ТАРКА - разветвление, развилка; ответвление; отросток; в топонимии - приток; яхатарка - "приток реки" (ненец.). Случайно ли совпадение с аналогичными тюрк. терминами? Ср. тюрк. тарка - "расходиться", "рассеиваться". ◊ Р. Таркасэбэйяха на Ямале; оз. Таркашор, оз. Таркахасрёто в Ненецком АО [Алекса, 1971]; Тарко-Сале на Ямале в Тюменской обл. См. тарау, тарим.
ТАРМА - лавина; снеговая масса лавины, перегородившая узкое русло реки и создавшая смерзшийся мост, который в высокогорье может сохраняться даже летом, чем пользуются жители для переправки с берега на берег (тадж.).
ТАРНАЧИ - заросли степных кустарников, характерные для степей Западной Сибири. Состоят из степной акации, мелколистной таволожки и др., но встречаются и лесные формы растений, менее влаголюбивые. Очевидно, связаны с накоплением зимой значительного количества снега, большим увлажнением почвы, что дает возможность для существования влаголюбивых растений. Аналогом их в Восточной Сибири являются степные каргайники [Мельхеев, 1958].
ТАРТАК - лесопильня, лесопильный завод (укр., белор., польск.). Сопоставляют с польск. tartak - то же, откуда и заимствовано, ср. слав. тереть [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Тартак частое имя нп в Белоруссии [Жучкевич, 1974]. Тартак в Винницкой и других областях Украины.
ТАРХАН - освобожденный от пошлины, неподатной; слово старинное, оставившее глубокий след в истории и топонимии Русской равнины. Тарханные земли, тарханные сёла, тарханные промыслы, тарханщик - "вольный человек", "прасол", "торговец". Др.-рус. торхань - "вотчинник", "освобожденный от подати человек" [Срезневский, 1903, 3]. Ср. монг. дархан - "кузнец", "мастер", "вольный человек"; чуваш. турхан - "человек высшего сословия". Большинство авторов видят тюркизм, известный еще из ор- хонских надписей, - "высокий сан", "достоинство" ; tarqan, tarxan - "титул правителя" [ДТС, 1969]. Однако В. И. Абаев [Скифо-европейские изоглоссы. М., 1965] считает это слово восходящим из индоевр. яз.: старослав. tъtкъ, рус. толк; литов. tulkas - "переводчик"; др.-инд. taru - "размышлять". "Из скифского (аланского) идут тюрк. tarхаn - почетное звание (первоначально судья?), монг. darxan (на тюркской и монгольской почве не этимологизируется)". Между тем И. Г. Добродомов [РР, 1970, 6] видит сложение: тар + хан, где тар - частица, указывающая на высокий титул хана. ◊ Тарханка на р. Сереж - л. пр. Чулыма на юго-западе Красноярского края; Тарханские сопки близ Керчи; Тарханская Потьма на юге Мордовской АССР; Тарханы, где подолгу жил М. Лермонтов и где находится его могила (ныне Лермонтово в Пензенской обл.); Дархон в Кашкадарьинской обл.; Большие Тарханы и Малые Тарханы на рч. Тарханке по правобережью Волги, севернее Ульяновска; Тарханы в Саратовской обл.; Тарханан в Узбекистане (с тадж. суффиксом -ан, -он - показателем множественности); Тархановское болото близ Шатуры Московской обл.; Торханы в Чувашской АССР; Дархан в Ташкентской обл. и Бурятской АССР. Название Тамань (др. Тъмуторокань) возводится к титулу таман - тархан, а название Астрахань - к хаджи (аджи) - тархана. В этой форме он известен и в настоящее время у турецких географов. Отмечено свыше 20 форм его написания, среди них Астрахан, Астрохань [И. Г. Добро- домов, РР, 1970, 6; РР, 1973, 5; ОП, 1973, 3]. В. И. Абаев [1958, 1] с какой-то долей вероятности видит северокавказский этноним ас + тархан - "начальник асов", "его ставка". Топоним Астрахань в свою очередь дал ряд нарицательных слов: рус. минерал астраханит, дыня астраханка; франц., нем., венг., турец. - соответственно astracan, Astrachan, asztrakan, astragan (откуда сербохорв. и болг. астраган); словац. и чеш. astrachan - мех каракуль. Сюда же словац. astrachan - сорт яблок [И. Г. Добродомов. ОП, 1973, 3]. Однако Г. К. Корнилов [ДТП, 1976, 3] по-другому объясняет этимологию топонима Астрахань: ас - "низ", "нижний" (чуваш.), др.-тюрк. асра - "внизу". Ср. санскр. аста - "опустившийся", "заход"; перс. ас - astar - "подкладка", "низ"; др.-тюрк. ашагъа - "вниз"; эст. aas, венг. aszo - "низина", "низменность", "долина", "пойма", "дол"; таркан, таракан - "расположенный", "пребывающий", "находящийся" (причастие настоящего времени) от тар, тур, тор - "стоять", "пребывать". Астаракан - "в низовье расположенный"; "нижний". Топоним Астрахань перенесен во многие места СССР в формах: Астраханка, Астраханский, Астрахановка, Астрахань. Термин тархан в топонимии зарубежных стран - Таркань в Венгрии; г. Дархан-Хан и гор. Дархан - промышленный центр в МНР.
ТАРЫН(Г) - наледь (якут.). Образование, обычное на реках, озерах или в долинах Сибири и Дальнего Востока, когда зимой вода, выступающая на поверхность замерзших рек, поймы, озера, долины, быстро замерзает, образуя слои свежего льда. В течение долгой сибирской зимы достигает значительных размеров. Самый большой тарын возникает в Улаханской долине р. Момы - п. пр. Индигирки. Указывают на длину до 40 км, ширину до 3,5 км мощностью от 3 до 8 м [Г. Е. Чистяков. Природа, 1969, 6]. Слово отмечено в рус. говорах Восточной Сибири и вошло в научную литературу. ◊ Оз. Тарынг, р. Тарынг-Юрях, р. Тарынг-Эльге, р. Тарынг-Юряге, оз. Тарынгнах [Комаров, 1964]. См. наледь.
Гигантская наледь. Улахан-Тарын в среднем течении р. Момы. Длина зимой 20 км. Слева - потухший четвертичный вулкан Балаган-Тас. Якутия
ТАРЯ - поле, пашня (бур.). См. тарик.
ТАС1 - камень, скала (казах., хакас.). Ср. якут. тac (таас) - "камень", "гора", "скала", "хребет", "всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами". Случайно ли совпадение с манс. лексемой ахвтас - "камень", "скала"? ◊ Оз. Тастах, г. Хара-Тас, Тас-Харги в Якутии; г. Кызылтас на Алтае; р. Тастых, Артас, г. Тастыгхыр в Хакасии; Тастак в Алма-Атинской обл.; р. Тасты в Кустанайской обл.; Кызылтас в Карагандинской обл. См. даш, таш.
ТАС2- безлесная, нескалистая возвышенность или невысокая гора (алт., тув.). Из тюрк. тac, таз - "лысый", "плешивый", "голый". ◊ Г. Тас, г. Тастайга на Алтае [Молчанова, 1979]. См. таскыл.
ТАСК, ТАСКА, ПЕРЕТАСК - место, где перетаскивают лодки с реки на реку; волок (Западная Сибирь) [Даль, 1912, 3; Воробьева, 1973]; таскалище - "узкий перешеек между изгибами реки, через который, сокращая путь, волокли лодки" [Розен, 1970].
ТАСКЫЛ - гольцовая вершина гор в Казахстане и Южной Сибири (на Алтае, в Саянах, в Кузнецком Алатау, Туве), поднимающаяся выше пределов лесного пояса (тюрк.). Многие из таких вершин и летом покрыты снегом. Характерно наличие обширных глыбово-каменных россыпей, одевающих как склоны этих вершин, так и нагорные террасы. Обнаженный, лишенный растительности горный хребет, высокогорная поверхность выравнивания на гольцах Саян. Хакас. форма тасхыл. Ср. тув. тас - "голый", "лысый", "со скудной растительностью"; "гладкий", "плоский"; др.-тюрк. taz - "парша", "плешь"; taz jer - "лишенная растительности солончаковая местность" [ДТС, 1969]. Термин вошел в рус. географ. литературу и рус. говоры Восточной Сибири; отмечен В. И. Далем в форме таскил - "снежные хребты" гор на Саяне. ◊ Г. Березовый Таскыл и хр. Таскыл в Западном Саяне; г. Таскыл на Алтае; Таскыл-Тайга, р. Таскыл в Туве; хр. и г. Таскыл в Горной Шории; хр. и г. Тасхыл, г. Харлыг-таскыл в Хакасии. См. тас2.
Гольцовые вершины таскыл ы Заилийского Алатау. Слева - ледник, откуда начинается р. Шилик
ТАСКЫН, ТАШКЫН - наводнение, половодье на реках (тюрк.). Узб. тошкин, алт. ташыкан, азерб. дашгын; др.-тюрк. основа tas - "переливаться через край", "выходить из берегов", "разливаться". ◊ Ташкын в Наманганской обл.
ТАТРА - скала (укр.). Т. А. Марусенко [1968] приводит также укр. татри - "скалы", "вертепы". Термин возник в результате детопонимизации известного оронима Татры, этимология которого остается спорной. См. толтры.
ТАТЫР - солончак, солончаковая пустыня (тюрк.).
См. такыр.
ТАУ - гора (казах., башк., татар.); тав (кумык., ногайс.). ◊ Гор. Темиртау, г. Кокчетау, хр. Джунгарский Алатау, хр. Кетменьтау в Казахстане; хр. Уралтау, г. Курмантау, г. Кырктау, г. Масимтау в Башкирии. В адаптированных рус. топонимах нередко тав, тов: Кокчетав, Саратов; г. Дыхтау (из балкар. Тыхтау) - одна из самых высоких точек Большого Кавказа; г. Тюзтау в Дагестане. См. даг, таг, тоо, тыа.
ТАХКАДОН - ледниковые ключи, вода которых проваливается в каменных россыпях (осет.) [Проскура, 1908]. Ср. тах - "быстрое, стремительное течение". См. дон.
ТАХТА - доска (тюрк.). географ. значения: азерб. тахт - "высокая равнина", "плоский водораздел между долинами". В Средней Азии - равнина, плоскость; участок земли, занятой под виноградник [О. Д. Чехович. Народы Азии и Африки, 1964, 4]; туркм. тагта - "плоское место в горах, которое можно использовать для богарного земледелия"; балкар. тахта - "плоская терраса в горах"; рус. тахта - "широкий диван без спинки"; диал. болг. тахта - "часть поля" из турец. tahta - "доска". Ср. перс. tahte - "доска", "щит", "грудная клетка"; täht - "подошва", "ровный", "плоский". Однако следует отметить и перс. täht - "престол", "трон", откуда др.-тюрк. taht - то же, что считается заимствованием из араб. яз. [Савина, 1971]. ◊ Р. Тахтачай, г. Тахта Эйлаг, г. Тахта, Тахталар в Азербайджанской ССР; Тахта и Тахта-Базар в Туркменской ССР; Орта-Тахта, Улу-Тахта и Кысха-Тахта в Кабардино-Балкарской АССР; Тахта в Ставропольском крае; пер. Тохта-Корум в хр. Северный Танымас в Бадахшане; хр. Тахталык в Ошской обл. За рубежом - нп Тохта-Корум в Западном Куньлуне в Китае; Тахта на левобережье Нила в Египте; вершина Тахталы в Центральном Тавре в Турции. От значения трон - г. Тахт-и-Сулейман (трон Соломона) близ гор. Ош и пески Солтан-Тахт (трон султана) в Туркмении; г. Техте-Шах-Аббас (трон шаха Аббаса) в Иране.
ТАШ - камень, скала, нередко возвышенность, гора (тюрк.). Семантически хорошо увязывается с рус. камень - "гора", "хребет", "утес". Др.-тюрк. tas - "камень"; "наружная, внешняя сторона" [ДТС, 1969]. Кирг. тоголок таш - "округлый камень", "галька", "небольшой валун". Узб. и тадж. тош - "камень". В Нижнем Поволжье таш - "заметный одинокий камень" на побережье Каспийского моря или на Волге; ташлы, тошли, ташту, ташлык - "каменистый", "изобилующий камнями". ◊ Многочисленные топонимы в формах: Таш, Ташла, Ташта, Ташлык, Таштагол, Ташту, Таштын, Акташ, Караташ и др. от Кавказа до Центральной Азии и Сибири. Имя областного гор. Ташауз обычно этимологизируют : таш + хауз - "каменный водоем", "пруд". Возможно, правильнее даш + огуз - "дальние огузы". В сложных тюрк. топонимах с компонентом таш возможно и другое начало: таш - "выходить из берегов", "разливаться", "переливаться через край". См. даш, тас, таскын.
Камень Чатырташ в Аличурской долине. Памир
ТБА - озеро (груз.). Ср. мегрельское toba, tobo - "глубокий" (о водах), сван. tub(a) - "овраг", "озеро" [Климов, 1964]. Интересные сопоставления у Вяч. В. Иванова [Этимология, 1967. М., 1969]: уральское tuw(?) - "озеро"; алт. tuba - "омут". ◊ На Кавказе - г. Тбац- вери на Большом Кавказе; оз. Табацкури на юго-восток от Боржоми, оз. Кихисистба и Церостба близ Бакуриа- ни, Тба, Тбети, Табахмела в Грузии, оз. Гогилантба в Дагестане.
ТВАНЬ - топь, мочажина, топкое болото, ил. Укр. твань - "вязкая, густая грязь в реке"; то же - тванюка [Гринченко, 1959, 4]; белор. твань - "топь", "болото", "омут"; в Тамбовской обл. тванья. Ср. литов. tvanas - "половодье", "потоп"; латыш. tvans - "чад", "пар" [Фасмер, 1973, 4].
ТВАРЬ - мокрый и крупный снег, выпадающий в большом количестве (Владимирская обл.) [ООСВРЯ, 1852]; непогода, буря с грозой; метель, вьюга [Даль, 1912, 4].
ТВЕРДЬ - небо, небосвод; земля; скала; крепость, укрепление. Др.-рус. твьрдь, твердь, тврьдь - "небесный свод"; "крепость", "укрепление"; "создание", "тварь"; "твердость", "прочность" [Срезневский, 1903, 3]. Ср. уст. рус. твержа - "крепость"; польск. twierdza - "крепость", "город"; болг. твърд - "земля", "небо". "Небольшие укрепления мордвы, называемые в летописях "мордовскими твердями", от которых в северных уездах Тамбовской и смежных уездах Пензенской губ. сохранились кое-где земляные городища" [Россия, 1902, 2]. Связано с твердый.
ТВЕРДЫШ - останцовый холм, бугор, возвышенность, сложенные твердыми породами и хорошо заметные в рельефе. ◊ Твердыш в Курганской обл.
ТЁБЁ - холм, бугор (алт.); основ, значения: "темя", "макушка". Отсюда принятый в гляциологии, геоморфологии и криологии местный термин тебелеры (тёбёлёр - "холмы", "бугры") - "наледные бугры пучения" в Чуйской степи [Б. М. Кривоносов. Сб. Материалы гляциологических исследований. М., 1973]. ◊ Тебелер, Тебелю, Кюльтебе в Горно- Алтайской АО [Боченкова. 1969]; г. Ак-Тебе, хр. Тебе-Чагал - там же. См. тепе.
ТЕБИН - зимнее стойбище, зимнее пастбище (казах.). В зависимости от степени стравления различают: алатебин - "пестрое пастбище", т. е. недостаточно использованное зимнее пастбище, на котором табун лошадей кормился недолго; в этом случае кучи переворошенного снега перемежаются с нетронутым покровом, отчего само пастбище кажется пестрым. Полностью использованное пастбище называется актебин - "белое пастбище", когда на нем нет нетронутого места; метель задерживается переворошенным снегом и актебин является естественной защитой для скота, выпасаемого на соседних нетронутых участках [Конкашпаев, 1951]. От глагола тебу - "ударить ногой". Ср. кирг. тебинди - "место, где трава вытоптана скотом"; рус. диал. тебеневка - "зимнее пастбище, покрытое снегом, из-под которого лошади ударами копыт добывают корм". Тебеневать - "добывать корм из-под снега" (Казахстан, Нижнее Поволжье, Оренбургская обл., Сибирь).
ТЁБЮЛЕХ - рукав реки, проток, старица, река (якут.). Часто в литературе табелях, тебюлях. ◊ Р., оз., нп Тебюлек, Тебюлях в Якутии; проток Кастыр-Табелях на Таймыре.
ТЕГ, ТЕГА - вершина, гребень горы, склон; букв. "меч", "клинок" (тадж.). Ср. узб. тиг - "острие", "кончик"; перс. тиг, тег - "горный пик", "вершина горы". ◊ Пер. Тег, р. Тега в Таджикистане; хр. Тиге-Сорх и Тихе-Сорхкух в Иране [Розова, 1975; Савина, 1971].
ТЕЙ - холм, сопка, бугор; тейлиг - "холмогорье", "мелкосопочник", "скопление моренных холмов и гряд в высоких горных долинах" (тув.). ◊ Р. Даш-Тейлиг, г. Ак-Тей, Даштыг-Тей, г. Ала-Тей в Туве. Подробный список топонимов у М. Б. Волостновой и С. А. Тюрина [1971]. См. тай.
ТЕКИЗЛИК - равнина (туркм.). Из текиз - "ровный", "гладкий". Ср. башк. тигезлик, татар. тигезлек - "равнина"; узб. текислик - "равнина", "ровное место".
ТЕЛ, ТЕЛЬ - см. таль.
ТЕЛЕК - свободный участок в центре села (укр., диал., Карпаты). Из венг. telek - то же [Лизанец, 1967].
ТЕЛЕТНИКИ - заливные кочкарниковые луга, служащие выгоном для скота (Северная Двина) [сообщение Г. Д. Рихтера]. Следует связать с теленок, телец, телята.
ТЁЛКА - каменный, скалистый мыс на реке, лбище (Сибирь) [Даль, 1912, 4]. Метафора.
ТЕМНАЯ ВОДА - мутная пресная вода в устьях рек, впадающих в Белое море, резко отличающаяся от морской прозрачной воды [Подвысоцкий, 1885].
ТЕНГИ, ТЕНКИ - узкая долина с обрывистыми, отвесными склонами (азерб.). [Б. А. Будагов. Изв. АН Азерб. ССР, серия геологогеограф. наук, 1959, 1]. Заимствовано из перс. яз.: тенге - "ущелье", "горный проход", "пролив". См. танг.
ТЕНГИЗ, ТЕНИЗ - море, большое озеро (тюрк.). Форма на д(денгиз) присуща азерб., туркм., узб., турец. яз. Др.-тюрк. tengiz - "море". Ср. мар. тенгыз, теныз - "море", "морской" как заимствование из татар. Но сопоставления этим не ограничиваются. П. Hop. [Naert, 1962] предлагает следующий ряд: венг. тенгер, тонгер, мар. тенгеж и монг. тэнгэс - все в значениях: "море", "большое озеро". Сюда же маньч. тэнггин - "большое, как море, озеро"; эвен. тонгеер, тунгеер - "озеро", "озерный"; диал. эвенк. тунгеер - "море", "морской". Таким образом, тенгиз и тенгер входят в единую этимологическую цепочку. Тюрк. и монг. тенгри, тэнгэр - "небо". Ср. др.-тюрк. tangri - "небо", "бог"; бур. тэнгэри - "небо"; якут. тангара - "небо", "бог"; эвенк. тангара - "бог" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Караденгиз - Черное море; оз. Тенгиз в Акмолинской обл.; оз. Шаглытенгиз в Северо-Казахстанской обл.; оз. Тенгиз в долине р. Убаган Кустанайской обл.; оз. Селеты-Тениз и Тениз в Омской обл. Казахи оз. Балхаш величают Тенизом, старое название Кокчатенгиз, т. е. синее море. См. дениз, энгер.
ТЕНКЕ - лес, высокоствольный лес, обгоревший лес (якут.). Ср. якут. диал. тэнке - "крупный лес на высоком крутом берегу реки"; но, по сообщению В. С. Львова, тэнкэ - "уремный еловый лес" на поймах якутских рек. ◊ Р. Тенкелях, р. и нп Тенке, р. Тенке-Муна, нп и р. Тэнкэ, р. Тенкэли в Якутии [Комаров, 1964]. См. тэн.
ТЕПЕ - вершина, бугор, сопка, холм (тюрк.). Др.-тюрк. töpü - "темя", "макушка", "голова", "вершина". Варианты: депе, добо, топпа, тепа, тобе, тюбе, тапа. В рус. географ. литературе часто принята форма тепе. В Западной Сибири - тубя. Тепелик - "мелкосопочник", "холмогорье" (азерб.). В тадж. яз. заимствовано в форме теппа, в перс. - тепе, тубе, тепа. В болг. диал. тепе - "холм", "бугор", "вершина", "пик" из турец. яз. Ясные параллели: бур. добо - "холм"; халха-монг. добо - "небольшая горка", "холм", "курган", "насыпь", добок - "вершина горы", "пик" [Казакевич, 1934]; эвенк. дуеэ - "конец какого-то предмета", "вершина", "исток реки"; орочское дувэ, дуэ - "конец", "острие", "мыс"; маньч. дубэ - "конец", "вершина горы, дерева", "устье реки", "край", "предел" [ТМС, 1975, 1]. Ср. хинди тибба, тибби, тиба - "холм", "горка", "невысокая и небольшая возвышенность". ◊ географ. названия на Кавказе, в Поволжье, Приуралье, Казахстане, Средней Азии, Сибири, на Ближнем Востоке, Балканском п-ове в формах: Каратепе, Каратобе, Агдепе, Тахтатепе, Калатеппа, Кеньтюбе. Отметим только Курган-Тюбе и Курган-Тюбинскую обл. в Таджикистане; Актюбинск и Актю- бинскую обл. в Казахстане; Ура-Тюбе в Ленинабадской обл.; городище Каратепе близ Термеза - памятник материальной культуры Кушанского царства; м. и зал. Казантип в Крыму на побережье Азовского моря. См. депе, добо, тёбё, тöбö.
ТЕПЛИК, ТЕПЛЯК, ТЕПЛЯЧОК - теплый ветер, обычно южный, а в отдельных местах - западный, восточный, но не северный или северо-восточный. На Чудском оз.-юго-восточный ветер. ◊ Обычны топонимы тоней и мелей с прилагательным теплицкий [А. В. Никитин, в кн. Топонимика, 1970, 4]. Теплик в Винницкой обл.
ТЕПЛИЦА - теплый ключ, родник, горячий источник. Кавказские теплицы [Даль, 1912, 4]. ◊ Землинска Теплица близ Кошице и Липтовска-Тепличка в верховьях Вага в Словакии.
ТЕПШИ - ледниковая котловина у гребня гор; ледниковый кар или цирк (кирг.). Метафора. Ср. кирг. тепши - "долбленое деревянное корыто", монг. тэвш - "корыто". ◊ Термин присутствует в микротопонимии Тянь-Шаня.
ТЁР, ТÖР - самая верхняя часть горной долины, место у перевала, кар. высокогорное пастбище (казах., кирг.). Др.-тюрк. tör - "место против входа", "почетное место". Казах. тёр - самая верхняя "часть горной долины, упирающаяся в стержень хребта; место выхода долины из гор на равнину (устье долины) носит название ауз - вход, буквально - рот. Обычно от тёр начинается перевал на другую сторону хребта. Основное бытовое значение тёр - место в юрте или комнате, которое находится у стены, противоположной входу (двери). Отсюда: Аютер, Бугулытор, Асутер в Казахстане" [Г. К. Конкашпаев, 1962]. В другой работе [1970] этот же автор пишет, что термин тöръ встречается узко локально в горах Южного Казахстана и в Киргизии. Кирг. тöр - "почетное место", "высокогорное пастбище", "джайляу". Кроме того, в географии может иметь значения: "ледниковый цирк", "кар", "горное ущелье, через которое проложена перевальная дорога, выходящая на другую сторону хребта", "перевальный участок дороги". Интересное сопоставление - тор в некоторых памирских яз.- "верх", "верхний", "вершина", "верхушка" [сообщение А. 3. Розенфельд], что может быть заимствованием из языка памирских киргизов. Но труднее понять тор - "гора", "горы" в Индонезии. Известно, что топонимия этой страны включает языковые элементы индийского, арабского, иранского происхождения. Здесь может быть случайное совпадение, ареал термина неясен, а его географ. содержание представляется присущим горам Средней Азии. Примечательно, что В. В. Радлов [1905, 3] приводит слово тöр во многих тюрк. яз., но только в значениях: "передний угол", "почетное место" - и не указывает географ. параллелей. ◊ Топонимы (помимо вышеприведенных) - р. Сары-Тор, Кара-Тор, Кашка-Тор, Кум-Тор, Каракол-Тор, оз. Коль-Тор, ледник Коль-Тор, пер. Ашу-Тор, пик Таштамбек-Тор в Киргизии.
Ледник Ашутер в хр. Терскей-Ала- Тоо. Тянь-Шань (к слову 'тёр')
ТЕРЕБ - участок, очищенный от леса; места пашни, сенокосов, лугов, освобожденные от леса. Селения на месте сведенного леса. Один из терминов подсечного земледелия. Варианты: тереба, теребина, теребок, притереб, новотереб [В. Ф. Житиков, ВТО, 1965, 2]. В Архангельской обл.-болотистое место, окруженное лесом [Подвысоцкий, 1885]. Др.-рус. теребити - "корчевать"; болг. требя - "очищаю", "корчую"; польск. trzebic - "корчевать" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Теребище в Псковской обл.; Теребля в Закарпатской обл.; Теребно в Молдавии; Теребень в Калужской обл.; обычны такие названия в микротопонимии Архангельской и Вологодской обл. Большое количество топонимов этого ряда собраны Г. П. Смолицкой [ВГ, 1979, 110] по центральным обл. РСФСР.
ТЕРЕН - почва, грунт; участок земли; площадь (молд.); teren - "участок земли", "местность" ; teren degradat - "деградированная земля" (рум.). Сербохорв. терен, терена; болг. терен - "земля", "грунт", "почва", "местность", "участок земли". Ср. франц. terrain - "участок земли", "почва", "земля"; terra - "земля", "суша", "владение"; латин. terra - "земля", "почва", "суша"; ср. рус. территория, нем. Terrasse, франц. terrasse, рус. терраса.
ТЕРМИ - высокий берег, горка; низкая, узкая возвышенность (саам., Кольский п-ов). М. П. Веске [1890] считает, что от корня тер, тор и произошло название Терского берега Баренцева моря. ◊ Р., нп, губа, оз. Териберка; Териберский мыс в Мурманской обл. Кольский п-ов в прошлом именовался Терским Наволоком. Обзор топонимических этимологий, среди которых и этнонимические, см. у А. А. Минкина [1976].
Достарыңызбен бөлісу: |