Шри Ганапати Сатчидананда Свамиджи Датта Даршанам. Неисчерпаемые истории о Даттатрее ом



бет3/17
Дата21.06.2016
өлшемі1.14 Mb.
#151702
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

ПРЕБЫВАНИЕ В САХИАДРИ

Благословив стойких аскетов, Даттатрея вернулся домой. Анасуя, не зная, где ее дитя было все эти годы, с тоской ждала его возвращения. Тоска была побеждена радостью при виде любимого сына.

Простершись у ног своей матери, Даттатрея сказал: “Мать, ради преданных я должен пойти и поселиться в пещерах Сахиадри. Пожалуйста, позволь мне сделать это”. Анасуя, только что утешившаяся мыслью, что ее сын в конце концов вернулся после столь многих лет разлуки, была шокирована тем, что он собрался покинуть ее снова. Сердце ее замерло.

Хотя Анасуя соблюдала суровую аскезу очень долгое время, сейчас она находилась в мирском понимании материнской привязанности к своему сыну. Она плакала и говорила ему, что он не может покинуть их. Но Даттатрея упорно настаивал на уходе. Страдания Анасуи были непереносимыми. Охваченная горем, ослепленная привязанностью, она рыдала и умоляла его. Но Даттатрея настаивал на своем решении. В конце концов она, потеряв самообладание от печали и гнева, сказала: “Датта, ты можешь быть йогом, ты можешь даже быть гуру для твоих учеников, но не забывай, что ты мой сын. Никогда не забывай, что кожа, покрывающая твое тело, дана мною. Поэтому, если ты хочешь идти, прежде отдай мне обратно эту кожу, которую я дала тебе”.

Услышав это, Даттатрея остановился и ласково улыбнулся. Видя его улыбку, Анасуя спросила, что это значит. Даттатрея снял свою кожу, как будто он снимал пиджак, и отдал ее своей матери.

Когда она увидела обезображенный отсутствием кожи облик Даттатреи, сияющий ярким блеском, ее взор внезапно обратился внутрь. Она увидела божественный свет и таким образом достигла бесконечного блаженства и нерушимого покоя.

Испытав блаженство, не замутненное печалью, Анасуя успокоилась. Озаренная сиянием своего сына, она вернула ему его кожу и смиренно обратилась к нему: “Гуру Датта, ты учитель мира, воплотившийся, чтобы вести мир от темноты к свету. Ты вне времени и вне рождения и смерти. Ты открыл мне истину. Далее ты можешь жить в Сахиадри согласно твоему желанию и царствовать в сердцах твоих преданных. Пусть вселенная достигнет процветания”.

Удовлетворенный Даттатрея пошел в Сахиадри.

Сделав Сахиадри центром своей деятельности и принимая преданных из трех миров, защищая добро и наказывая грех, Даттатрея правил царством йоги. Его действия по-прежнему были довольно необычными. Они оставались непостижимыми для многих. Иногда он принимал приятную и мирную форму аскета; в другой раз он принимал отвратительную форму. Какую бы форму он ни принимал и каким бы ни было его внешнее проявление, он всегда оставался твердым в йоге, никогда не уклоняясь от этого пути.

Простого повторения в уме его имени достаточно, чтобы сжечь все грехи человека. Нет лучшего средства, чем его истории, чтобы очистить человеческие сердца. Его игры и истории бесчисленны. Один мудрец сказал, что даже тысячеголовый Шеша* не смог бы описать их в деталях.

Тот факт, что Даттатрея воплотился как человеческое существо и спас многие души, является не самым величайшим делом. Но то, что даже боги, включая Индру, попав в трудное положение, обратились к Даттатрее и достигли своих целей, вызывает великую радость и удивление.

Уничтожение Джамбасуры — лишь одна из очень многих божественных шуток Даттатреи.


УНИЧТОЖЕНИЕ ДЖАМБАСУРЫ

Некогда жил демон по имени Джамбасура, который, силой аскезы став непобедимым, захватил небеса. Индра смело встретил его с армией богов, и целый год без перерыва бушевало сражение. Постепенно боги устали и начали спасаться бегством. Демоны стали безрассудно тщеславны и хвастливы.

Индра был напуган этим. Он пришел к выводу, что успеха сможет достичь только искусный выдумщик, а не тот, кто сражается с беззаветной храбростью. Когда, несмотря на долгие раздумья, никакой план не пришел ему на ум, он обратился к Брихаспати, наставнику богов, с которым в то время были Валакхильи и другие махариши, и попросил его разработать план. После консультации с Валакхильями и другими Брихаспати сказал: “Девендра, даже три бога* не могут спасти тебя от этого бедствия. Но Даттатрея, который является воплощением Тринити, сейчас в Сахиадри и погружен в йогу. Тебе повезло, сейчас он думает о тебе. Твой успех почти обеспечен. Но нужна неколебимая преданность и стойкая вера, чтобы угодить ему. И нет других способов”.

Услышав это, охваченный радостью, Индра немедленно отправился к Сахиадри, но Брихаспати вернул его, сказав: “Сын, я говорил тебе с любовью, потому что ты мой ученик. Не забывай об этом. Очень трудно пройти проверку Даттатреи. Он может принять уродливый, вызывающий отвращение облик или заниматься презренными делами. Он может много раз подвергнуть тебя строгой проверке. Будь внимателен. Не возмущайся. Пойми, что он чист подобно пламени и ничто не может запятнать его. Прощай. Да пребудет с тобой удача”.

Старательно обдумывая слова Брихаспати, Индра пошел к Сахиадри.

Бхагаван Даттатрея в то время занимался явно непотребным делом. Перед ним пели гандхарвы*, слуги подавали ему кувшины, полные опьяняющих напитков, и полураздетая женщина ластилась к нему. Даттатрея был пьян.

В такое, казалось, неподходящее время Индра и боги прибыли туда. Совет, который дал Индре его гуру, был очень кстати. Помня, что Даттатрея любил подвергать людей строгим проверкам, боги стояли, сложив руки. Они объединились с присутствующими и начали прислуживать ему. Несколько богов подносили еду и вино. Некоторые расстилали постели, другие готовили стол для трапезы.

Индра, стоя сбоку от Даттатреи, немедленно подавал ему все, что тот хотел. Иногда Бхагаван, забываясь, плевал на свое собственное тело, а в другой раз он плевал в лицо Индре. Однако Индра не отступал. Его преданность не дрогнула. Если Бхагаван ходил, Индра тоже ходил. Если Бхагаван садился, Индра тоже садился. Если Даттатрея стоял, Индра стоял, смиренно сложив руки. Вот таким образом все боги служили Даттатрее некоторое время. Однажды Бхагаван Даттатрея повернулся к Индре и спросил его ласково: “Эй, почему ты прицепился ко мне?” Индра рассказал обо всем, что случилось. Он смиренно умолял Даттатрею спасти его и богов, даруя им победу, поскольку они не могли больше противостоять атакам Джамбасуры и спаслись бегством.

Услышав это, Господь Даттатрея рассмеялся и сказал: “О, все ясно. У ваших врагов появилась возможность одолеть вас, потому что вам недостает понимания. Хватаясь за меня, который попался в сети женщины и плавает в вине, глупо просить моей поддержки, чтобы победить этого исполина. В прошлом кто-то сказал, что пересечет Гангу, держась за собачий хвост. Вы ведете себя так же”.

Со сложенными руками Индра воззвал к Даттатрее: “Господь, ты — учитель мира. Ты — воплощение знания. Ни праведность, ни неправедность неприменимы к тебе, всегда сияющему внутренним светом мудрости. Почему ты пытаешься ввести нас в заблуждение?”

Индра собирался продолжить, но Господь Даттатрея прервал его и сказал: “Индра, почему что-то должно быть скрыто от тебя? Истинно, что у меня есть кое-какая сила, полученная посредством йоги, и ты однажды видел это. Но какая польза от нее сейчас? Существуют дела, которые могут быть совершены только теми, кто обладает огромной силой, полученной в результате тапаса. Разве могу я, наслаждающийся этой женщиной и увлекающийся вином, найти время для тапаса? Ты же видел мое похотливое стремление к женщинам. Разве тебе что-то непонятно? Одного вожделения достаточно, чтобы свергнуть человека с возвышенных высот в пещеры ада. Никакой тапас не может предотвратить подобное падение”.

Услышав это, Индра простерся, восемью частями своего тела касаясь земли, и прерывающимся голосом умолял его снова: “Господь, твоей милостью я знаю, что ты безгрешен. Эта женщина не кто другая, как Мать Индира, которая ради тебя родилась как Анага. Она Изначальная Мать, а ты — Изначальный Пуруша. Разве могут лучи солнца быть запятнаны касанием подлой личности? О Господь, почему ты вводишь нас в заблуждение? Что бы ты ни говорил, мы не покинем это место. Ты — наше единственное прибежище, и другого у нас нет”.

С этими словами Индра припал к стопам Господа. Даттатрея сказал: “Индра, ты очень важная личность, и как владыка трех миров ты довольно настойчив, я не могу отвергнуть истину твоих слов. Но я не могу уйти из этого места. Однако, если ты сможешь привести своих врагов ко мне, я сделаю все, что в моих силах”.

Индра, который обладал огромной силой, снова почувствовал себя могучим и крепким, как гора. Немедленно он посоветовался с другими богами и, достигнув небес, вызвал Джамбасуру на битву. В ужасном гневе Джамбасура вышел со своей армией, рыча, что он искоренит оставшихся врагов. Боги, утеряв присутствие духа и стойкость, бежали. Энтузиазм ракшасов возрос, и они бросились преследовать богов, крича, что они не остановятся, пока враг не будет искоренен. Бегая туда-сюда, боги в конце концов предстали перед Господом Даттатреей, и их враги последовали за ними.

Когда они пришли, Господь Даттатрея под видом пьяницы веселился в компании Анагадеви. Когда те грешные души увидели Анагадеви, у них совершенно вскружилась голова. Анагадеви была необыкновенно, чарующе прекрасна. В тот момент она была полуобнажена и к тому же навеселе от обильной выпивки. Ракшасы полностью забыли о войне с богами и о том, что полуобнаженная нищенка была, на их взгляд, даже не человеческим существом. Они оттащили Даттатрею в сторону и оттолкнули его.

Затем ракшасы схватили Анагадеви и, подняв ее, бесцеремонно запихнули в паланкин, который принесли с собой. Споря между собой и отталкивая друг друга, они пытались поднять паланкин на головы с тем, чтобы унести ее.

Пока они были таким образом заняты, Господь Даттатрея громко смеялся и, успокаивая богов, сказал: “О боги, ваша удача приносит плоды. Сейчас Лакшми пересечет семь позиций в них и достигнет их головы. Они не смогут удержать ее. Вам нечего бояться”.

Тогда боги тотчас его спросили: “Господь, где она пребывает? Что происходит, когда Лакшми обитает в тех местах?”

С улыбкой Бог Даттатрея объяснил: “Слушайте, о боги, если Лакшми находится в стопах человека, он будет жить в огромных дворцах. Если она обитает в его бедрах, тогда имеется богатство и здоровье. Если она пребывает в его приватных местах, это приводит к удовольствию от своей жены. Когда она находится в грудной клетке, осуществляется прибавление потомства и достижение счастья. Ее расположение в сердце приводит к исполнению желаний, а в шее приносит увеличение связей. Пребывая в лице, она дарует изобилие в пище, непобедимую силу и способность сочинять стихи. Затем, после пересечения этих семи мест, когда Лакшми достигает головы, она не остается там. О боги, сейчас Лакшми вошла в головы тех грешников и покинет их. Будьте наготове и беритесь за оружие. Я лишил демонов сил. Если у них остались какие-нибудь заслуги, они также будут сожжены дотла, потому что они касались чужих жен. Следовательно, это подходящее время для вас. Сейчас свершится ваша победа”.

Пока Бог так обращался к богам, среди демонов вспыхнул спор. Он начался, так как каждый доказывал, что он единственный должен быть около прекрасной девицы, и что он один должен нести прекрасную девицу, и он один должен нести паланкин. Этот спор перерос в громкую ссору.

Поддерживаемые Господом Даттатреей, боги начали сражение с новой силой и убили всех демонов.

Анагадеви выпрыгнула из паланкина и присоединилась к Господу Даттатрее. Так милостью Даттатреи боги смогли получить обратно свое небесное царство.

Для Господа Даттатреи защита Индры и других богов не была большим подвигом. Впоследствии он стал наставником и защитником самого Брахмы, создателя всех миров и одного из Тринити.

Вот эта история.


ВОЗВРАЩЕНИЕ ВЕД

В далекие дни создания рода человеческого Санака, Сананда и другие — первые созданные человеческие существа, преданные праведности, были заняты строгой аскезой и свободны от привязанности и ненависти. Они были знатоками собственного Я. Направление их умов стало заботой Брахмы, который хотел создать творение, бесконечно возобновлявшееся и продолжавшееся во всех направлениях. Он глубоко размышлял об этом. Он понял, что его работа не будет продолжаться, если человечество не будет время от времени погружаться в невежество.

Итак, он создал невежество в его пяти формах: тамас, моха, махамоха, тамишра и Андатамишра.

“Моха” значит привязанность к телу. “Махамоха” означает любовь наслаждения. “Тамишра” значит гнев. “Андатамишра” представляет ощущение, что, если существует какой-нибудь ущерб здоровью или удовольствию, это будет равносильно смерти. Создавая эту авидью* с таким множеством тонких различий, Брахма долгое время пристально обдумывал ее. Но так как авидья была сильна, очень скоро она окутала самого создателя. Его разум поник, и Веды были утеряны им. Он почувствовал себя подобно глухому, немому и хромому слепцу и был охвачен безграничной печалью.

Медленно выздоравливая, он в деталях продумал подходящий образ действий. Достигнув Сахиадри, он сосредоточил свои мысли на Ренукадеви, воплощении Парашакти, обосновавшейся там. Немедленно она явилась ему. Брахма простерся перед ней и умолял: “О Мать трех миров, с целью продолжить творение Я создал авидью, и сейчас она окутала меня. Я забыл Веды. Я не могу повторить на память даже Гаятри-мантру. Мать, я не могу вынести этого несчастья. Благослови меня, чтобы Веды сами могли возвратиться ко мне”. Выслушав его, Мать Ренука успокоила его и сказала: “О Брахма, почему ты так глубоко опечален? В прошлом, когда Веды были украдены*, не Васудева* ли возвратил их тебе? И сейчас молись Васудеве”.

Услышав это, Брахма осознал совершенно новую идею и почувствовал огромное счастье. Достигнув Вайкунтхи, он начал искать Васудеву. Но так как он был окутан авидьей, он не мог нигде увидеть Васудеву. Вместо этого он нашел только черное дерево Амалака, испускавшее лучи. Взяв дерево с собой, Брахма, огорченный тем, что не встретил Васудеву, вернулся к Матери Ренуке и, кладя дерево перед ней, сказал: “Мать, я не смог увидеть того бога. Я увидел только это дерево”.

Рассмеявшись, Мать Ренука сказала: “О Создатель, благословенны те, кто подобно тебе, скрыты авидьей. Васудева принял форму Даттатреи и живет на горе Сахиадри. Не беспокойся. Я предложу Ему прийти сюда”. Затем Мать Мира сосредоточилась и пригласила Господа Даттатрею прийти с Анагадеви. Она сказала: “Посмотри, Брахма чего-то хочет. Дай ему это”.

Тогда Господь Даттатрея спросил Брахму, чего он желает, и Брахма рассказал ему свою горестную историю. Господь Даттатрея, обращаясь к нему, серьезно сказал: “О Создатель, слушай внимательно. Вся литература мира происходит из формы звука. Если ты внимательно понаблюдаешь, ты обнаружишь, что простой звук присущ всем буквам алфавита. Он озаряет эти буквы. Мировую Мать Ренуку, которая находится перед тобой, толкователи Брахмана называют Брахмарупини, Ведамата и Савитри. Она также Экавира, Омкараикашвара и Экаматра.

Так как у нее восемь имен: Хладини, Вимала, Уткарсини, Джняна-йога, Итья, Ишана, Прахви и Ануграха, ее еще называют Аштапарьяя вачака.

Она, единственная, есть Мать этой вселенной. Кроме нее, нет ничего в этом мире, и она проявляется во многих формах. Поэтому она известна как Экавира. О Четырехликий, повторяю, она одна есть Ведамата, Гаятри и Брахмарупини”.

Так Даттатрея закончил свою важную проповедь. Посмотрев задумчиво на Даттатрею, Брахма сказал: “О, она Экавира и Гаятри? И единственная Ведамата?” Прежде чем Брахма смог продолжить, внезапно Веды вышли наружу подобно свечению из лица Анагадеви, которая была с Даттатреей, и вошли в лицо Ренукадеви.

Заметив это, Брахма подпрыгнул от радости. Все Веды с их ветвями вспыхнули в его уме. С огромным рвением он восхвалял Мать Ренуку такими словами: “О Мать, милостью твоей и Господа Даттатреи я сейчас понял, что полуслово "Омкара", состоящее из "Акара, Укара и Макара", — твоя истинная часть. Ты одна в самом деле сияешь во множестве форм”. Так, превознеся Мать Ренуку, Брахма поклонился Даттатрее и ушел удовлетворенный.

Вскоре, забыв об этом происшествии и сидя под деревом Амалака, которое было принесено туда, бог Даттатрея погрузился в медитацию.

Таким образом, Господь Даттатрея еще раз возродил Веды для Брахмы, как он сделал это во время своего воплощения в качестве Рыбы. Он стал гуру Брахмы и, избавившись от своей привязанности, стал также его заступником.


ПРИМЕЧАНИЯ:

Чандала — член низшей касты неприкасаемых.

Шешатысячеглавый змей, вечный спутник Вишну, служащий ему ложем, когда тот спит на водах Океана между творениями вселенной. Как символ бесконечности его характеризует эпитет Ананта (“бесконечный”).

Три богаимеется в виду Тримурти, высшая троица: Брахма, Вишну и Шива.

Гандхарвы — класс полубогов, ангелов, связанный с культом священного напитка сомы. Они готовили сому для Индры и старших богов, а также были божественными певцами и танцорами.

Авидьяиллюзия, майя.

Веды были украденывероятно, речь идет о первом из списка аватар Вишну, когда он в образе рыбы (матсья-аватара) спас во время потопа седьмого Ману и многих риши. В “Бхагавата-пуране” рассказывается, как в этом же воплощении Вишну уничтожил демона Хаягриву и вернул похищенные им Веды.

Васудева — здесь, одно из имен Вишну, означающее “сын Васудевы”, по имени отца Кришны.

Демоны и боги вместе пахтали океан — боги вместе с асурами вырвали из земли гору Мандару, обвили змеем Шешей и этой своеобразной мутовкой долгие годы сбивали воды океана. Сначала эти воды превратились в молоко, затем — в масло, и только после длительного пахтания масла из него вышли многие ценности: Луна, богиня красоты Лакшми, белый слон Айравата, конь Уччайхшравас, волшебный камень Вишну Каустубха и др. В последнюю очередь появилась амрита, напиток бессмертия.

АМАЛАКАШРАМ

Из-за дерева Амалака ту область стали называть Амалакашрамом, а деревню — Амалаки. На самом деле об этом дереве можно рассказать гораздо больше.

Давным-давно, когда демоны и боги вместе пахтали океан*, всплыло много драгоценных предметов и созданий, таких, как Лакшми, жемчужина Кауштубха и т.д. Вместе с ними также поднялось дерево Амалака, полное амброзии. Боги предложили его Шри Хари вместе с Лакшми. Он поместил его в океане ради Лакшми. Позже, когда он проявил себя как Даттатрея в форме Тринити, он задумал принести с собой половину того дерева. Впоследствии он захотел, чтобы подобно ему дерево также имело форму Тринити. Разве его желания не исполняются всегда? Принесение его Брахмой и появление его на земле — события, которые произошли позже. Поэтому аспекты Брахмы и Вишну слились в нем без каких-либо усилий. Господь Даттатрея размышлял, сидя под этим деревом.

Прошло много времени. Вселенская Мать сама воплотилась как Ренука и стала женой махариши Джамадагни, который был рожден как носитель аспекта Шивы. У этой пары родился Парашурама с аспектом Нараяны.

Впоследствии по разным причинам Джамадагни навлек на себя гнев Картавирьяарджуны, и из-за этого сын Картавирьяарджуны убил Джамадагни.

Услышав это, Парашурама дал клятву истребить весь род кшатриев.

Но Мать Ренука посоветовала ему совершить сначала кремацию тела его отца, а потом выполнить клятву. Итак, перевозя тело своего отца, он заехал в Датта-ашрам со своей матерью. Там, показав ему вечное дерево Амалака, Мать Ренука сказала: “Сын мой, это дерево Амалака есть сам Вишну. Оно содержит также аспект Брахмы. Поднимись на это дерево и сосредоточься на своем отце, который был формой Парамешвары. Тогда оно примет форму Тринити”.

Парашурама выполнил указания своей матери. Затем Мать Ренука рассказала ему всю историю дерева и сказала: “Сейчас это дерево имеет природу Тринити. Это относится и к Вайкунтхе. Один аспект этого дерева пришел сверху, другой находится в нижних областях. Так оно охватывает три мира. Оно очень дорого Господу Даттатрее. Посредством простого его созерцания уничтожаются все грехи человеческого существа и успокаивается ум. После того как твоя клятва будет выполнена, отдохни под этим деревом”.

Это дерево обладает таким величием, что вся деревня стала местом паломничества и ее называют Амалаки, или Амалакашрам. Позднее, когда Мать Ренука поселилась там, она еще получила имя Матапура.

В другой раз Господь Даттатрея появился под тем деревом в вечной форме Махешвары. Также он провозгласил, что каждый, кто осознает его в форме Махешвары и поклоняется ему с преданностью, будет благословлен немедленным освобождением.


ПАДМАТИРТХА

Говорят, что, если философский камень касается глины, она превращается в золото. Находясь по соседству с сандаловыми деревьями, дерево ниим начинает благоухать, пропитываясь их запахом.

Так и водоемы, подобные Матритиртхе, Мерутатаке, Падматиртхе и т.д., стали известными местами паломничества, будучи просто связанными с Господом Даттатреей, и мы, зная это, можем представить себе огромную славу Господа и насладиться ею.

Как пример множества историй, связанных с этими местами, мы расскажем историю о Падматиртхе. Бог солнца, вечный свидетель грехов и заслуг каждого и всех и друг мира, имел дочь по имени Бханумати. Она была красива и изящна с головы до пальчиков ног.

Пути Господа иногда весьма удивительны. Однажды божественный свидетель всего происходящего увидел свою собственную дочь, которая светилась блеском молодости, и потерял рассудок от ее красоты. Однако если возвышенная личность однажды начинает опускаться, очень трудно ей подниматься вновь. Неспособный контролировать свое неодолимое вожделение, бог солнца пытался соблазнить свою собственную дочь.

Дочь была ошеломлена этим. Она задрожала от страха и стыда. Но слова праведности, которые она произносила, не достигали ушей ее отца.

Даже когда она побежала прочь, бог солнца преследовал ее. Дочь продолжала бежать и вбежала в самый густой лес. Затем она приняла облик оленя и начала бродить в тех местах.

Солнце — это глаз мира. Нет места, которое он не может увидеть. Более чем тысячью глазами он повсюду искал ее. В конце концов он понял, что она скрылась в облике оленя, и снова попытался схватить ее. Тем временем новости достигли богов и риши, и они все пришли туда, когда бог солнца собирался поймать свою дочь. Они были встревожены и, стремительно бросившись вперед, помешали ему совершить грешное дело.

Свидетель всех дел помертвел. Каждый, кто пришел, старцы и юнцы, одинаково осыпали его оскорблениями. Он чувствовал себя униженным не только равными ему, но даже теми, кто был ниже его.

“Тьфу на тебя, — кричали они, — что ты творишь? Это худший из грехов, — прислушиваясь к нашептыванию невежественного разума, пытаться с безумной страстью овладеть своею собственной дочерью. Говорят, что, когда либо грехи, либо заслуги достигают кульминации, они немедленно приносят плоды. Если такова судьба свидетеля всех действий, тогда что говорить о других?”

Голова поникла, уста сомкнулись, бог солнца стоял пристыженный.

Страдание не избавляет от результатов греховных дел. Риши и боги видели, что жестокая и отвратительная проказа охватила бога солнца, распространившись по всему его телу. Говорят, что здоровье зависит от наслаждения солнцем. Молясь ему, люди в мире сохраняют здоровье, но сейчас бог солнца сам был в тисках неожиданной и гибельной болезни.

Бханумати оставила форму оленя и приняла свой настоящий облик. Она была праведной, мягкосердечной и прекрасной. Проливая слезы и умоляя о прощении от имени своего отца, она сказала: “О благородные души, каждый из вас очень велик. Ради грешников, которые сбились с пути праведной жизни в этом мире, вы создали дхарма-шастры и изложили их в длинных ритуалах искупления. Из религиозных трактатов, которые вы создали, мы знаем, каким тяжким и непростительным злом является это — продукт грешных дел в длящемся сейчас веке Кали. В прошлом, когда могущественная личность, подобная Индре, становилась жертвой грехов по причине заблуждения ума и потери силы духа, разве не собрались вы все вместе и не спасли его? Сейчас очередь моего отца. В результате его собственных дел мой отец страдает от проказы. Он, к кому весь мир возносит молитвы о хорошем здоровье и свете знания, великий бог солнца, сейчас сам погружен во мрак болезни. Пожалуйста, простите его ошибки и будьте добры, освободите его от грехов”.

Боги были удивлены красноречием, с которым она умоляла их, и восхитились ее умом. Они начали искать способ помочь несчастью бога солнца. После некоторого обсуждения они сказали: “О Бха-нумати, ты все понимаешь. Разве не самый отвратительный из пяти смертных грехов — быть обуянным безрассудной страстью к своей собственной дочери? Твой отец пожинает плоды. Но нет причины для страха. Господь Даттатрея, воплощение сострадания, сейчас в этом мире. Он живет в деревне Амалака. Благодаря его присутствию пруд Падматиртха, расположенный там, стал священным местом. Оно может даровать счастье, так же как мукти*. Вселенская Мать Ренукадеви так же живет на берегу этого пруда. Господь Даттатрея дарует благо кто бы ни искупался в нем, будет избавлен ото всех болезней и вернет здоровье.

Поэтому, если бог солнца пойдет туда, окунется в Падматиртху и услужит Матери Ренуке и Господу Даттатрее, он обретет здоровье и очищение. Пусть он сделает так”.

Итак, бог солнца пошел и искупался в Падматиртхе и сосредоточил мысли на Ренукадеви. Когда он провел таким образом несколько дней, Божественная Мать появилась перед ним и сказала: “Милость Господа Датты снизошла на тебя”. В этот самый момент болезнь исчезла и его тело начало светиться даже еще ярче, чем раньше.

Бог солнца исполнился радостью, и после встречи с Господом Даттатреей и служения ему с преданностью он отправился в свое жилище.

Следовательно, если простая близость к Господу Даттатрее дала озеру столь большое величие, насколько же больше величие самого Господа?

Если после купания в Матритиртхе, пруде около Меру, человек предлагает пинду (шарик из риса, смешанного с молоком, творогом, гхи, медом и другими компонентами) и совершает возлияние воды (тарпана) для своих умерших предков, они все достигают счастья. Таково величие Господа Даттатреи.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет