Синяя летопись



бет19/134
Дата19.07.2016
өлшемі7.18 Mb.
#209398
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   134

В тот год Воды-Зайца махасиддхе Ургьенпе было 74 года, Будону Каче — 14 лет, Тэ Ситу Жанчубу, Гьялцэну — два года, Ригдзину Кумаре — 38 лет, Тулшигу Дхарма-Сэнгэ — 81 год, Ньедо Кюнга Дондубу — 36 лет. Когда Мэлону Дорже было 38 лет, умер Сангье-рэпа.

Ученик Мэлонпы — Ригдзин Кумарараджа. Он родился в год Огня-Тигра (1266) в Барсардзинхе, когда Мэлонпе было 24 года. Его родителями были Чосэ Сонампэл и Кьяса Буммэ. Его звали Тарпагьян. С детства он выказывал великое сострадание, мудрость и узнал чтение и письмо не учась. В 7 лет он получил посвящение в системы Хеваджра и Самвара от гуру, последователя Хеваджры, из монастыря Ошо-тотэн в Конпо. [436 ] В 9 лет он принял обет упасаки в присутствии упадхьяи Цанпы и получил систему «'Khor-ba don-sprugs» (ньингмапинский цикл Авалокитешвары). В 12 лет он принял монашеский обет в присутствии упадхьяи Ерпавы из Пагмоду и ачарьи Арипы и получил имя Шонну Гьялпо (Кумарараджа). С Драгоценным Тагсэвой он изучал Винаю, пять лет изучал Шесть учений На­ропы и другие системы. Хеваджра-тантру («brTag-gnyis»)1 он получил от Цартэн-пы. С Пён Сансэ он изучал живопись (Кумарараджа был известен как художник). Повторяя мантру МАНИ, он увидел во сне Великого Милосердного. Он получил многие заветы, наставления и тантры школы ньингма от Кьюнмы Шакдара. С Мэлонпой он встретился в Нарпуге, в Даге. От него он получил изложение маха-мудры, направил на это свой ум и достиг йогического прозрения. Затем сопровож­дал махасиддху Мэлонпу, отправившегося в Кандолин (в Мёне, что в Лахуле). После он неоднократно получал системы Ваджраварахи и других идамов и читал их мантры. Во сне он увидел Ургьена Падму и услышал: «0, сын благородных родителей! Всегда следуй Дхарме!»


1 G, RGYD, №417.



Затем Кумарараджа отправился в Цурпу и занимался учениями кармапы с ламами Ньенрэ и Дармой Гёнпо. После этого он пошел в Бюту в Лэто. Там встретил махасиддху Ургьенпу и Ранчжуна Дорже, семилетнего кармапинского иерарха, только что посвященного в монахи. От махасиддхи Ургьенпы он получил много наставлений. От Ньенрэ по просьбе Ургьена он получил полные наставления по учению Ньинтиг. От ламы Намха Дорже из Гьямэнпа — объяснение главных моментов тайного уровня (gsang-skor gnad-kyi ngo-sprod), а от Кэлдэн Чойкьи-Сэнгэ — учения дзогчена, включая «Зеркало основы сокрытого» (gSang-ba gnad-kyi me-long) и другие. Затем в Карчу получил полное посвящение, изложение и наставления по учению Ньинтиг от Мэлона Дорже.

Поскольку он не мог принести дары, то два лета проработал художником, предаваясь аскетизму, и, наконец, был поражен вшами. Особая концентрация ума зародилась в нем. Его учитель был очень доволен и разрешил ему трудиться на благо живых существ. Во время посвящения он увидел на голове учителя Ма-хакалу — четырехрукого Защитника (mGon-po phyag-bzhi-pa), [44а] а против двери дома учителя — Экаджати высотой в два этажа. Позади богини он увидел Кармаматрику с кровавокрасными волосами, пьющую кровь, наполнявшую ладони ее сложенных рук. Восемь лет он служил своему гуру, не разлучаясь с ним. Он провел одну зиму в пещере Ньюгцэл и имел видение Ваджраварахи. Мудрость его стала велика. Затем он основал скит Царатэн в Ярлуне и недолго пробыл там.

Предчувствуя смерть своего учителя, Кумарараджа отправился в Карчу (Лока) и встретился с ним в Кьяге. Затем он отправился в Цари. Там на изумительном перевале Тигмо он увидел каменное изображение с пятицветной радугой над ним. У круглого бирюзового озера за Дагпа-сэлри, небольшим перевалом в Хрустальных горах (sel-ri), он увидел пятицветную радугу, поднимающуюся прямо в ясное небо. Потом в Цурпу он предложил наставления Ньинтиг Дхармасвамину Ранчжунве (Ранчжун Дорже). По пути в Шан он получил от ачарьи Гомпа из линии преем­ственности Чегома Нагпо «gSang-skor» и «bSam-gtan Mig-gi sgron-me» («Светиль­ник ока созерцания»). В Намаре, что в Динри, он получил «Учение отшельника Янгёнпы» (Ri-chos; ксилографическое издание этой книги сохранилось в Тибете) от Вёнпо Чантуба (Гьялва Янгёнпа) и встретил махасиддху Ургьенпу. На обратном пути он получил «gShin-rje dgra-nag» от ламы Тэлунпы. С ачарьей Егёном и другими он полностью пересмотрел «gSang-skor», учение Гёцанпы, «Великое ру­ководство Аро» (A-ro'i Khrid-mo-che) и др. Благодаря обучению и созерцанию он устранил все свои сомнения. Основал Новый Цари и провел восемь месяцев в уединении возле Старого Цари, где имел волшебные видения: Кувера приносил ему драгоценные камни, а местные божества приглашали его в свои обители и там развлекали. Он также видел два шара величиной с тибетскую корзину в середине озера, где они растворились друг в друге. Он проводил время только в скитах и в горах и достиг высокого уровня умственной концентрации. [446]

Много раз Кумарараджа поворачивал Колесо Закона Высочайшего Тайного для Кармапы Ранчжуна Дорже и других. От Конпо до Ела он запретил ставить кап­каны на зверей на горных тропах и использовать сети для рыбной ловли. Искусно преподавал систему Ньинтиг с помощью терминологии, присущей этой системе, не смешивая заветы Ньинтиг со степенью сампаннакрама. Скончался Кумарарад­жа в 78 лет в год Воды-Овцы (1343 г., Re'u-mig Сумпы Кенпо указывает 1342 г.)


1 Сарвататхагата-каявакчитта-кришнаямари-нама-тантра. — G, RGYUD, № 467.



2 Величайший ученый тибетской школы ньингма, называемый Гьялва-Ньипа, или Второй Джина, или Гьялва Ньипа Лончен Рабчжампа (См.: NGBK, л. 95а). Неполный список его работ есть в NGBK, л. Шва. Говорят, что он был автором 263 книг, включая «Chos-'byung», или «Историю Учения». Считается также, что он был известным поэтом.

От него наставления получил Лонченпа . Лонченпа родился в год Земли-Обезь­яны (1308) в Дэ-путонтоне, что в Ю-ру. Он был сыном ачарьи Тэнсуна и Домсамо

Сонамгьен. В 12 лет он принял монашеские обеты в присутствии упадхьяи Самдуба Ринчена и ачарьи Кюнги Вё-сэра. Слушал изложение многочисленных новых ц старых тантр, садхан, посвящений и текстов у многих учителей; посещал ученых в Санпу, включая Цэнгёнпу, Лавранпу Чойпэл Гьялцэна и др. Изучал многие учения, включая Пять трактатов Майтреи (Byams-chos sde-lnga), семь томов ньяи' и другие тексты, и стал ведущим ученым. Он провел пять месяцев в темной каморке в пещере Чогла. Затем он отправился в Самье и посетил резиденцию Ригдзинпы в Кьямпу. Последний сказал ему:

Прошлой ночью я увидел во сне, как прилетела чудесная небесная птица. Это было указание на твой приход. Кажется, ты должен стать держателем духовной линии моего учения и тайные наставления должны быть полностью тебе переданы!



Он был очень доволен. Весной они девять раз сменили места жительства, переходя из одной необитаемой долины в другую. Как только они устраивались на одном месте, ему велели снова пускаться в путь. Тело его подвергалось тяжелым испытаниям. Все это время он прожил, питаясь два месяца тремя мерами муки и 21 ртутной пилюлей величиной с овечий помет. Когда падал снег, он надевал мешок, использовавшийся и как одежда, и как подстилка. [45а] Три года он упражнялся в аскетизме, храня обет воздержания и занимаясь созерцанием в таких скитах, как Чим и другие. Все это время от тщательно изучал наставления в присутствии учителя. Он совершал умилостивительные жертвы Ваджраварахи, Сарасвати и другим божествам. Во всех трех ветвях учения, в диспутах и сочине­нии трактатов он проявил беспрепятственную мудрость. В Дэнпаге Лонченпа получил от ачарьи Шонну Дондуба многие учения, включая До, Майя, Сэмчог и другие. Позднее он сочинил комментарий и несколько руководств к Гухьягарбхе с точки зрения учения Ньинтиг (это текст, известный как «kLong-chcn-ра'і 'grel-pa»). Он написал цикл книг «Семь Сокровищ» («kLong-chen mdzod-bdun», вклю­ченные в «kLong-chen gsung-'bum» /LCB/). Это собрание напечатано в Дэргэ, Уе и других местах, а также 35 книг по системе Ньинтиг, называющиеся «Лама Янтиг». Он изложил «Наивысшее сокрытое», когда много слушателей собралось с обоих берегов реки Кьичу в Верхнем У-ру.

В дальнейшей жизни Лонченпа часто проповедовал учение Хандо Ньинтиг (mKha'-'gro'i sNyin-thig). Тэ Ситу Жанчуб Гьялцэн и чиновники не любили его, говоря, что он — Учитель школы дигун ('Bri-gung-pas). Позднее Сангье Пэлрин свел их вместе, и он стал учителем Ситу. Он умер в 56 лет в год Воды-Зайца (1363) среди усердных трудов на благо живых существ. У него было несколько сыновей от разных матерей. И поныне линия учеников (сыновей) этого учителя Ньинтиг не прекратилась. Большинство из них, благодаря особым совершенствам, стали чудесными учителями для многих. Кроме того, монах Чансэм Сонам Лодой, про­слушавший у Мэлонпы изложение Ньинтиг, поселился в скиту Дэн-юл в Верхнем Ньяне. Каждый год он обучал Ньинтигу много учеников. Чжампэян Самдуб Дорже слушал у него учение, и мой Учитель слушал у него учение. Много живых существ облагодетельствовал он через Ньинтиг. От него я получил Ньинтиг и краткое изложение согласно методу Мэлонпы.


1 Это следующие семь томов по системе ньяя, написанные Дхармакирти: «Праманавартика-карика», «Праманавинишчая», «Ньяябинду-нама-пракарана», «Самбандхапарикша-пракарана», «Вада-ньяя-на-ма-пракарана», «Самтанантарасиддхи-нама-пракарана» и «Хетубинду-нама-пракарана». — D, TSHM, № 4210, 4211, 4212, 4214, 4218, 4219 и 4213.

Таким образом, я смог записать краткий рассказ о линии преемственности степени сампаннакрама, известной как старые тантры. [456] Большего я не смог записать о методе религиозной практики каждого из восьми учений общих и особых учителей прошлого, а также об их способах достижения реализации. Лан­дарма привел к прекращению Учения всего на 70 лет, когда в Ус и Цане не осталось ни одного монаха.

Многочисленные держатели традиции старых тантр успешно осуществляли ре­ализацию в разных местностях, благословляя домохозяев, а тс радовали их дара­ми, пищей, одеждой и прочим. Поэтому они получали только первое посвящение (bum-dbang). Поскольку их умы созрели, то когда пришли Лумэ и другие, изве­стные как Шесть или Восемь из Уя и Цана, число вихар и монастырских общин в разных районах увеличилось. Поэтому мы можем пользоваться сохранившимися сутрами и шастрами, переведенными при прежних царях и министрах. Большинство ученых и сиддхапуруш принадлежат к линии сидд-хов ньингмапы. Это учение передано через линию преемственности (gdung-rabs) Шри Сакьев, потомков Топувы, через линию Ога и через непосредст­венного ученика ачарьи Падмы — Жанчуба Дэкола. Оно защитило живые существа через Всезнающего Чже Чен-а и линию его племянников. [46а |

Книга 4

НОВЫЕ ТАНТРЫ И ПОСЛЕДОВАТЕЛИ УЧЕНИЯ

ПУТЬ-ПЛОД

Начало переводов новых тантр
Несмотря на то что некоторые тантрийские заветы были найдены в Уе, Цане и в Ари, тантрийские практики стали оскверняться. Созерцание Предельной Ре­альности было заброшено, и появились многие грубые практики, такие как сексу­альная практика, ритуальное убийство (sbyor-sgrol), gtad-ser1 и пр. Это заметили цари Ари, и хотя открыто не выступили против, но послали в Индию приглашения многим знающим пандитам, которые могли бы устранить эти препятствия и обра­тить живые существа на Путь Чистоты. Владыка Атиша писал: «Посвящение в ритуал gSang-dbang Shes-rab (тайное посвящение праджни) нельзя принять, не соблюдая целомудрия, так как это строго запрещено в великой тантре Адибудды»2.


1 Gtad-pa означает ритуальное закапывание заклинаний для причинения вреда врагу; ser-ba — вызы­вание бури.



2 Парамадибуддходдхрита-шрикалачакра-нама-тантрараджа. — G, RGYUD, № 362.

3 gSang-sngags gsar-ma. Все тантрийские тексты, переведенные на тибетский после преследований буддизма царем Ландармой, называются сарма (gsar-ma), или новые.

  1. D, GYUD, № 2537.

  2. Шри-чатухпитха-махайогини-тантрараджа-нама. — G, GYUD, № 428.

  3. D, RGYD, №3711.

  4. Сарва-татхагата-каявакчиттарахасья-гухьясамаджа-нама-махакалпараджа. — G, RGYUD, № 442.

Это высказывание косвенно запрещает грубые практики тантристов-мирян. Хотя обычно говорят, что Владыка Смрити начал перевод новых тантр3, он не переводил их в Уе и Цане. Позднее в Каме он подготовил многие переводы «Манджушри-намасангити»4 по методу Святого Лилаваджры (Гэгпа Дорже), «dPal-ldan bzhi-ра»5, Цикл Гухьясамаджи и другие тексты. Поэтому кажется, что эти переводы были сделаны раньше переводов тантрийских текстов, сделанных великим лоцавой Ринчен Санпо, ибо сказано, что когда Дромтонпа служил у Чово Сэцюна, он научился работе переводчика от Смрити. Вскоре после того, как Дром пришел в Ари, великому лоцаве исполнилось 85 лет. Великий лоцава перевел большую часть отцовских (pha-rgyud) ануттарайогатантр, включая «Таттвасам-граху»6, Гухьясамаджу7. Тантры, принадлежащие к классу йогини (ma-rgyud), такие как Самвара, Хеваджра и другие, были переведены Лаченом Дрогми, когда великому лоцаве было уже около 50 лет. Позже йогинитантры также широко проповедовались.

Распространение Учения материнских ануттарайогатантр и Учения Ламдэ (Путь-Плод) при жизни сакьясцев —

отца и сыновей

Так, во время распространения Учения Лотон Дорже Ванчугом, который был первым в период позднего распространения Учения, три брата — Пэлдэ, Вс-дэ и }Сьидэ, сыновья Ти Таши Цэгпапэла, правившего [1а] в районе Рулаг1 и бывшего сыном царя Пэл Корцэна, попросили Лотона проповедать Учение о посвящении в монахи и послать в их места упадхьяю и ачарью. Поэтому были посланы упадхьяя Щакья Шонну и ачарья Сэ Еше Цондуй. При устройстве монашеских общин, когда поцаве Ринчену Санпо было уже около 50 лет, эти двое, упадхьяя и ачарья, обсудили это дсл0> подарили много золота Дрогми и Тагло Шонну Цондую и послали их в Индию. Они еще в Тибете немного выучили письмо биварта (вивар-та- вартула), провели год в Непале и хорошо выучили санкрит у непальского пандиты Шантибхадры, ученика Шантипы, а также прослушали у него несколько текстов ваджраяны. Затем, по его совету, они отправились повидать Шанти-пу, одного из шести пандитов-хранителей врат Викрамашилы: у восточных ворОТ _ Шантипа; у южных — Агги-Вангчуг-Тагпа (Вагишваракирти); у запад­ных — Шераб Чжуннэ Лодой (Праджнякарамати); у северных — Наро Панчен; в центре — Ринчен Дорже (Ратнаваджра) и Джнянашри. У них была также возмож­ность заниматься с другими пандитами. Перед тем как они собрались отправиться в Индию, упадхьяя и ачарья наставляли их: «Слушайте изложение Винаи, ибо она есть Основа Учения. Слушайте Праджняпарамиту, ибо она есть Сущность Учения. Слушайте ваджраяну, ибо она есть Дух Учения».

Они следовали этим наставлениям. Дрогми сначала слушал изложение Винаи v Шантипы2. После этого он слушал Праджняпарамиту, многие тексты ваджраяны и стал весьма учен. Дрогми провел восемь лет у Шантипы, а потом поехал в Восточную Индию, где увидел монаха, которого кормила богиня дерева с помощью руки-фантома. Он очень удивился и, выказав огромное почтение этому монаху, умолял принять его в ученики. Монаха звали Праджня-Индраручи, а по-тибетски его называли Шерабкьи-Ванпо Сэлва. Затем Домби-Херука, ученик Бирупы (Ви-рупа); его ученик — Дурджая-чандра (Митуб-дава), его учеником и был Прадж­ня-Индраручи. Он даровал Дрогми посвящение в ваджраяну, изложение тантры и тантрийские заветы. [2а] Он также даровал ему учение Ламдэ (Lam-'bras, Путь-Плод) без коренного текста. По контрасту с ваджраянским учением Шантипы он почувствовал большую уверенность в этом учении и занимался три года. Прожив 13 лет в Индии и Непале, он вернулся в Тибет. Упадхьяя и ачарья в сопровождении толпы монахов заранее вышли ему навстречу. Как указывалось выше, Дрогми освоил многие учения и стал знатоком, чем порадовал упадхьяю и ачарью. Позже Дрогми перевел три тантры, включая «brTag-gnyis»3, и многие другие ваджраян-ские тексты. Он также пересмотрел перевод «Dag-ldan»4 , проповедовал главным образом тантрийские учения и объяснил многие тексты, живя в Ньюгулуне и на Лхэцэй-таке (скала Лхэцэ). Его ненадолго пригласили кочевники из Намтан Кар­но (Цан), и когда он был там, то получил письмо от пандиты Гаядхары о приезде с просьбой встретить его.


1 Восточный Цан, район Лхэцэ и Сакья.



2 Шантипа, или Шантипада, или Ратнакарашанти. — См.: A. Gruenwedel. Die Geschichte der 84 -auberer/mahasiddha/, p. 156ff. — Согласно тибетской традиции, Шантипа посетил Цейлон.

3 Хеваджра-тантрараджа-нама. — G, RGYUD, № 417—418.

4 Абхисамаяламкара-карика-вриттишуддхамати-нама. — D, SPH, № 3801.

Дрогми поехал встретить пандиту Гаядхару в Гунтан (Ньян-юл) и присоеди­нился к его сопровождающим. По дороге пандита проповедовал ему Учение. Он пригласил Гаядхару в Ньюгулун, и они решили остаться там на 5 лет, а Гаядхард даровал ему полный текст «Драгоценного слова» (gSung-ngag rin-po-che — почти­тельное наименование текста Ламдэ). Пандита получил даров на пятьсот золотых санов. За три года пандита завершил свои поучения. Когда пандита сказал, что уезжает, его попросили остаться, как договаривались, и он пробыл там пять лет Когда ему заплатили пятьсот золотых санов, он остался очень доволен и обязался не обучать Слову (Ламдэ) других тибетцев. Потом пандита вернулся в Индию Позднее Гой по пути через Томо снова пригласил этого пандиту. Когда пандиту приехал, они снова встретились. Затем Гаядхара снова вернулся в Индию. Нако­нец, Гьичо пригласил этого пандиту в Ари. Когда он отправился в Цан, Дрогми умер, и пандита не встретился с ним. Пандита Гаядхара пошел в Караг в сопро­вождении двух аскетов — Сэ и Рога1. \2б \ Там он умер.

Дрогми даровал многие тантры и наставления, включая «bSam-mi-khyab»2 и другие, излагающие учение Ламдэ. Он даровал полноту Слова (gsung-ngag) Лха-цюну Кали, Дромтопа Тончуну и Сэтону Кюнригу. Этого нельзя найти у других учителей. У Лхацюна не было учеников. Допа Тончун отправился из Ньюгулуна в Лэто и вскоре умер, поэтому не проповедовал свое учение.

Дрогми не проповедовал всего Слова, а только некоторые его части трем Мужам (pha) — Гьсргому Сэпо, Шэнгому Рёпо и Уйпе Донпоче и четырем последователь­ницам — Томо Доржсцо, Санмо Кённэ, Шабмо-чамчиг и Чсмо Намха. Эти семеро достигли духовной реализации. Вот пятеро, завершившие изучение основных тек­стов: Гьичжан, или Белоголовый, из Лхацэ (Укарва), Шабкьи-Тагцэ Сонагпа, Вантон Гёнчог Гьялпо из Тан-вёг, Кён Кёнчог Гьялпо из Сакья и Сэлвэ-Ньинпо из Ари. Все это ученики Дрогми. Он также проповедовал Учение многим праврад-жикам и мирянам.

Гой-лоцава и Марпа-лоцава тоже были его учениками. Марпа, бывало, говорил в монастыре Шри Ньюгулун: «Я выучил алфавит и произношение санскрита у Переводчика (Дрогми). Думаю, что его милость была не мала, но велика!»

Но Марпа обнаружил, что Дрогми хочет получать множество даров даже за короткие наставления, поэтому он сам решил посетить Индию и отправился туда. Гой тоже считал, что Учитель слишком строг в вопросах религии, и решил сам пойти и учиться у пандитов, и поэтому отправился в Индию из монашеской школы Ньюгулун. Таким образом, Дрогми обрел возможность узнать многочисленные тайные наставления и развить непоколебимость как в утпаннакраме, так и в сампаннакраме. [За] Хотя он стремился достичь Просветления еще в физическом теле, он принял позу лотоса в небе силой своей пранаямы и погрузился в смерть, как в свой Путь спасения. Когда сыновья исполнили погребальный ритуал и сожгли его тело, благоприятные знаки достижения Просветления в физическом теле не проявились. Он достиг истинной реализации махамудры, но не в момент смерти, как надеялся, а в промежуточном состоянии (bar-do, антарабхава).


1 Большое изображение Гаядхары хранится в Великом Храме (Лхакан-ченпо) Сакья. — Это устное сообщение гэше Гэпдупа Чойпэла.



  1. Шри-Чакрасамвара-гухьячинтья-тантрараджа. — G, GYUD, № 385.

  2. Аштасахасрика-праджняиарамита.

4 Панчавимшата-сахасрика-праджняпарамита-упадсша-шастра-абхисамаяламкара-вритти. — D. SPH,№ 3787.

5 Абхисамаяламкара-алока. — D, SPH, № 3791.

Короче говоря, согласно вышеприведенному рассказу, великий переводчик Ринчен Санпо сделал много переводов, включая «brGyad-stong-ра»3, «sNyi-khri-snang-ba»4, «brGyad-stong 'grel-chen»5 и другие тексты, а также преподавал их. Распространение глубокого учения Праджняпарамиты также происходило благо­даря ему. В области Тантра-питаки ваджраяны он обладал как познаниями, так и великим методом духовного достижения через йогическую практику. Он также

НОВЫЕ ТАНТРЫ И ПОСЛЕ ДОБА ТЕЛИ УЧЕНИЯ ПУТЬ-ПЛОД 129 установил многочисленные правила проповеди отцовских и материнских тантр ануттарайогатантры.

Особенно он распространил Учение, проповедуя великие комментарии, ритуа- и практики йогатантры. Как указывалось выше, великий Учитель Дрогми способствовал изучению и созерцанию главным образом материнского класса тантр- Владыка Гой проповедовал в основном Самаджу по методу Нагарджуны. Следуя его учению, многочисленные высокоученые ученики умножились и следо-вали за ним непрерывною чередою. Марпа высоко ценил тантрийские заветы Наропы и Майтри. Он также преподавал Гухьясамаджу, «Шри-Буддхакапала-на-ма-йогини-тантрараджу»1, «Хеваджра-тантрараджу» (brTag-pa gnyigs-pa), «Арья-Дакини-ваджрапанджара-маха-тантрараджа-калпа-наму» (rDo-rje-gur)2, «Шри-]У1ахамайя-тантрараджа-наму»3 и «Шри-Чатухпитха-махайогини-тантраргджа-наму»4- Поэтому его ученики стали учеными людьми, достигли духовной реали­зации, а горная страна Тибет наполнилась его учениками, и он стал Мастером тантрийского учения. Великий учитель Дрогми даровал полное Слово (т.е. учение Ламдэ) Сэ и намекнул, чтобы его наставления были распространены через Сама (Za-ma), брата и сестру. Должным образом брат и сестра получили от Сэ Ламдэ, практиковали его и совершили много доброго. Их история будет рассказана позд­нее. Хотя у великого учителя Дрогми было много учеников, учителя святого монастыря Сакья были главными знатоками как основных текстов, так и тай­ных наставлений. [36]


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   134




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет