Слова моего всеблагого учителя кунсанг ламэ шалунг


Тот, кто, ведет себя, как брахман, кичащийся своей кастой



Pdf көрінісі
бет81/237
Дата17.08.2023
өлшемі7.26 Mb.
#476113
1   ...   77   78   79   80   81   82   83   84   ...   237
words teacher

Тот, кто, ведет себя, как брахман, кичащийся своей кастой,
Или тот, кто боится утратить влияние на своих последователей,
Изучает и размышляет с негодной целью, что равносильно омовению в
[нечистом] пруду [в надежде стать чистым], —
Такой учитель подобен деревянному жернову.


Тот, кто нисколько не лучше обычного человека,
Но занимает высокое положение из-за беспочвенной веры глупцов,
Спесивый из-за богатства и почестей, которые получает, —
Такой учитель похож на лягушку в колодце.
Тот, кто малообразован, но пренебрегает обетами и самаями,
У кого понимание слабое, а поведение выходит за все рамки,
Кто разорвал спасительную нить добросердечия и сострадания, —
Такой «безумный вожатый» только сеет зло.
Особенно большая ошибка — следовать тому,
У кого нет бодхичитты, а есть только слава, хотя он ничем не лучше тебя, —
Это все равно что выбрать в вожатые слепого.
Связав себя с таким мошенником, ты только глубже погрузишься во мрак
[неведения].
Поэтому великий Орген Ринпоче сказал:
Не проверить учителя — все равно что выпить яд.
Не проверить ученика — все равно что прыгнуть со скалы.
Поскольку учитель — это тот, на кого ты должен полагаться на протяжении
многих [будущих] перерождений и кто объясняет, чего следует избегать и к чему
следует стремиться, то, по недосмотру положившись на ложного учителя, ты
лишишься возможности накапливать заслуги, которые мог бы обрести в этой
жизни, и растратишь впустую свободы и дарования. Это все равно что принять за
тень ядовитую змею, свернувшуюся у корней дерева, и, неосторожно к нему
приблизившись, погибнуть.
Сказано:
Не проверив учителя со всем тщанием,
Последователи растратят благие заслуги.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   77   78   79   80   81   82   83   84   ...   237




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет