Сирия географическое положение Сирии


Традиции и Обычаи в Сирии



бет2/7
Дата25.06.2016
өлшемі1.31 Mb.
#158065
1   2   3   4   5   6   7

Традиции и Обычаи в Сирии


Приехав в Сирию, наш соотечественник не может не отметить для себя жизнерадостность и доброжелательность ее жителей. Причем здесь не работает классическая схема: грустный бедняк и веселый богач. Даже уборщик мусора старается быть довольным жизнью.

Приехав в Сирию, наш соотечественник не может не отметить для себя жизнерадостность и доброжелательность ее жителей. Причем здесь не работает классическая схема: грустный бедняк и веселый богач. Даже уборщик мусора старается быть довольным жизнью.

Порой кажется, что хорошее настроение чуть ли не самоцель сирийца. Большинство сирийцев подсознательно стремится к душевному комфорту, несмотря ни на какие невзгоды. Возможно, отсюда происходит и определенная беспечность поведения, некий незадачливый эгоизм.

Часто можно, например, видеть автомашины, оставленные так, что они чуть ли не перегораживают проезжую часть загруженной улицы, но водителю так ближе дойти до магазина. В то же время сириец за рулем гораздо чаще уступит дорогу женщине или просто прохожему (даже если тот переходит улицу в неположенном месте), чем в наших городах.

А иные торговцы, узнав, что у Вас при расплате нет с собой денег, отдадут товар и так, сказав, что деньги могут подождать, и Вы их можете вернуть, когда будет удобно.


             
Во избежание конфликтов, арабы обставляют ежедневное общение массой условностей. Жизнь простого сирийца не столь легка и беспечна, но взаимная терпимость, спокойствие, исключение из лексикона грубых выражений помогают снимать напряжение. Бытовой язык сирийца изобилует вопросами о здоровье, настроении, детях, похвалами и пожеланиями всяких благ. Вступительная часть разговора ежедневно видящих друг друга местных жителей напомнила бы англичанину встречу родных братьев после многолетней разлуки.

Общеизвестно гостеприимство сирийцев. Сирийца в его доме можно посещать в любое время и даже без приглашения. После обмена рукопожатиями и любезностями начинается деловой разговор, в ходе которого любого посетителя обязательно угощают как минимум чаем, а также зхуратом (заваренные цветы), кофе или другими освежающими напитками. Если хозяин хочет подчеркнуть свою любезность, то в ходе беседы появляется крепкий бедуинский кофе. От угощения отказываться не принято, так как оно является неотъемлемой частью ритуала посещения, и отказ может обидеть хозяина. Горький бедуинский кофе подается всем сидящим из одной-двух чашек. Его нужно пить мелкими глотками. При нежелании больше пить нужно слегка покачать чашечку пальцами в воздухе. Чашечку не следует ставить на пол или стол, ее лучше возвратить подающему.

Сирийцы любят ходить в гости, любят и принимать гостей. В связи с ограниченностью доступных среднему жителю развлечений, посещение друг друга является основным видом культурного отдыха. Приглашенный на ужин в арабскую семью иностранец должен заранее набраться терпения, поскольку первые несколько часов с ним будут вести неторопливую беседу «обо всем», угощая прохладительными напитками, орешками, морковными палочками и прочей легкой закуской. Потом, нередко ближе к полуночи, гостя сажают за стол и сделают все, чтобы ему даже без спиртного было нелегко подняться. Во многих мусульманских домах спиртного не употребляют. Но и тот, кто пьет, не усматривает в вине главное жизненное наслаждение. Гостю стараются положить не только самый лучший, но и самый большой кусок. Хозяин считает за честь, если он это сделает своими руками. Отказываться не следует, придется попробовать все, хотя бы понемногу.


                   
Велика у сирийцев верность традициям, маленьким и большим обычаям, окружающих их издревле. Это проявляется во всем – от бытовых мелочей, как приготовление и подача кофе, до основных событий, которыми отмечена жизнь каждого человека.  Как и повсюду в мире, нарядно и весело проходит сирийская свадьба. В мусульманской среде торжество отмечается отдельно в доме невесты, куда съезжаются подруги и родственники, и в доме жениха, собирающего мужскую сторону. Веселье сопровождается песнями, танцами, особым хоровым речитативом вслед за солистом, произносящим хвалебные и подбадривающие фразы. По этому случаю красиво оформляются цветами машины, и шумная кавалькада под аккомпанемент клаксонов, выкриков и улюлюканий пускается по городу. Лишь по завершении веселья невесту привозят в дом жениха. Примечательно, что модные молодежные ритмы не вытеснили у местной молодежи любовь к традиционной музыке, под которую она с удовольствием поет и танцует в минуты развлечений.

В соответствии и с древней восточной традицией, свадьба в Сирии отмечается широко, с приглашением не только родственников и ближайших друзей, но и соседей и множества знакомых. Присутствие иностранцев особенно ценится. В назначенный день приходят с небольшим сувениром и букетом цветов. Настоящие подарки дарятся молодоженам через 5-7 дней после свадьбы.

Описанная выше традиция характерна в основном для больших городов. В южных районах, у друзов, подарки на второй день после свадьбы принимает жених (они могут быть, в том числе, в виде мешка риса или живой овцы). В некоторых местах церемония вручения подарков происходит на третий или четвертый день.

Свои особенности существуют в сирийской обрядности и в случае кончины мусульманина. Тело усопшего не принято держать долго непогребенным. Его стараются предать земле в тот же день или на следующий. В семье соблюдается видимость спокойствия; не принято громко плакать, причитать. Тело усопшего заворачивают в белый саван (кафан), кладут в гроб, обернутый дорогостоящим материалом, и несут попеременно над головой до мечети, где устраивается отпевание с чтением Корана. В последний путь на кладбище покойника сопровождают лишь мужчины. Тело кладут на дно могилы на правый бок лицом в сторону Мекки. На кладбище стараются не задерживаться, так как считается, что тот, кто ушел последним, будет следующим «избранником» Аллаха. При прощании с усопшим присутствующие обычно слушают молитву или участвуют в ее чтении. Тех, кто пришел на поминки, угощают чаем, кофе, зхуратом, прохладительными напитками. Выражать соболезнования приходят в течение первых трех дней с 6 до 8 вечера, на седьмой день после смерти и через 40 дней. Лучшей формой соболезнования является личное присутствие в первый день. Можно прислать телеграмму, передать венок из цветов с визиткой или надписью на черной материи.

Без всякого преувеличения можно сказать, что благополучие сирийского общества зиждется на климате в семье. Вся жизнь сирийца пронизана родственными отношениями. Его поведение регламентируется правами и обязанностями, которыми он наделяется в зависимости от возраста и положения в семье. Сириец с детства приучается к мысли, что нужно помогать близким людям в трудную минуту, и не без основания сам рассчитывает на участие родных и знакомых, если сам попадет в беду. Отсюда и к браку относятся как к одному из главных дел в жизни человека. Поэтому, во избежание скоропалительных решений, общество выработало целый комплекс «защиты от неудачи». Во-первых, решение жениться с пристрастием обсуждается родственниками будущих супругов. Не смотря на главенство мнения отца невесты, она тоже имеет право голоса. Во-вторых, желание жениться юноша обязан подкрепить определенным уровнем материального достатка. Здесь жених должен заранее подумать о жилье для будущей семьи, преподнести невесте достойные подарки (прежде всего золотые украшения), убедить родственников будущей супруги в том, что у него достает возможностей содержать семью. Как правило, молодые люди начинают серьезно подумывать о женитьбе после 25-30 лет, а некоторые не могут скопить требуемый калым и к сорока. Девушки же выходят замуж довольно рано, как только найдется подходящая партия.

Молодые, готовясь к свадьбе, отдают себе отчет в том, что брак не проверка характеров, а событие, определяющее всю их последующую жизнью Развод у арабов – явление гораздо более редкое и болезненное, чем у европейцев. Хотя мусульманский развод организационно оформлен очень просто – муж три раза говорит «талактик» (я с тобой развелся) – и жена, если следовать традиции буквально, должна уйти из дома, унеся с собой лишь то, что на ней. Поэтому раньше женщины имели обычай носить все свое золото на себе.

Про главенство супруга в арабской семье, подчас его деспотизм, мы много читали и слышали. Однако, не все так «черно-бело», арабский «домострой» - это система, направленная прежде всего на сохранение четко разграниченных функций супругов: муж – добытчик и кормилец, жена – хранительница домашнего очага. И мужчина не забудет упрекнуть супругу за немытые полы или холодный обед. Но зато и она закатит ему скандал, если к празднику ей не поднесут нового платья или украшения.

Того, кто захочет посокрушаться о том, что сирийские женщины слабо участвуют в общественно-политической жизни, можно утешить известием, что большинство из них великолепно себя чувствуют в окружении заботливого супруга и кучи детей и, наоборот, с настороженностью взирают на некоторые стороны европейской брачной культуры. Конечно, в Сирии, хотя и редко, еще встречается многоженство, а девушки из консервативных семей вынуждены отказывать себе во многих видах отдыха и развлечений. Но каждое общество ставит свой опыт в поисках стабильности. Выросшие в благополучных семьях дети являются компенсацией своим матерям за их преимущественно домашний образ жизни. Может быть поэтому, когда мы выходим прогуляться по вечернему Дамаску, у нас не возникает даже мысли о том, что это может быть опасно. Ведь отсутствие уличных хулиганов, крайне редкие случаи воровства – тоже продукт общества, в котором человек всю жизнь ежесекундно ощущает свою причастность к семье, роду.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет