»

«Все, — отвечал Перикл, — что напишет власт­вующий, обсудив, что следует делать, называется законом».

«Так если и тиран, властвующий в государстве, напишет гражданам, что следует делать, и это за­кон?»

«Да, — отвечал Перикл, — все, что пишет тиран, пока власть в его руках, это есть закон».

«А насилие и беззаконие, — спросил Алкивиад,— что такое, Перикл? Не то ли, когда сильный заставляет

119


слабого не убеждением, а силой делать, что ему вздумается?»

«Мне кажется, да» — сказал Перикл.

«Значит, и все, что тиран пишет, не убеждением, а силой заставляя граждан делать, есть беззаконие?»

«Мне кажется, да, — отвечал Перикл. — Я беру назад свои слова, что все, что пишет тиран, не убе­дивший граждан, есть закон».

«А все то, что пишет меньшинство, не убедив большинство, но пользуясь своей властью, должны ли мы это называть насилием или не должны?»

«Мне кажется, — отвечал Перикл, — все, что кто-нибудь заставляет кого-нибудь делать, не убе­дивши, — все равно, пишет он это, или нет, — будет скорее насилие, чем закон».

«Значит, и то, что пишет все большинство, поль­зуясь своей властью над людьми состоятельными, а не убедив их, будет, скорее, насилие, чем закон?»

«Да, Алкивиад, — отвечал Перикл, — и мы в твои годы мастера были на такое же; мы заняты были этим и придумывали подобное тому, чем, по-види­мому, занят теперь и ты».

Алкивиад на это сказал: «Ах, если бы, Перикл, я был с тобою в то время, когда ты превосходил самого себя в этом мастерстве!»

Итак, как только они заметили свое превосход­ство над государственными деятелями, они уже перестали подходить к Сократу: он и вообще им не нравился, да к тому же, когда они подходили к нему, им было неприятно слушать его выговоры за их провинности. Они предались государственной деятельности, ради которой и обратились к Сократу.

Но Критон, Херефонт, Херекрат, Гермоген, Сим-мий, Кебет, Федонд и другие собеседники Сократа

120


искали его общества не с тем, чтобы сделаться ора­торами в Народном собрании или в суде, но чтобы стать совершенными и хорошо исполнять свои обя­занности по отношению к семье, слугам, родным, друзьям, отечеству, согражданам. И никто из них ни в молодости, ни в пожилых годах не делал ничего дурного и не подвергался никакому обвинению.

«Но Сократ, — говорит обвинитель, — учил пре­зрительно обращаться с отцами: он внушал своим собеседникам убеждение, что он делает их мудрее отцов, и указывал, что по закону можно даже отца заключить в оковы, если доказать его умопомеша­тельство: это ему служило доказательством в пользу законности того, чтобы образованный человек дер­жал в оковах необразованного». На самом деле Со­крат был того мнения, что человек, заключающий в оковы другого за недостаток у него образования, может быть на законном основании сам заключен в оковы людьми, знающими то, чего он не знает. Ввиду этого он часто исследовал вопрос о различии между незнанием и сумасшествием: сумасшедших, думал он, следует держать в оковах как для их собственной пользы, так и для пользы их друзей; а что касается не знающих того, что нужно знать, то справедливость требует, чтобы они учились у знающих.

«Но Сократ, — говорил обвинитель, — внушал сво­им собеседникам неуважение не только к отцам, но и к другим родственникам: он указывал, что при бо­лезни или судебном процессе помогают не родствен­ники, но в первом случае врачи, а во втором — ловкие защитники». По словам обвинителя, также и о дру­зьях Сократ говорил, что нет никакой пользы от их расположения, если они не будут в состоянии оказывать

121


помощь; только те, говорил будто бы он, име­ют цену, которые знают то, что должно, и умеют это объяснить. Таким образом, он будто бы внушал мо­лодым людям убеждение, что он сам умнее всех и способен сделать и других умными, и через это при­водил их в такое настроение, что в их глазах все другие не имели никакой цены в сравнении с ним. Да, я знаю, он выражался так об отцах и других родствен­никах, и о друзьях; мало этого, он говорил еще то, что, по исходе души, в которой только и происходит разумение, тело самого близкого человека поскорее выносят и скрывают под землей. «Даже и при жиз­ни, — говорил он, — всякий, хоть и любит себя более всего, от своего собственного тела сам отнимает все ненужное и бесполезное и другому предоставляет это делать. Так, например, люди сами у себя обрезывают ногти, волосы, мозоли и врачам предоставляют от­резать и отжигать (больные части) со страданием и болью, да еще считают себя обязанными за это пла­тить им мзду; слюну выплевывают изо рта как можно дальше, потому что, оставаясь во рту, пользы она не приносит им никакой, а скорее приносит вред». Да, это он говорил, но не в том смысле, что отца надо зарыть живым, а себя разрезать на куски; но, дока­зывая, что все неразумное не заслуживает уважения, он внушал каждому стремление быть как можно более разумным и полезным, чтобы тот, кто хочет пользо­ваться уважением отца, брата или кого другого, не сидел сложа руки, полагаясь на свое родство, а ста­рался быть полезным тем, от кого хочет заслужить уважение.

Говорил про него обвинитель еще то, что он из самых знаменитых поэтов выбирал самые безнрав­ственные места и, приводя их в виде доказательства,

122

внушал своим собеседникам преступные мысли и стремление к тирании, например, из Гесиода 1 стих:


Дело отнюдь ни одно не позор, а позор лишь безделье.
Повторяя этот стих, он будто бы говорил, что поэт советует не гнушаться никаким делом, ни бес­честным, ни зазорным, но и за такие дела браться с целью наживы. Но на самом деле, когда Сократ в дискуссии приходил к соглашению, что быть ра­ботником — полезно и хорошо, а быть бездельни­ком — вредно и дурно, и что работать — хорошо, а бездельничать — дурно, то он говорил, что люди, де­лающие что-нибудь хорошее, работают и что они — работники, а играющих в кости или делающих что-нибудь скверное и вредное он обзывал бездельни­ками. При таком понимании окажется верным из­речение:
Дело отнюдь ни одно не позор, а позор лишь безделье.
По словам обвинителя, Сократ часто повторял место из Гомера о том, что Одиссей
Если царя где встречал или воина знатного родом,

Став перед ним, он его останавливал кроткою речью:

«О многочтимый! Тебе не пристало дрожать, словно трусу.

Лучше на место садись и других усади средь народа».

Если ж кричавшего громко он мужа встречал из народа,

__________________



1 Гесиод жил ок. 700 г., он может считаться первым исторически достоверным поэтом; автор эпических поэм «Труды и дни» и «Теогония». Возможно, его, как и многих последующих служителей Муз, вывела на стезю творчества личная драма: брат по имени Перс обманом лишил его наследства. «Труды и дни» — посвящена земным делам, «Теогония» — истолкованию мироздания и мифологии бо­гов.

123


Скиптром его ударял и бранил его грозною речью:
«Сядь, злополучный, недвижно и слушай, что скажут другие,
Те, кто мудрее тебя; ты ж негоден к войне и бессилен

И никогда ни во что не считался в бою, ни в совете».1


Эти стихи он толковал будто бы в том смысле, что поэт одобряет, когда бьют простолюдинов и бедня­ков. Но на самом деле Сократ этого не говорил: в таком случае, думал он, и ему самому пришлось бы быть битым; он говорил, что людей, ни словом, ни делом не приносящих пользы, не способных помочь в случае надобности ни войску, ни государству, ни самому народу, особенно если сверх того они еще и наглы, необходимо всячески обуздывать, как бы бо­гаты они ни были. Нет, напротив, Сократ, как всем известно, был другом народа и любил людей. Много находилось людей, усердно искавших общения с ним, и в Афинах и среди чужеземцев, но он ни с кого не требовал платы за свои беседы, однако со всеми щед­ро делился своими сокровищами; некоторые из них дорого продавали другим то немногое, что получили от него даром, и не были друзьями народа подобно ему: кто не мог платить им деньги, с теми они не хотели вести беседы. Сократ же слыл у иноземцев украшением родного города — в гораздо большей степени, чем в Спарте Лих, прославившийся этим: Лих во время Гимнопедий2 угощал иностранцев, приезжавших в Спарту, а Сократ, в течение всей жиз­ни тратя себя самого, приносил громадную пользу

_________________



1 «Илиада», 11, 188.

2 Лих знаменит своей щедростью. Гимнопедий — местный спартанский праздник в честь павших в сражениях при Фирее и Арголиде в 546 году.

124


всем желавшим: кто пользовался его обществом, ухо­дил от него нравственно улучшенным.

Итак, по моему мнению, Сократ при таких досто­инствах заслуживал скорее почета, чем смертного приговора от сограждан. Да, если посмотреть на это дело с точки зрения законов, то придешь к тому же заключению. По законам смертная казнь назначена в наказание тому, кто уличен в воровстве, в похище­нии платья, в срезании кошельков, в прорытии стен, в продаже людей в рабство,1 в святотатстве; а Сократ больше всех на свете был далек от таких преступле­ний. Далее, перед отечеством он никогда не был ви­новен ни в неудачной войне, ни в мятеже, ни в из­мене, ни в другом каком бедствии. В частной жизни он тоже никогда ни у кого не отнимал имущества, никого не повергал в несчастие; никогда он даже об­винения не навлек на себя ни в чем вышеупомянутом. Так как же он может подлежать суду по этой жалобе? Вместо того, чтобы не признавать богов, как было сказано в жалобе, он почитал богов больше, чем кто-либо другой, как всем было известно; вместо того, чтобы развращать молодежь, в чем его обвинял тот, кто возбудил судебный процесс, он своих друзей, имевших порочные страсти, отвращал от них, как всем было известно, внушая им стремление к пре­красной, высокой добродетели, благодаря которой процветают и государства, и семьи. А при таком об­разе действий разве не заслуживал он великого почета У сограждан?

_______________

1 Стены домов несложно было прорыть, поскольку они делались из необожженного кирпича или дерева. Похищение людей и продажа в рабство — один из про­мыслов тогдашних преступных «мафий».

125




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет