Синяя летопись



бет11/134
Дата19.07.2016
өлшемі7.18 Mb.
#209398
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   134

Тапа Онше учил многим комментарии к тантрам и построил мандалу Дэмчога, а также чайтью Гьенпа-дорже. Многие укники Ярлунпы приходили туда, и мно­гие собирались послушать его изложение комментариев к тантрам. Он получил приглашение от одного ученика посетитьЯрлун. Его судьба была удачной, он стал известен как кальянамитра Тапа1. Теміременем он повстречал Дампу Сангье и пандиту Соманатху (Дава Гёнпо). Он предложил Дампе золото, но тот отказался и передал ему заветы Девяти Светильнков Шиче (Zhi-byed sgron-ma-skor-dgu)2. Соманатха вручил ему заветы Шадани. Созерцая ее, он приобрел великую мудрость.


  1. Известный ньингмапинский тертон (gter-bton-ц).

  2. sByor-drug; название системы, принадлежащее Калачакре.

У царя Бугпачена не было сыновей, и помолился Самваре, и в том же году У него родился сын. Тогда он в благодарность поднес бирюзу, что называлась Тон-дуддул, чтобы украсить горлышко жерткнного сосуда для обряда освящения изо­бражения из позолоченной бронзы; зоатой трон в качестве благодарственного подношения; серебряную ложку с изображением оленя; меч с разукрашенным эфесом и панцирь с изображением скорпиона. Затем, собрав достаточно денег, он отправился в Та и построил Кьиру.

Два его племянника стали монахами с именами Чжунше и Чжунцул.

Из Кьиру вышло четверо учеников: Тэтон Бумлхабар, основавший Нэгор; Энчун Тонпа, основавший монастырь Гада; кальянамитра Лхаб, основавший Со­тая, и досточтимый Жанчуб-сэмпа, основавший Рипу г.

Кальянамитра Кутон, хотя и был раньше его учеником, завидовал и враж­довал с ним, и предался колдовству. Позднее он решил, что было бы великим благом построить храм на границе с Нашю (sNa-shud), и обратился к Ша-ону, сможет ли построить храм или нет, и получил указание, что преуспеет в этом. Когда ему было 70, он заложил основание Татана в год Железа-Курицы (1081). На 79-м году жизни один ученик лечил ему сердце1, и он ушел в нирвану. [15а \ Перед смертью он почти закончил строительство монастыря. Завершили стро­ительство его племянники Чжунше и Чжунцул за три года до года Курицы (1093). Все это. заняло 13 лет.

Мачиг Лабкьи Донма была искусна в чтении и стала домашней чтицей «Пра­джняпарамиты» у кальянамитры Тапы. В то время она повстречала в Ярлуне Дампу, и он передал ей наставления Чод, следуя которым она достигла самоосво­бождения и много трудилась на благо других. Практика Чод широко распростра­нена вплоть до нынешнего времени.

Когда Тапе было 45 лет, в год Дерева-Овцы (1055), родился Магом Чойкьи-Шераб. Когда ему был 51 год, в год Воды-Тигра (1062), родился Со Гэндунбар. В том же году родился Кор Нирупа. Сказано, что Тапа получил от него посвящение. Кам Еше Гьялцэн был учеником Тапы. Таким образом, Ранняя и Средняя линии преемственности Шиче появились при жизни Тапы.

Этот год Огня-Зайчихи (1027) был первым из текущих лет, которые добавлены к периоду в 403 года, согласно астрологам Калачакры, и 16-м годом Тапы и Марпы. Сказано, что именно в этом году Гьичо перевел Калачакру. Я верю, что Шантон Чойбар, также изучавший Калачакру, следовал этому переводу.

Чойкьяб из Татана, известный как Донтэнпа, после смерти Тапы занял его место в Татане. Пока последователи учения кадам придерживались вольного под­хода к передаче посвящения читтотпады, их отношение к передаче посвящения практики читтотпада было строгим. Донтэнпа во сне побывал в Тушите и встретился с Майтреей. Набрав в руки цветов чампа2, он высыпал их на тело Майтреи, и они превратились в чудесный цветочный зонт над его головой, потом Донтэнпа сказал:

Если ты не даруешь посвящения практики читтотпады всем высо­ким и низким живым существам в мире людей, ты поступишь против моих слов! [156 J



Позднее он принял более свободный подход к передаче посвящения практики читтотпады. Сам Донтэнпа был учеником Рогмар Шурпы. Когда он принял более свободный подход к передаче посвящения читтотпады, Рог осудил его. Позднее он рассказал ему о своем сне, добавив, что так следует делать, и Рог поверил ему. Тогда Учитель сказал ему:

Ну, ты должен даровать его мне!



И он передал Рогу посвящение читтотпады.

Донтэнпа был настоятелем Путан Ченгье, основанного Тапой. Его сменили стхавира Дарма Таши, кальянамитры Каче, Старший и Младший, Мэтон Чойбар, Кучен-кьепа, Дхарма Сэнгэ (Южанин), Вёчжова, Кецюн Дэпа, пандита Ньян-На-

1 В Тибете есть древний способ лечения сердечных болезней выпусканием лимфы (chu-ser) из области сердца с помощью золотой иглы.

Lcam-pa, Malva silvestris L. — просвирник лесной. (Прим. ред.).

мха Шонну, Намхэпэл, Кэчен Гьялца Шоннутаг, Кэчен Сангье Гьялцэн, Шонну­пэл, Ванчугпэл, Жанчубпэл, Сангье Тэнпа, Шонну Сэнгэ, Сангье Бумпэл, Чой-чогпа, Чанпэлпа, Шон-вёпа, Цонгьялва и Сангье Гёнпо. Кальянамитра Тапа вос­становил старую вихару Ченгье вместе с двором и верандой, а также построил круговую стену.

Верхний храм большой вихары вместе со стеной внешнего двора построили кальянамитры Каче, Старший и Младший. Тогда обитатели Ченгье, кажется, представляли собой смесь последователей кадам и Винаи, а позднее махаупадхьяя Намха Шонну выслушал у Вё-сэлвы полное изложение заветов Ченгье и Чаюлпы. Позднее он также занял место Вё-сэла и написал сочинения «Chos-skyong Gri-gug-ma» и «Вуа-yul gtor-chen», согласно методу Чаюлпы. С этого времени они стали последователями линии Ло Чаюлпы.

Доншагпа Сангье Ринчен говорил махаупадхьяе Гьялцапе, имея в виду его добродетели:

  • Никогда не видел более привлекательного монаха, чем ты! Он, бывало, хвалил:

  • Ченгье — монастырь добронравных монахов! \16а\

Этот Кецюн Дэпа, проповедник из Гьятура, при жизни Гьянура Дар-е пришел в его монастырь Гьясарган и подул в раковину. Это не понравилось упадхьяе Дар-е, он поселился в Ченгье и стал его настоятелем. С того времени Гьясарган присое­динился к ченгьесцам.

Махаупадхьяю Гьялца, принадлежавшего к духовной преемственности старей­шин самого Ченгье, называли Гьялца, потому что его мать была царевной. В молодости его понуждали вести жизнь домохозяина. Он прикинулся дурачком и сделал вид, что не понимает людей. Поэтому его посадили на железную цепь, прикованную к колонне. Но они не смогли сломить его, и он стал монахом. Он хорошо изучил Винаю и перешел к изучению мадхьямики с ачарьей Умапа из Кьяма, но были неблагоприятные знаки.

Гьялца снова вернулся в монастырь, а тамошний настоятель одобрил его поведение и сказал, что он «должен поступать так ради их обетов» (обычное выражение, какое говорят учителя своим ученикам), и он был назначен настоятелем. Будучи настоятелем, он ездил на север У-ру и слушал пропо­ведь об обретении бодхисаттвовской мысли, многие заветы тайной мантраяны и практиковал их. Он мог входить в самадхи, отличающееся постоянным свечением (абхасвара), утвердился в практике Винаи и обликом был как бодхисаттва.

Вернувшись на пост настоятеля, он узнал, что много людей в округе страдают от страшной чумы, и преисполнился великого сострадания. Чтобы удалить эту скверну, ачарьи Дачомпа и Тонсопа начали магическую практику непрерывного чтения религиозных текстов.

Доншагпа Сангье тоже посещал Ченгье. Соблюдение поста Одиннадцатиликого Авалокитешвары продолжается там доныне без перерыва. Оно было введено при жизни этого настоятеля. [166]

Когда великий ученый Гьялца стал настоятелем, в монастыре было не более 13 обитателей, а при нем их число выросло почти до ста. Позднее, при великом ученом Сангье Гьялцэне, их число увеличилось до 360.

Преемственность изложения «Бодхичарьяватары» в Ченгье: учитель Цулгьялва встретил Лэлпа Кюнгьяла, ученика Чжамьяна Шакья Шонну, и учился у него. Поэтому эта линия идет от Цулгьялвы. Махаупадхьяя Сангье Гонпова был назна­чен настоятелем в 52 года, в год Воды-Курицы (1453).

К этому году Огня-Обезьяны (1476) прошло 24 года.

Ронкам начала строить царица Пэлгьи-Нанцулма, супруга царя Тисон-дэцэна. Позднее кальянамитра Тапа достроил храм. Когда там создава­

лась монашеская община, Су построил большую вихару и ввел учение Винаи. С того времени и доныне эта монашеская община существует без перерыва. В других монастырях Тапы теперь нет обитателей.

Таким образом, учение Винаи ведет начало с третьего года после рож­дения Шан Нанам Дорже Ванчуга в год Земли-Тигра (978). С того года до нынешнего года Огня-Обезьяны (1476) прошло без одного года пятьсот лет.

От рождения кальянамитры Тапа до года Огня-Обезьяны (1476) прошло 465 лет. [17а]

Книга З РАННИЕ ПЕРЕВОДЫ ТАНТР МАНТРАЯНЫ


Система Майя •

Тогда как учение Винаи широко распространилось, а потом пришло в упадок в Тибете, учение махаянских тантр не прекращало своего существования до насто­ящего времени. В период, предшествовавший приходу пандиты Смрити в Тибет, тантры назывались старыми (sang-sngags*rnying-ma). Вот первые три отдела из 18 больших отделов тантр (rGyud-sde chen-po bewo-brgyad или тантр «sDe-chen-po bcwo-brgyad») школы Мантры (Ngag-gi lugs) ньингмапы [Многие тибетские уче­ные ставили под вопрос подлинность тантр ньингмы. Поэтому Будон не включил их в свой Каталог и утверждал в «Чойчжуне» (Будон. Сунбум, т. 24 (Ya), л. 1796): «Что касается древних переводов тантр ньингмы, то лоцава Ринчен Санпо, Лха-лама Еше-вё, Подан Шива-вё, Гой Кугпа Лхэцэ и другие придерживались мнения, что тантры ньингмы не представляют собой чистые тантры. Мой Учитель, лоцава Ньима Гьялцэн, и Ригрэл, а также другие считали их настоящими тантрами, потому что они нашли в Самье индийские подлинные тексты, а части "Ваджраки-ла-тантры" были обнаружены в Непале. По моему мнению, лучше оставить их,

нє высказывая суждения об их подлинности...... ] — (Прим. Ю. Н. Рериха.)

«dPal-Ьа'і gSang-ba-'dus-ра» — включен в том 14 /Pha/ «Nying-та'і rgyud-'Ьшп»1. Сказано, что этот текст переведен Вималой и Пэлцэгом. В NGB входит 25 томов. Тантрийские тексты, включенные в это собрание, не обнаружены в Ганжу-ре. Версия «rGyud-'Ьцт» имеется в Дэргэ).

«Zla-gsang thig-le» и «Sangs-rgyas mnyam-sbyor» — они также называются «Тантры мысли, речи и тела» (Thugs-gsung-sku'i rgyud). Их проповедь продолжа­лась долго.


  1. Далее: NGB.

  2. NGB, том 14 (Pha), переведен Падмасамбхавой и Пэлцэгом.

  3. Т а м ж е, «rNying-rgyud dkar-chag», л. 233а.

  4. Далее: Гухьягарбха.

  5. D, RGYUD, № 1909.

  6. gSung-'bum (Сунбум — Собрание сочинений), т.24 (Ya), л.37б—386.

7 На титульном листе тибетского текста «gSang-ba sNying-ро» (1"ухьягарбха) не дано санскритское название тантры.

О Гухьягарбха-тантре. Многие отрывки из «gSang-ba Nying-ро»4 цитируются в «Комментарии к Гухьясамадже» (gSang-ba 'dus-pa'i 'grel-pa) Ваджрахасы (До­рже Шепа). Это «Тантрараджа-шри-гухьясамаджа-тика»5, который включен в раздел под названием «Глава о системе Ваджрахасы» ("rDo-rje bzhad-pa'i skor-gyi le'u") в «Указатель к Данжуру», подготовленный Будоном Ринпоче (bsTan-'gyur dkar-chag)6, а их метод изложения, кажется, тот же самый7.

Комментарий к «'Dus-phyi-ma'i», или «Поздняя Самаджа» ('Dus-phyi-rna'i 'grel-pa), комментарий к «'Dus-phyi-та'і»1, составленный Вишвамит-рой, который также включен в Указатель к Данжуру Будона, кажется, по­длинная ньингмапинская работа. Также в комментарии к «mNyam-sbyor»2, составленном Индраналой (Гьячин Донпо), найдены многочисленные цитаты лз Гухьягарбхи3. Этот комментарий был одобрен Будоном Ринпоче, кото­рый много цитировал его.

Тогда как в Тибете садхана Ваджракилы («Ваджрамантрабхиру-сандхи-му-латантра»)4 была широко известна, были некоторые, высказывавшиеся против этой тантры. Позднее Дхармасвамин Сакьяпа (Сакья-пандита Кюнга Гьялцэн, \\%2—1252) нашел в Шансэгшине ее санскритский текст, принадлежавший ачарье Падмасамбхаве. Он перевел его, и с тех пор все, кто возражал против него, хранят молчание.

Когда Каче Панчен (Шакьяшрибхадра, 1204—1213) прибыл в Самье, он нашел санскритский текст Гухьягарбхи5. Позднее он попал в руки Татон Сичжи, который подарил его Шаган-лоцаве. Тот послал этот текст Чомдэну Рэлти. [1а] Последний принял его как подлинный перевод и написал сочинение «gSang-snying sgrub-pa rGyan-gyi me-tog». Он показал этот текст на собрании тантристов в Мамонэ и очень хвалил его. После этого Тарпа-лоцава сделал перевод «gSang-snying rgyud-phyi-ma», не найденного раньше6. Большая часть страниц этого текста поврежде­на, а остальные страницы санскритской рукописи (rgya-dpe) есть у меня.

Во времена Тисондэцэна и его сына появилось много сиддхов, последовате­лей ваджраяны, таких как Дэ Пэлгьи-Лодой, Нанам Дорже Дуйчжом, Энлам Гьялчогчжан, Унананга, Нуб Намха Ньинпо, Лан Пэлгьи-Сэнгэ, Лан Цугги-Ринчен, Дэ Гьялвэ-Лодой, Кампа Гоча, Вайрочана, Ма Ринченчог, Ньяг Джня-накумара, Ньен Пэльян и многие другие, кто мог летать по небу, проходить сквозь горы и скалы, ходить по воде и демонстрировать многим формы в боже­ственных мандалах. Затем появилось много женщин-аскетов, таких как Доса Дипам и другие. После того как большинство из них скончались, царские законы стали нарушаться. Когда распространились общие волнения, Нуб Сангье Еше Ринпоче посетил многих ученых людей, живших в Индии, Непале, Туше (Гилгит) и других местах, и тщательно изучил сутру «mDo dGongs-pa 'dus-pa», которую перевел на тибетский его учитель, переводчик Туша (Тушэ-лоцава) Чецэнкье7. Его магическая сила возросла, и все боги и демоны Тибета дали обещание, т.е. обязались служить ему. Он прожил 113 лет и проповедовал учение Тантр.


  1. G, RGYUD, № 443; Будон. Сунбум, т. 26 (La), л. 346.

  2. Шри-Сарвабуддха-самайога-дакини-майясамбара-тантрартходара-тика. — D, RGYUD, № 1659.

  3. Будон. Сунбум, т. 26 (La), л. 276.

  4. G, NB, № 843; NGB, т. 21 (Za).




  1. «gSang-ba Nying-ро» находится в т. 12 (Na) NGB. Перевод Вималы, Ньяга Джнянакумары и Ма Ринченчога. — См.: «rGyud-'bum dkar-chag» (NGBK), л. 2326.

  2. NGBK, л. 2326; текст переведен Тарло Ньима Гьялцэном и включен в NGB, т. 12 (Na), состоит только из 33 и 34 глав тантры.

7 Эта книга, ньингмапинский текст, имеется в NGB, т. 10 (Tha). Согласно указателю, составленному жигмэ-линпой, под заглавием «sNga-'gyur rGyud-'bum rin-po-che'i rtogs-pa brjod-pa 'Dzam-gling tha-gru yab-pa'i rgyan*, л. 2316; «Sangs-rgyas thams-chad-kyi dGongs-pa 'dus-pa'i mdo» в 75-ти главах была

ереведена с санскрита индийскими упадхьяями Дхармабодхи, Данаракшитой и лоцавой Чецэнкье в •уше (Bru-sha).

Вскоре после его смерти учение Тантр и садханы широко распространились благодаря трудам двух Суров, Старшего и Младшего. [2а] Когда Суру Младшему был 41 год, Учитель (Чово-чже, Атиша) пришел в Тибет — таков общепринятый взгляд. Святое Учение началось во времена Тотори Ньенцэна, до которого был

Намри Сонцэн. Больше ничего не известно, кроме тою, что царская семья почи­тала «gNyan-po gsang-ba» (книги, считавшиеся упавшими с неба).

Сонцэн-гампо твердо придерживался тантрийских садхан различных милости­вых и гневных божеств, и, кажется, было много людей, снискавших милость этих божеств. До царя Мэ Агцома тантрийские садханы существовали в тайне. Среди многих религиозных практик, распространившихся в Тибете, молитва Авалоки-тешваре и Шестибуквенная мантра (т.е. ОМ МА НИ ПАД ME ХУМ) распростра­нились среди всех тибетцев, начиная с малых детей. Книга, содержавшая закли­нание Бхайравы, написанная Сонцэном, сохранилась доныне. Шри Гухьяпади сам доставил пророчество махаупадхьяе Лэкьи Дорже (Кармаваджре) о его былых и будущих перерождениях. Далее сказано, что когда Лэкьи Дорже родился нагом в Ярлуне, он использовал колдовство против йогина Бхайравы. Тот совершил огнен­ное подношение, и наг со слугами погиб в огне. Затем наг переродился как Чжанца Лхавён. Затем Тисондэцэн пригласил махаупадхьяю Шантаракшиту. Многие ти­бетцы приняли монашество и распространяли учение Винаи. Поэтому его слава распространителя Учения вполне обоснованна. В это время Падмасамбхава при­ехал в Тибет и распространял тантры. Падма сам даровал царю посвящения Ваджракилы и Хаягривы. Царь особенно почитал Хаягриву. Трижды слышалось лошадиное ржание, и многие слышали его.

Ваджракила (Ваджракилаямула-тантракханда)1. Падма даровал ее царице (Еше Цоггьял) и Ацар Сале. Позднее она широко распространилась по своей линии преемственности и в различных школах. [26]

Чжампэл-ку ('Jam-dpal-sku, одна из восьми тантр ньингмапы): ачарья Шанти-гарбха, придя в Тибет, распространял эту тантру. Он известен тем, что совершал церемонию освящения Самье.

Цикл Яндаг2. Известно, что ачарья Хумкара, придя в Тибет, проповедовал эту тантру счастливчикам. Это учение в действительности принадлежит к «Sangs-rgyas mnyam-sbyor»3.

Дуйци (bDud-rtsi, одна из восьми тантр ньингмапы). Эту тантру проповедовал в Тибете ачарья Вималамитра. От него начинается ее линия.

Итак, «Восемь садхан» (bKa'-brgyad), практикуемых ньингмапинцами были: «'Jam-spal-sku», «Pad-ma-gsung», «Yang-dag thugs», «bDud-rtsi yon-tan», «Phur-pa phrin-las»4 — пять разделов трансцендентального, «Ма-mo rbod-gtong», «dMod-pa drag sngags» (проклятия и колдовство), «'Jig-rten mchod-bstod» — вот восемь классов (последние три принадлежат к так называемому «мирскому» классу).

Далее, «'Jam-spal-sku» относится к Вайрочане. «Pad-ma-gsung» — к Амитабхе. «Yang-dag thugs» относится к Акшобхье. «bDud-rtsi уоп-tan» — к Ратнасамбхаве. «Phur-ра phrin-las» — к Амогхасиддхе. Таким образом, они относятся к Пяти Дхьянибуддам.

Три отдела так называемого «мирского» класса ('Jig-rten-pa'i rigs-kyi sde-gsum), такие как Мамо и другие: сказано в некоторых ньингмашгаских текстах, что поскольку ачарья Падма подавил и подчинил тибетских богов и демонов и разделил их на три класса, то они (т.е. книги) тибетского происхождения. Я считаю это мнение приемлемым. Кроме того, в мандале Чжигтэн-чото ('Jig-rten mchod-bstod) присутствуют великие боги Тибета, такие как Шамбу и другие. Эти великие боги тоже встречались с Буддой. Каждый из них имеет свою собственную тант-рийскую мантру. Все это на благо мира.

  1. rDo-rje phur-ра rtsa-ba'i rgyud-kyi dum-bu. G, RGYUD, № 439.

  2. Yang-sdag-gi skor — одна из восьми тантр ньингмы.

  3. NGBK, л. 2336.

  4. Phur-ра phrin-las-shes 'jig-rten-las 'das-pa'i sde-lnga.


Пэлдзин сказал:

Были ли демоны в других местах уничтожены темг что тибетские боги и демоны были введены в мандалу Чжигтэн-чото (букв. «Жертвенное восхваление Вселенной»)? [За]



Эти злорадные слова неверны. Пэлдзин был сильно смущен описанием много­численных якшей различных местностей в «Панчаракше» .

То, что известно как «Великие Совершенные Наставления» (Man-ngag rdzogs-pa-chen--po) [дзогчен], имеет три раздела: «Раздел Ума» (sems-sde, Сэмдэ), «Раз­дел Пространства» (klong-sde, Лондэ; klong — это синоним слова «stong-pa-nyid», шуньята, или дхармадхату) и «Раздел Наставлений» (man-ngag-gi-sde, Упадеша).

К Сэмдэ относятся пять наставлений, исходящих от Вайрочаны, и 13, исходя­щих от Вималамитры. Лондэ также кажутся по своему характеру наставлениями и исходят от Вайрочаны. Раздел Упадеша (Маннагдэ) известен как Ньинтиг и исходит от Вималамитры. Эта линия преемственности была продолжена его уче­ником Ньян Тиннэдзин Санпо. Эти три класса широко распространились в Тибете.

Учение тантр, существовавшее среди древних ньингмапинцев, продолжается до настоящего времени. Это — система «sGyu-'phrul gSang-ba snying-ро»2. Эта сис­тема была передана Вималамитрой великому переводчику Ма Ринченчогу, сделав­шему хороший перевод. Этот переводчик преподал ее Цугру Ринчену Шонну и Гьере Чогкьону. Эти двое преподали ее Дарже Пэлкьи-Тагпе и Шан Гьялвэ-Йон-тэну. После Шана его последователи стали известны как Качим-пубэ, или «линия преемственности устных наставлений» (man-ngag brgyud). Дарже проповедовал ее многим в Уе и Цане. Посетив Кам, он и там проповедовал ее. Известно, что существуют две школы среди его последователей: уйлугпа (школа Уя) и камлугпа (школа Кама).

Комментарий к Гухьягарбхе, написанный Ньи-вё Сэнгэ, был переведен пере­водчиком Вайрочаной в вихаре Огну Тугчже Чамчен в Каме. Поэтому учение этой тантры также, кажется, принадлежит к линии преемственности ачарьи Вайрочаны. Кроме того, ученик Вималамитры Ньяг Джнянакумара [36], его ученик Согпо Пэлкьи-Еше и ачарья Сангье Ешешаб были его учениками. Я считаю, что суще­ствует также толкование «sGyu-'phrul», принадлежащее его линии. В отношении времени появления этого Сангье Еше некоторые говорят, что он жил при Тисон-дэцэне, другие — что при Ралпачане, а некоторые говорят, что он жил при Ти Таши Цэгпапэле. Кажется, было бы правильнее сказать, что он родился в царст­вование Ралпачана и дожил до времени Ти Таши Цэгпапэла.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   134




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет