С
СААЛ - высокая грива, заросшая редколесьем (якут.) [сообщение В. С. Львова].
СААР - остров; суходол среди болот. В родительном падеже - сааре (эст.). Ср. фин. saari - то же, saaristomeri - "группа островов", "архипелаг", saaristo - "шхеры". Ижорское саари - "болото","участок болота". ◊ О. Сааремаа - островная земля, о-ва Найссаар, Осмуссаари в Финском зал.; нп Лавассааре, Лайксааре, Сааре, Сааре-Выхма, Саарекюла, Сааре-Кярла, Саарепээди в Эстонии; о. Пийрисаари в Чудском оз. Древнее название Васильевского острова в Ленинграде - Хирвисаари (лосиный остров). В этот же ряд Царское Село (ныне Пушкин в Ленинградской обл.), где была мыза Саари, откуда Саарское Село → Царское. В Ботническом заливе о. Репосари, нп Пиэтарсари в Финляндии.
САБОЛ - болото, топь (ненец.). ◊ Р. Саболъяха, оз. Саболто, р. Большая Нгарка-Саболто в Ямало-Ненецком АО [Алекса, 1971].
САБЫР - см. шабар.
CAB, САП - ручей, вытекающий из озера (хант.). ◊ Р. Лорсап, р. Сапюган, руч. Унсав, оз. Мелсавэмтор в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973].
САВА - лесной остров на болоте, роща (манс.). ◊ А. К. Матвеев [ВЯ, 1976, 3] приводит топонимы: Кедровая Сава, Еловая Сава, Перкомсава, Полубсава без локализации.
САГА - удлиненная изогнутая ложбина; старица, залив; проток; котловинка, запади на в днепровских песках; пресное озерко в такой котловине; небольшие болота в пойме Днепра; заливной луг. На Кубани - старица. В Полтавской обл.- залив, проток. На пойме Дона - понижение с остаточной водой после половодья. В Казахстане - устье реки; узкий и длинный залив на озере. Слово отмечено В. В. Радловым [1911, 4]: казах. сага (где г произносится ближе к х)- "подошва горы", "устье реки"; "место, где наконечник копья соединяется с черенком". ◊ Сага в Тургайской обл.; пересыхающая речка Сага в Кокчетавской обл.; Сагабион в Талды-Курганской обл.; Сагайское в Актюбинской обл.
САГАН - котловина, торфяное болото (укр., диал.). Ср. крым.-тат. и турец. sahan - "блюдо", "поднос".
САД - плодовое насаждение, участок земли с деревьями, кустарниками, цветами. Ботанический, зоологический, детский сад, садоводство, садово-парковая архитектура. Сюда же садок - "пруд для разведения рыбы". Помещение для содержания птиц или зверей. Первоначальные значения: "растение", "дерево", "деревья", "трава", "луг", "роща", а затем "огород". Аптекарский сад в Петрограде - родоначальник Ботанического сада, ставшего в наше время Институтом АН СССР. Подробно об эволюции значений см. у Л. О. Варик [РР, 1978, 5]. В Новосибирской и Кемеровской обл. сад - "небольшой лесок". В долине р. Урал два-три дерева уже сад. Прозрачные соответствия в слав. яз. Восходит к садить, сидеть. ◊ Топонимические примеры многочисленны в форме прилагательного: Садовая (-ое, -ый). Часто в форме множественного числа - Садки. Реже - Сад в Днепропетровской, Херсонской обл., Садок в Херсонской обл.; Нови-Сад - столица Воеводины в Югославии, Новосад в Словакии.
САДЕРА, СОДЕРА - лес, растущий на кочковатом болоте (Архангельская обл.) [Даль, 1912, 4].
САЖАЛКА - расширенный и углубленный родник, в котором мочат пеньку. Пруд, прудок для разведения рыбы (Смоленская обл.) [сообщение С. В. Кирикова]; пруд, стоячая вода, колодец (укр., белор.). К сажать, садить. Ср. сажа - "то, что осаждается", "осадок".
САЗ - болото; заболоченный участок у выхода грунтовых вод; карасу (см.); мокрый луг; глина. Сазлык - "болотистое место", "заболоченность" (тюрк., Средняя Азия, Алтай, Западная Сибирь, Поволжье, Башкирия). Туркм. саз - "луговые почвы, временами затопляемые речными водами"; башк. hаз - "болото", "лес в низине"; турец. saz -"тростник", "камыш", что перекликается с азерб. саз - "болотное растение". У Н. А. Баскакова [1969] "алт. сас - болото, в других яз. саз - глина, глиняный. Название сас этимологически связано со... словом сай как по своему значению, так и по фонетическому соответствию й ~ с/з". Можно ли в этот ряд отнести саз - "омут" в языке манси? ◊ Сазды в Кзыл-Ординской обл.; м. Сазанлык на восточном берегу Азовского моря; р. Сазла - п. пр. р. Ток в бас. Самары; большое село Сазановка (ныне Ананьево) на северном берегу Иссык-Куля; оз. Саскуль и Соскуль в Барабе; болота Куюксаз (горелое болото) и Тумарлысаз (кочковатое болото) в Тюменской обл.; Чермасаз (гнилое болото) в Башкирии; оз. Сазыкуль на востоке Курганской обл; нп Саз в Алма-Атинской обл.; Састобе в Чимкентской обл.; г. Сас, г. Сасбажы на Алтае. За рубежом - р. Сазлыдере в европейской части Турции, впадающая в Черное море близ Босфора; болотистая местность Султан-Сазлыги в Центральной Анатолии. В этот топонимический ряд возможно ли нп Сасовка в Воронежской обл. и Сасово на р. Сасовке в Рязанской обл.? Много топонимов со словом саз в Тюменской обл. собрано М. Т. Муминовым [1969]. См. сай.
Сазы в котловине С онкель в Киргизии
САИМ - овраг, лог, ложбина, высохший ручей (хант.). ◊ Р. Ай-Юхсаим, р. Нанксаимъёган, р. Саимтох, оз. Саимтохлор в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]. См. соим.
САЙ, САЙР, ЧАЙ - галька, галечные наносы, мель, сухое русло, овраг, ручей в овраге, река (тюрк., монг). ДТС [1969] со ссылкой на Махмуда Кашгарского дает такое толкование: saj - "каменистое место вулканического происхождения", "пустынная равнина"; saj jazi - "равнина", "каменистая равнина"; sajram, sajram suv - "мелкая, неглубокая вода". В Турции и Азербайджане чай (сау) - "речка", "река". В турец. яз. для большой реки употребителен еще термин irmak и араб. nehir. Азерб. чайлаг - "сухое русло", чайбасар - "пойма", "низкая терраса, заливаемая рекой"; чайагзы букв. "рот реки", "устье"; чайголу - "проток", "рукав реки". В азерб. яз. наряду с чай есть и сай - "мель". В Туркмении, где мало рек, чай - "речка в ущелье", "сухое русло", "овраг" и редко - "колодец". На восток от Туркмении преобладает форма сай в значениях : "сухое русло", "балка", иногда - "небольшая река", "мель". Кирг. сай - "русло высохшей или пересыхающей реки"; сайанг - "мель", "коса"; сайроон - "отмель", "перекат", "удобный брод через реку"; алт. сай - "мель", "галька"; хакас. сай, зай - "мель", "мелкий", "галька", "сухое русло реки", "овраг", "ручей"; якут. чай - "плоский берег озера или реки", "береговая отмель", "крупный песок", "гравий", "дресва"; тув. сай, сайр - "галька", "сухое русло", "речка". Узб. формы сой, сай - "горная речка", "долина"; кумык. и ногайс. сай - "речка", "лог"; "мелкий", "неглубокий". Уйгур. сай - "русло реки"; "каменистая пустыня", то же - сайлик [G. Jarring, 1964]. По моим записям саями и сайликами в Таримской впадине называют галечные каменисто-щебнистые, частично опесчаненные, подгорные пустынные равнины, лежащие между песками Такла-Макан и окружающими их горами. Башк. hай - "неглубокий", "мелкий"; татар. сай - то же. Халха-монг. сайр - "сухое русло", "нижняя часть небольшой реки, которая не доносит своих вод до устья, иссякает и оставляет свои наносы - гальку, дресву, песок в конусах выноса"; "мелководье". Сайры обладают наземной водой только во время дождей. Это слово заимствовано тувинцами в форме сайыр. Как появилось р в финале? За пределами тюрко-монг. яз. отметим афг. сай - "ручей", "речка", цаз - "колодец"; тадж. сой - "овраг". Термин широко используется в рус. региональной географ. литературе и включен в ЭСГТ [1968]. Интересные данные сообщил В. С. Богатырев: в Андижанской обл. каналы, построенные с использованием староречий или сухих русел, в своих названиях сохраняют термин сай: Шарихансай, Андижансай, Аравансай и т. д. Специально о термине сай, чай см. у О. Молчановой [сб. Проблемы теории и методики языка. Ярославль, 1976], которая считает форму сай тюркской, чай - иранской. По картотеке Томского пед. ин-та количество топонимов с компонентом сай по картам миллионного масштаба выражается цифрой 406. В действительности же их гораздо больше. Лексема чай изредка встречается в топонимии Якутии и Казахстана, но больше всего их в Азербайджане и, конечно, в Турции и Иране. В иран. географ. терминологии присутствует слово чай - "река", но словари отсылают к тюрк. источникам. Да и большинство топонимов Ирана, образуемые им, целиком тюрк.: Кызылчай, Карачай, Акчай, Чайкенди, Карачайнекши [Савина, 1971]. ◊ Кроме перечисленных топонимов - Сай в Ошской и Самаркандской обл.; Аксай Курмоярский и Аксай Есауловский - л. пр. Дона, ныне впадающие в Цимлянское водохранилище; р. Аксай в Дагестанской и Чечено-Ингушской АССР, а также в других местах Кавказа, Средней Азии, Казахстана, Алтая. Это же замечание относится к топонимам Карасай, Коксай, Кызылсай, Карачай, Кокчай и т. д. Сайкишлак в Самаркандской обл.; Сайлик в Ташкентской обл.; Сайлы в Талды-Курганской обл.; р. Нарин-Сай, р. Сайлыг (повторяется несколько раз) в Туве; р. Дэдэ-Сайрта в Читинской обл.'; р. Улучай в Дагестане; р. Гозган- чай и Гыпчакчай в горах Копетдага в Туркм. ССР; Даличай - дурная, сумасшедшая река, т. е. дикая, бешеная, с быстрым течением. Такое название часто повторяется в гидронимии Азербайджана, Армении, Грузии, Турции. В сухом и пустынном Памире особенно много названий, в которых присутствует это слово: русла, овраги Тугурсай, Аюкузюсай, Шурбулаксай, Баданынсай в бас. Мургаба. Р. Козлучай в бас. Сумгаита; р. Кусарчай, Карачай, Дивичичай, Атачай, текущие в Каспийское море; Турканчай, Кюракчай, Инджечай и нп Чайкенд, Чайлы, Чайруд, Чайузи - все в Азербайджане. Сюда же известные топонимы: хр. Сайлыг-Хем (ср. тув. хем - "река"), хр. Сайлыг-Хем- Тайга в Туве и хр. Сайлюгем (из Сайлыг-Хем) в юго-восточной части Алтая. Гибридное имя Сай-Утес ст. Казахской ж. д. в Мангышлакской обл. Примеры легко можно продолжить из топонимии Турции, Ирана, Афганиста на, Китая, Монголии. См. саз, сайлык, сайрам.
САЙКАН - ураганный западный ветер в Алаколь- ской котловине и на оз. Алаколь в Казахстане, которое местные русские жители называют морем. В словаре В. В. Радлова [1911, 4] находим близкую форму caikin - "ветер" (тюрк.). Но Е. Койчубаев [1974] предположительно видит утерянное значение сайкан - "глубокое ущелье". Ветер вырывается из ущелья Сайкан в Джунгарском Алатау. Однако ср. узб. сайхон - "поляна", "открытая местность с чистым воздухом", "поле"; халха-монг. сайхан - "красивый", "прекрасный". ◊ Пер. Сайкан в горах Саур; Сайкан в Восточно-Казахстанской и Талды-Курганской обл.; Сайхин в Уральской обл. См. салхин.
САЙЛЫК - летнее пастбище, стойбище, летний дом (якут.) [сообщение В. С. Львова]. ◊ Сайылык в Якутской АССР. См. сай.
САЙРАМ - мелководье, неглубокая вода (тюрк.). Ср. кирг. сайроон - "отмель", "перекат". ДТС [1969] приводит: sajram suv - "неглубокая вода"; гор. Sajram. ◊ Р. Сайрам и пик Сайрамский в Угамском хр. в Казахстане; Сайрам в Чимкентской обл.; оз. Сайрам в хр. Борохоро в Восточном Тянь-Шане; Сайрам в долине р. Музарт в Синьцзяне. См. сай.
САКА1 - головное сооружение канала, водозаборная плотина, начало магистрального канала. Распределительный узел воды для орошения (тюрк., Средняя Азия). Из араб. сака - "орошать" [Бартольд, 1965, 3]. М. Гельдыханов сообщает: туркм. сакак - "завязка", "тесемка", сакламак - "держать", "хранить", "беречь". ◊ Сакабад в Андижанской обл.; плотина Ташсака в Хорезме.
САКА2 - речной рукав; отрог горы; ветка (латыш.). Ср. литов. saka - то же. ◊- Сака в Латвийской ССР.
САКАРЧАГЕ - барханные пески, барханные цепи. Пески, лишенные растительности; голые пески в пустыне или внутри оазиса (туркм.). досл. "лысый песок", соответствует казах. каскакум. ◊ Сакар в Чарджоуской обл.; Сакар-Чаге в Марыйской обл.
САКМА, СОКМА - тропа, дорожка; бечевник; брод через болото; следы зверей (Поволжье, Приуралье). В Западной Сибири - проторенные скотопрогонные пути. Возможно, из тюрк. казах. сокпак (из сокмак) - "дорожка", "тропинка"; чагат. сокмак [Радлов, 1911, 4]. ◊ Не отсюда ли имя р. Сакмара, где ра частый формант в местных гидронимах бас. Волги? Неясно.
САКУ - долина с циркообразными замкнутыми верховьями, излюбленное место выпаса оленей в Восточной Сибири [сообщение В. С. Преображенского]. Ср. эвенк. haку - "закрытый со всех сторон", "замкнутый"; "ограда"; эвен. hак - "тупик"; "место, окруженное горами" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Р. Саку, р. Сакукан, р. Верхний Сакукан в Читинской обл. [Комаров, 1967].
САЛА1 - остров; деревня среди болота; участок поля; роща дуба; возвышенность; невспаханное поле среди лугов (литов., латыш.); salynas - "архипелаг" (литов.) [Невская, 1977]. ◊ Оз. Салите, р. Диджясалис (большой остров), Салакас, Салос, Пасаляй в Литовской ССР; Саласпилс в Латвийской ССР.
САЛА2 - приток реки, ее рукав; развилина; отрог горы; ветвь, разветвление; межгорная ложбина, лощина (монг. яз., некоторые тюрк.: татар., якут., кирг., алт., казах.). Халха-монг. и бур. салаа(н), hалаа - "ветвь", "часть", "отделение", "приток или рукав реки"; кирг. салаа - "ложбина меж гор, куда стекают талые воды", "угол между пальцами"; хакас. салаа - "палец", "ветка"; якут. салаа - "ветвь", "лист". Интересно: фин.- угор. сара - "ответвление", "небольшая речка"; фин. haara - "ветвь", "рукав", "сторона"; эст. hary - "рукав", "ветвь", "отрог"; ненец. салэ, саля, сале - "мыс", "полуостров"; тунг.-маньч. салган - "промежность", а в орокском салдан - также и "развилина реки, дороги" [ТМС, 1977, 2]. А. П. Дульзон [1970] считает топоформант сала в названиях рек у долган и якутов одним из важнейших этнически дифференцирующих элементов Сибири. Ср. письменно-монг. salu - "отделяться", saiga - "отделять". ◊ Р. Аргасала, р. Батысала на Таймыре; р. Салатал, Аксала и Салаяр на Алтае; Салбар и Хойтосала в Бурятии; р. Карасал и Джуруксал, составляющие р. Сал - л. пр. Дона; гор. Сальск, Сальские степи. Большие Салы в Ростовской обл.; Салазан в Горно-Алтайской АО; Марясаля - песчаный мыс, коса; Тибейсаля - мокрый, топкий мыс на Ямале. Сюда же гор. Салехард и м. Салемал в устье Оби. А. И. Попов [1948] нашел в Белозерском крае много названий речек с окончанием на сара, сора: Кумсара, Сора, Чимсора, Самосорка.
САЛИ - песок (авар.). ◊ Хр. Салаби, Салта в Дагестане.
САЛМА1 - пролив между берегом и островом, между островами (Белое и Баренцево моря). В рус. яз. с 1391 г. в форме соломя [Срезневский, 1903, 3]. У В. И. Даля [1912, 4] для Олонецкого района указаны значения: "залив", "губа". На реках Западной Сибири, в низовьях Оби - глубокое место, омут, где собирается рыба. В районе Белого озера солм - "пролив". Из прибалтийско-фин. яз.: эст. salm, фин. salmi - "морской пролив", "канал". ◊ О-ва Салма в южной части Онежской губы Белого моря; о-ва Большой и Малый Муксалма в группе Соловецких о-вов на Белом море; Салма на Топозере и Салма на северо-востоке от гор. Пудож в Карельской АССР; Салми на северо-восточном берегу Ладожского озера в той же республике; оз. Салмиярви в северо-западной части Кольского п-ова; Салме на о-ве Сааремаа в Эстонской ССР; р. Салми - пр. Ладожского оз. М. П. Веске [1890] связывал с этим термином название Соловецких о-вов, что, однако, не подтверждается последующими исследователями. Ср. саам. suolo, suolov - "остров" [А. К. Матвеев. ВЯ, 1969, 5; РР, 1972, 3].
САЛМА2 - мелкий оросительный канал, арык, канава (туркм.); второстепенный канал, отделяющийся от магистрального; конечный арык - аяк салма, где аяк - "нога", "нижний" (Хорезм и Мургабский оазис). Среди пяти значений слова, приведенных в словаре В. В. Радлова [1911, 4], нет ни одного, что соответствовало бы приведенному. Не отмечено оно и в самом полном словаре кирг. яз. К. К. Юдахина [1965]. Возможно, следует связать со словом сала? См. сала2.
САЛО - тонкий лед, смерзшиеся комья снега, плывущие по реке; в арктических морях - тонкая ледяная пленка, сливающаяся с поверхностью воды и покрывающая море матовыми пятнами или полосами, напоминающими масляные [Лаппо, 1940]. Сало - "начальная форма замерзания воды"; "скопление в поверхностном слое воды ледяных кристаллов (игл), не создавших еще сплошной ледяной корки, быстро переходит в другие ледовые образования" [Рихтер, 1965]. Метафора. Ср. сало - "жир"; "то, что осаждается на мясо" [Фасмер, 1971, 3].
САЛУ - роща, лиственный лес (эст.). ◊ Нп Тамсалу и город-курорт Хаапсалу в Эстонии [сообщение В. Н. Мазинга].
САЛХИ(Н) - ветер (бур., монг.). Ср. тунг.-маньч. салгин - "воздух"; эвенк. салдин - "ветер"; якут. салгын - "ветер", "воздух"; др.- тюрк. salqim - "прохлада", "холод"; узб. салкинлик - "прохлада"; казах. салкын - то же. Туркмены обозначают утренние и вечерние переходы словом салгын, переходы по 17-18 км караванного пути, которые можно пройти до полудневной жары и после нее. Кирг. салкын - "прохлада", а в южных наречиях - "ветер". Случайно ли совпадение коми сайкыд - "прохлада", "свежесть"; удм. сайкыт - "чистый" (о воздухе), "ясный" (о небе); общепермс. sajkit - "прохладный", "свежий" [Лыткин, Гуляев, 1970]? ◊ Оз. и нп Салкынколь в Кокчетавской обл. См. сайкан.
САЛЭ - см. сала2.
САЛЯ - см. сала2.
САНГИСТОН - скалистые горы; горы; каменистая местность (тадж.). Из санг - "камень"; сангин, санглох - "каменистый"; сангоб - "каменистое русло реки"; санграв - "осыпь камней". Перс. и азерб. форма сенг - "камень", "скала"; азерб. сенгяр - "крутая, обрывистая скала", "обрывистый горный выступ" [Бушуева, 1971]. ◊ Г. Кухисанг, р. Сангоба, р. и пик Пулисангин, нп Сангистан и Санглох, р. Сафедсангоб в Таджикистане; м. Сангачал, нп Сангачалы, р. Сенгярчай, хр. Карасенгяр в Азербайджане; Санг в Наманганской обл.; Санграбат в Андижанской обл.; Сан(г)зарская долина под Самаркандом. Сенги, Сенгчале, Сенгу в Иране. См. сенгер, стан2.
САНДЫК - заметная межгорная котловина. Г. К. Конкашпаев [1951] указывает также сандыктау, сандыктас - "отдельная массивная гора со сглаженным плоским верхом, без выступающих вершин"; букв. "гора, камень в форме сундука" (тюрк.). В современной казах. научной литературе термин стал употребляться в смысле "сбросовые, глыбовые горы" или "горст" (Казахстан, Киргизия, Южная Сибирь). Метафора. Ср. тюрк. сандук, сандык - "сундук", что заимствовано из перс. и араб. сандук; рус. сундук из булгарского сандук; мар. шондык, удм. сандык. Первоисточник в греч. яз. [И. Г. Добродомов. РР, 1971, 1]. ◊ Пески Сандыкли (Сундукли) в Туркмении в среднем течении Амударьи; р. Сундук - л. пр. Урала, возв. Сандыктау близ Балхаша; нп Сандыктау в Целиноградской обл.; г. Сондук в Нерчинском районе Читинской обл.; Сандыклы в Турции.
САНТАС - восточный ветер в бас. оз. Иссык-Куль, дующий с одноименного перевала, лежащего северо-восточнее Пржевальска. Из казах. тac, кирг. таш - "камень"; сан - "число", "количество", "несметное количество", иногда "десять тысяч" [Юдахин, 1969]. С другой стороны, возможно связать со словом санг - "камень". В этом случае тавтологический гибридный топоним.
САП, САПУН - слабо илистый или глинистый песок с застойной водой. Термин употребляется почвоведами. При нажиме ногой вода выступает поверх породы с небольшим шумом. К сопеть. ◊ Сюда ли Сапун-гора под Севастополем?
САПОЖОК - земельное угодье. "Сапожок и ножки - отделы земли, пашенной или луговой, вдающейся в леса или, напротив того, лесами в луга, долины и языками между вод. Мы имеем здесь дело с обрезками определенной конфигурации земельных угодий, которые перешли позднее в собственно-географические названия, как и другие сельскохозяйственные старинные термины..." [М. Макаров. Чтения в Об-ве истории и древностей российских, 1846, 1, цитировано по Милонову, 1964]. Сапожок - возвышенное место среди болота. ◊- Сапожок на р. Сапожва в Рязанской обл. Впрочем, есть и другое толкование: в р. Пожву впадает Сапожва, на берегу ее возникло одноименное селение, имя которого эволюционировало : Сапожва - Сапожвок - Сапожок [С. Узин. Тайны географических названий. М., 1961]. Однако однотипный топонимический ряд: Сапожковский в Новосибирской обл.; Сапожок в Саратовской обл.; Сапожнята в Кировской обл. - как будто говорит о терминологическом начале.
САР - гора, горная вершина (арм.). Восходит к кер. Ср. осет. и тадж. cap - "голова", "вершина", "гора"; в тадж. яз. также - "верх", "кончик"; торисар - "темя"; хинди sir - "конец", "темя"; среднеперс. sar - то же; перс. ser - "голова", "вершина горы", "мыс"; талышское cap - "верх". Некоторые тюркологи [Койчубаев, 1974; сообщение К. Конкобаева] с этим термином связывают многие тюрк. топонимы в значениях: "головной", "главный", "верхний", "большой", "начальный". ◊ Г. Цахнасар, г. Гутанасар, г. Питаксар, Сараландж, Сараарт в Армении; г. Сарушен, хр. Пеш- тарсарский, г. Дабасар в Азербайджане; г. Хъадысар, Хуымасар в Южной Осетии; г. Баландсар, Сармайдон в Таджикистане. Следует отделить тюрк. топонимы со словом сары - "желтый", "мутный". См. сарысу.
САРА - болото, большое болото, заболоченная река, заосоченное болото (кар., фин.). По И. К. Инжеватору [ОП, 1976, 4], это слово в форме cap имело значительно более широкий ареал в местах пребывания финно-угорских народов и образует многочисленные морд. топонимы с включением -cap, cap-. Он, отрицая связь с тюрк. сары - "желтый", приводит длинный их список для Алатырско- го региона и Присурья, междуречья Оки и Суры. С другой стороны, нельзя игнорировать удм. зарезь, коми саридз - "море", откуда произошли заимствования в хант., манс. яз. Восходит к иран. яз.: авест. zrayah - "море" [Лыткин, Гуляев, 1970]; др.-перс. drayah. О зарезь, саридз см. у Ф. И. Гордеева [Вопросы финно-угорского языкознания, 1967, 4], который считает его индоиран. заимствованием: санскр. saras - "озеро"; авест. zrayah - "море". В этот же ряд фин. sara, sarajala - "море" (в фольклоре) и топонимы Сура, Инсара, Сара. ◊ Р. Инсар, на ней при впадении р. Сара (Сарлей) возник Саранск. На р. Инсар была крепость Инзерская (Инзарская) - ныне часть Саранска. Далее, в бас. Суры названия: Сара, Инсаровка, Сарга, Засарье, Саранская Слобода, Инсар.
САРАЙ - хозяйственная постройка, кладовая. Термин обширного ареала и большой полисемии. Тюрк. сарай - "дом", "дворец", "каравансарай", "хозяйственная постройка"; тадж., перс. сера, сарой - то же, а также "крытый рынок"; турец. saray - "правительственное здание". В. В. Бартольд [1963, 2, 1] пишет, что под этим термином понимали: "царский дворец", "гостиница", "каравансарай", "место для склада", "помещение для школы", "часть укрепленного замка, мечети". "В некоторых персидских словарях слову ханэ - дом в смысле - частное жилище противопоставляется слово сарай в смысле - гостиница, общественное здание". Приводятся стихи поэта Кудси: "Не пускай в дом чужого, а не то назови его сараем". Из тюрк. и иран. яз. слово заимствовано также в хинди - "гостиница", "постоялый двор"; франц. serail (откуда и наше сераль - "дворец" в странах Востока); англ. serai - "каравансарай"; нем. Serail - "сераль", "дворец"; болг. сарай - "дворец", "палаты при восточных дворах"; сербохорв. capaj - "дворец турецкого вельможи". В рус. яз. сарай первоначально - "здание", "кладовая", "место хранения имущества и припасов" [Кочин, 1937]. Обстоятельно у Г. Е. Корнилова [ДТП, 1976, 4], который видит чуваш. корень cap - "стлать", "постилать", "настилать", "раскладывать"; турец. сер - "стлать", "расстилать", "растягивать"; азерб. сэр - то же, "развешивать"; крым.-тат., телеут. sär - то же, откуда причастие sara, sära, sere - "постилаемый", "настилаемый", -ай, -ань - "низ", "под", "основание", "нижняя часть"; тунг. eje - "низовье", "течение"; тюрк. ас-, аст- "низ", "нижняя часть, сторона"; аш, ыш, ашак, ышак - "низ", "нижняя часть", "подножие", "низина". В целом сарай - "поднавес", "поднастил". Однако остается неясным, почему столь высока продуктивность термина в топонимии Ближнего Востока, Средней Азии, Поволжья, Украины и почти полное отсутствие его в географ. названиях Сибири, Урала, где подобные топонимы - явление почти современное. Об этом же пишет Г. Ф. Благова [ДТП, 1972, 1]: "Для топонимии оказался глубоко небезразличным, например, тот факт, что иранизм сарай проник и внедрился в тюркские языки западные и южные, поволжские и среднеазиатские, а в тюркские языки Сибири он попал кружным путем - гораздо позднее, и естественно, что в сибирской топонимии он отложений не дал, поскольку глубоких корней это слово там не имело". Диалектные значения: сарай - "крыша" в Архангельской обл. [В. Я. Дерягин. Этимология, 1966. М., 1968]; "разрушенный древний кратер" на вулканах Камчатки [Мельхеев, 1958]. Эвенк. capaj, эвен. сарай, чapaj - "крыша", "летняя кухня", "сарай" заимствованы из рус. [ТМС, 1971, 2]. А. А. Гусейнзаде [Советская тюркология, 1973, 3] находит также этноним сарай. ◊ Большое количество топонимов со словом сарай собрано в упомянутой статье Г. Ф. Благовой. Приведем только несколько наиболее известных либо важных для выяснения ареала: Бахчисарай в Крыму; Сарай на р. Санзар в Самаркандской обл.; Сарай-Гир Куйбышевской ж. д. в Оренбургской обл.; Сарайчик в низовьях р. Урал в Гурьевской обл.; Сарай в Рязанской обл.; Сарайлы в Татарии; Сараевка в Курской обл.; Сараево в Башкирии и Вологодской обл.; Сарай в Азербайджане, Андижанской обл.; Таджикской ССР; Сарай-Куль в Каракалпакии. Исторические топонимы: Старый Сарай, или Сарай-Бату (т. е. Батыя), и Новый Сарай, или Сарай-Берке, в низовьях Волги; Сарай на Амударье. За рубежом: Сараево - столица Боснии и Герцеговины; Сарай в Афганистане, Индии, Иране, Румынии, Турции (повторяется несколько раз); Сарайджик (повторяется несколько раз), Сарайкей в Турции; Сарай-Агат и Сарай-Аджитмал в Индии.
Достарыңызбен бөлісу: |